Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

P 0900 / T900
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode
d'emploi.
2. Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre partie de
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
4. Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de le ranger
ou de le déplacer.
5. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
6. Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation de son logement afin
d'éviter la surchauffe de l'appareil.
7. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement,
s'il est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
8. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
9. Le câble d'alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d'éviter tout risque de dommages. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation qualifié afin d'éviter tout danger.
10. Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche.
11. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
12. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail, et évitez qu'il
n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
13. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des parties en
plastique.
14. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
15. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
B. INSTALLATION
Cet appareil projette les données de conduite de votre voiture en temps réel, évitant ainsi toute prise de risque au
conducteur. En effet il devient alors beaucoup plus facile de lire la vitesse et la direction dans laquelle on roule sans
détacher ses yeux de la route.
Lors de la première utilisation connectez le câble fourni à l'allume-cigare de voiture d'un côté puis connectez-le au
projecteur.
Le logo satellite clignote en rouge et cherche le signal. Lorsque l'icône satellite devient fixe, vous pouvez commencer à
utiliser l'appareil.
ATTENTION : il peut être nécessaire d'attendre jusqu'à 10 ou 15 minutes voire plus pour que l'appareil capte le signal
satellite lors de la première utilisation !
PROJECTEUR DE VITESSE « SCREEN »
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TMC SCREEN

  • Seite 1 P 0900 / T900 PROJECTEUR DE VITESSE « SCREEN » Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. A. CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
  • Seite 2 P 0900 / T900 Placez le tapis antidérapant sur le tableau de bord, puis placez le projecteur à plat sur le tapis antidérapant. Dépliez l’écran intégré. C. PRESENTATION DE L’ECRAN PROJECTEUR DE DONNEES 1. Heure / distance parcourue / temps de 6.
  • Seite 3 P 0900 / T900 E. REGLAGES Comme les données affichées par le projecteur se basent sur les satellites GPS, il est possible qu’elles soient un peu différentes des données du tableau de bord de votre voiture. Si l’écart est trop important vous pouvez procéder à un ajustement et obtenir les mêmes données que le tableau de bord.
  • Seite 4 P 0900 / T900 Affichage 0 = affichage de l’heure principal 1 = affichage de la distance parcourue 2 = affichage du temps de conduite 3 = affichage de l’altitude 4 = affichage de la tension de la batterie 5 = nombre de satellite Fuseau horaire 1 = GMT+1 (heure d’hiver en France)
  • Seite 5 P 0900 / T900 Allez dans le menu 7 de réglage, puis augmentez ou diminuez le bouton d'onde pour régler la tension à 12.8 ou 12.6V. 3) Le projecteur ne s’éteint pas automatiquement après l’arrêt du moteur Allez dans le menu 7 de réglage, puis augmentez ou diminuez le bouton d'onde pour régler la tension à 13.3 ou 13.8V.
  • Seite 6 P 0900 / T900 HEAD-UP DISPLAY (HUD) Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. A. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen.
  • Seite 7 P 0900 / T900 Die rutschfeste Unterlage auf das Armaturenbrett und den Projektor flach auf diese Unterlage legen. Das integrierte Display aufklappen. C. GESTALTUNG DES DISPLAYS 1. Uhrzeit / zurückgelegte Strecke / Fahrzeit 5. Geschwindigkeitseinheit (km / Meilen) / Höhe 6.
  • Seite 8 P 0900 / T900 E. EINSTELLUNGEN Die von dem Head-Up Display angezeigten Daten basieren auf GPS-Satelliten und können deshalb etwas von den angezeigten Daten am Armaturenbrett Ihres Autos abweichen. Sollte die Abweichung zu groß sein, können Sie eine Anpassung vornehmen, um die gleichen Daten wie am Armaturenbrett zu erhalten. Drücken Sie hierfür mindestens 5 Sekunden lang auf den Einstellungsregler, um in das Einstellungsmenü...
  • Seite 9 P 0900 / T900 Hauptansicht 0 = Uhrzeit 1 = Zurückgelegte Strecke 2 = Fahrzeit 3 = Höhe 4 = Batteriespannung 5 = Satellitenanzahl Zeitzone 1 = GMT+1 (Winterzeit in Frankreich) Wenn notwendig eine andere Zeitzone wählen. Wenn sich der Projektor bei Automatische 0.0-15.0 13.2...
  • Seite 10 P 0900 / T900 3) Das HUD schaltet sich nicht automatisch aus, wenn der Motor des Fahrzeugs abgestellt ist Gehen Sie in den Einstellungen zum Menüpunkt 7, schieben Sie den Wellenschalter nach oben oder unten, um die Spannung auf 13,3V / 13.8V einzustellen. 4) Die angezeigte Geschwindigkeit ist ungenau Überprüfen Sie zuerst die Geschwindigkeitseinheit, um festzustellen, ob die Geschwindigkeit in km/h oder in Meilen angezeigt wird (siehe Einstellungen Menüpunkt 3 Messeinheit der Geschwindigkeit)
  • Seite 11 P 0900 / T900 GEGEVENSPROJECTOR Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen. 2.
  • Seite 12 P 0900 / T900 Plaats het antislipmatje op het dashboard en plaats de projector vlak op het matje. Vouw het geïntegreerd scherm open. C. PRESENTATIE DISPLAY GEGEVENSPROJECTOR 1. Tijd / afgelegde afstand / tijd parcours / 5. Eenheid van snelheid (km / mijl) hoogte 6.
  • Seite 13 P 8555 / A3 Gezien de gegevens weergegeven door de projector berusten op de GPS-satellieten, kunnen die een beetje afwijken van de gegevens op het dashboard van uw voertuig. Als de gegevens te erg afwijken, kunt u ze regelen en dezelfde gegevens verkrijgen als op het dashboard.
  • Seite 14 P 8555 / A3 Hoofdweergave 0 = weergave van de tijd 1 = weergave van de afgelegde afstand 2 = weergave van de rijtijd 3 = weergave van de hoogte 4 = weergave van de batterijspanning 5 = aantal satellieten Tijdzone 1 = GMT+1 (wintertijd in Frankrijk)
  • Seite 15 P 8555 / A3 2) De projector gaat niet automatisch uit wanneer de motor van het voertuig uitgezet wordt Ga naar het menu 7 van de regeling, en zet de knop hoger of lager om de spanning te regelen op 13,3 V / 13.8V. 3) Verkeerde snelheid Controleer eerst de snelheidseenheid, om te bepalen of de weergave uitgedrukt is in km/u of in mijl (zie regelingen in het menu 3 snelheidseenheid)
  • Seite 16 P 8555 / A3 HEAD UP DISPLAY (HUD) Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use. A. SAFETY INSTRUCTIONS 1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction manual.
  • Seite 17 P 8555 / A3 C. SCREEN: 1. Multi functions display:clock,battery 5. Speed unit :KM/H=kilometer/hour, voltage,altitude,satellite MPH=Mile/hour numbers,mileage,trip time 6. Clock and driving time icon 2. Light sensor:HUD can automatically adjust 7. Mileage:display the single driving distance the brightness according to the...
  • Seite 18 P 8555 / A3 E. HUD SETTINGS: Since HUD receiving data from satellite,GPS data will be a little different with car dashboard data.At that time,you can enter into menu setting to have a fine adjustment of HUD in order to get the same data as dashboard.If you find there is something different with the the dashboard values,please make an adjustment as below: Enter into the menu setting (there are 3 directions for wave button: up,vertical,down),vertical long press, enter the menu setting,vertical short press 1 time , menu options will increase 1 unit,up and down the wave button to increase or decrease...
  • Seite 19 180s later F. SOLUTION FOR COMMON PROBLEMS 1. HUD screen without any display, and no power Checking the car charger cable if it is tight, pull down the car charger cable repeatedly and inserted several times, check the HUD switch if it powers on.
  • Seite 20 P 8555 / A3 The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t throw away defective domestic appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials to reduce the impact on the health and the environment. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
  • Seite 21 P 8555 / A3 "SKJERM" -HASTIGHETSPROJEKTOR Disclaimer: Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og oppbevar den for fremtidig bruk. A. FORHOLDSREGLER A. SIKKERHETS 1. Denne enheten er kun beregnet til hjemmebruk. Bruk bare enheten som beskrevet i denne håndboken. 2.
  • Seite 22 P 8555 / A3 C. PRESENTASJON AV DATA PROJEKTORSKJERMET 1. Tid / tilbakestilling / reisetid / høyde 6. Kjøretid ikon 2. Lysstyrke sensor 7. Distansert ikon 3. Orienteringsikon: Nord / Sør 8. Høydeikon 4. Hastighet / spenning 9. Satellittsignalikon 5. Hastighetsenhet (km / miles) D.
  • Seite 23 P 8555 / A3 Meny Innstillinger Utvalg av Standard Skjerm innstillinger verdi Kalibrering av 80-120 Trekk eller skyv hjulet mot deg fart eller mot frontruten for å øke eller redusere verdien. Hastighetsalarm 10-180 Når kjørehastigheten overskrider 150 km / t, vil overtakingsalarmen lyde.
  • Seite 24 P 8555 / A3 Automatisk 0.0-15.0 Hvis projektoren ikke slås av 13.2 nedleggelse automatisk når bilmotoren er slått av, øk eller senk bølgeknappen for å justere spenningen til 13,3 V Tilbakestill til Trekk hjulet mot deg, for å fabrikkinnstilling sette parameteren til nummer Trykk hjulet horisontalt i 5 sekunder for å...
  • Seite 25 P 8555 / A3 H. TEKNISKE DETALJER Spenning: DC8-18V Standby strøm: 30mA Kompassnøyaktighet ± 1 ° Bil lader 12V 200mA Avhending av enheten: EU-direktiv 2012/19 / EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE), krever at gamle apparater ikke blir kastet inn i normal husholdningsavfall.
  • Seite 26 P 8555 / A3...

Diese Anleitung auch für:

P 0900T900