Vor dem Gebrauch des
Gerätes die Betriebs-
anleitung aufmerksam
lesen.
Before using the tool,
read the operating
instructions carefully.
Avant l'utilisation de
l'appareil, consultez
soigneusement le
mode d'emploi.
Prima di utilizzare
l'apparecchio, leggere
attentamante le istru-
zioni per l'uso.
Lea cuidadosamente
este instructivo antes
de utilizar el aparato.
12.02
Handgerät zum Umreifen mit Stahlband
Hand tool for steel strapping
Appareil pour le cerclage par feuillard d'acier
Apparecchio per reggiare con reggetta d'acciaio
Herramienta manuale para el flejado con acero
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
OPERATING
OPERA
OPERA
OPERA
OPERA
MODE D'EMPLOI ET PRESCRIPTIONS DE S
MODE D'EMPLOI ET PRESCRIPTIONS DE SÉCURIT
MODE D'EMPLOI ET PRESCRIPTIONS DE S
MODE D'EMPLOI ET PRESCRIPTIONS DE S
MODE D'EMPLOI ET PRESCRIPTIONS DE S
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
ISTRUZIONI PER L'USO E DI SICUREZZA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
Heben • Sichern • Fördern • Verpacken
Evers GmbH • Graf-Zeppelin-Straße 10-12 • 46149 Oberhausen • Telefon (02 08) 99 475-0 • Telefax (02 08) 99 475-31 • E-Mail evers@eversgmbh.de • www.eversgmbh.de
TING AND SAFETY INSTR
TING
TING
AND SAFETY INSTRUCTIONS
AND SAFETY INSTR
AND SAFETY INSTR
TING
AND SAFETY INSTR
SCL
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
CURITÉ
CURIT
CURIT
CURIT
Ab Serie-Nr. 21'000
From series no 21'000
A partir du no de série 21'000
A partire dal nr. di serie 21'000
A partir del N
o
de serie 21'000
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL