Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BEM 6-D
BEM 6-D
O
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
T
D
echnical
ocumenT
EN
T
«o
-B
ranslaTions of The
riginal
eTrieBsanleiTung
M
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raduzione delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
M
I
anual de
nstruções
PT
t
«o
-B
radução do
rIgInal
etrIeBsanleItung
»
»
»
»
»
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SUHNER MACHINING BEM 6-D

  • Seite 1 BEM 6-D BEM 6-D riginal etrieBsanleitung ossier technique «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocumenT «o » ranslaTions of The riginal eTrieBsanleiTung anuale tecnico «o » raduzione delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica «o » raDucción Del riginal etrieBsanleitung anual de nstruções...
  • Seite 2 rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 4 rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Seite 6 Ü bersetzungen émultiplications ranslaTions eutsch rançais nglish f = Hz N = min i = 1:1 i = 1:4 50 Hz 2900 2900 11600 60 Hz 3500 3500 14000 50 Hz 1450 1450 5800 60 Hz 1750 1750 7000...
  • Seite 10 ymbole symboles ymbolS eutsch rançais ngliSh Achtung! Attention ! Attention! Unbedingt lesen! A lire impérativement! Make sure to read! Diese Information ist sehr wichtig Cette information est très impor- This information is very important für die Funktionsgewährleistung tante pour la garantie de fonc- for ensuring correct operation of des Produktes.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    nhaltsverzeIchnIs able des maTières ontEnts eutsch rançais nglish eite ..26 llGemeiner sicherheitstech nstrUctions Générales de eneral notes on safety .......14 ........20 nischer inweis sécUrité se of the machine for estimmUnGsGemässe tilisation conforme à la desti pUrposes for which it is ......14 ........20 ........26...
  • Seite 14: Sicherheitshinweis

    Die Integration und der sichere Betrieb der Komponenten in der Maschine ist vom Betreiber zu gewährleisten. weis Diese Betriebsanleitung gilt für die Maschine BEM 6-D. Der Elektroanschluss muss durch eine Fachperson den Nur qualifiziertes Personal darf die Maschine örtlichen Vorschriften entsprechend ausgeführt werden.
  • Seite 15: A Nschliessen Der M Aschine

    Anschluss der Kabel erst nach vollständiger Mon- tage der Maschine. 2.3 A nschliessen der Aschine 2.3.1 m OtOr Vor dem Anschliessen des Motors sind die Brücken des Klemmenbrettes entsprechend der Netzspannung (230V, 400V, 460V) zu positionieren. Die elektronischen oder pneumatischen Näherungs- schalter sind werkseitig eingestellt.
  • Seite 16: I Nbetriebnahme

    2.4 i nBetrieBnAhme ntspänen 2.4.1 h uBeinstellung Hub «vor» (1). Hub «zurück» (2). Bremse lösen (3). Hub mittels Druckluft (Anschluss siehe Pkt. 2.3.3) oder rinzip der OrschuBsteuerung von Hand in Ausgangslage bringen und Deckel entfer- nen. rOBeinstellung Bearbeitungseinheit (1). Ölbremse (2). Induktiv-Sensoren Kugelspannschraube lösen (1).
  • Seite 17: L Eistungsdaten

    jeweiligen Bremszylinder abhänging). S: Sicherheitsab- Vorschubkraft bei 6 bar 700N stand. Der Weg des Eilhubs (Y) (ungebremster Teil des Vorschubgeschwindigkeit 10-1000mm/min Hubs) wird mittels Verschieben des Bremszylinders ein- Luftanschluss Innen-Durchmesser gestellt. Einen Messschieber oder Massstab als Einstell- Luftverbrauch pro cm Hub 0.08 l hilfe verwenden.
  • Seite 18: Orbeugende I Nstandhaltung

    4.3 r mit Spannzange gemeinsam auf die Arbeitsspindel auf- epArAtur schrauben. Werkzeug in die Zange einführen und Spann- Sollte die Maschine trotz sorgfältiger Herstellungs- und mutter mit max. 16Nm anziehen. Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausführen zu lassen.
  • Seite 52 Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! Für künftige Verwendung aufbewahren! eutsch talIano Conservare per la futura consultazione! Modifications réservées ! Salvo modificaciones! ¡ ¡ rançais A lire et à conserver ! spañol Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Sujeito a modificações! nglish...

Inhaltsverzeichnis