Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig HiFi-Studio RPC 340 Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HiFi-Studio RPC 340:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

@
Wichtige Hinweise
Wechselachse des eingebauten
Plattenspielers vor SchlieBen der
Abdeckhaube herausziehen, um eine
Beschadigung der Haube zu vermeiden.
Ihr wertvolles Gerat darf sicher die gleiche
sorgfaltige Behandlung beanspruchen, die
Sie auch Ihren Mébeln angedeihen lassen:
GroBe Hitze oder Feuchtigkeit vermeiden!
Gehduse nur mit weichem, staubbindendem
Lappen reinigen. Keine scharfen Polier-
oder Reinigungsmittel verwenden.
Die Deutsche Bundespost macht darauf
aufmerksam, daB die Allgemeine Ton- und
Fernseh-Rundfunkgenehmigung nur zum Errichten
und Betreiben von Ton- bzw. Fernseh-Rundfunk-
empfangern berechtigt. Es dirfen damit nur
Sendungen des Rundfunks empfangen werden,
andere Sendungen dagegen nicht.
Important
The auto-change spindle must be removed
from the record player before attempting
to close the plastic dust cover, otherwise
the cover may be damaged.
The case of the unit should be treated as
a piece of furniture. The unit should not be
subjected to high temperatures or high
humidity and should only be cleaned with
a soft cloth (preferably anti-static). Never
use abrasive polishes or cleaning agents
as the surface will almost certainly be
damaged.
The German Federal Postal Authorities draw your
attention to the fact that the 'General Sound and
TV-Radio Licence' entities you only to install and
to operate sound, TV and radio receivers.
Only radio transmissions and no other kind of
transmissions may be received by means of these
sets.
©
Avis importants
Enlever l'axe changeur du tourne-disques
incorporé avant de fermer le couvercle,
afin d'éviter que celui-ci ne soit
endommagé.
Votre appareil a droit aux mémes soins
que le reste de votre mobilier: chaleur
excessive et humidité sont a éviter.
Nettoyer |'ébénisterie a l'aide d'un chiffon
doux antipoussiére, a |'exclusion de tout
autre produit de nettoyage.
©
importante
Prima di chiudere il coperchio trasparente,
togliere asta del cambiadischi dal gira-
dischi, per evitare il suo danneggiamento.
Al mobile dell''apparecchio vanno riservate
le stesse cure che si hanno per gli altri
mobili di casa. Evitare assolutamente
leccessivo caiore ed umidita!
Per la pulizia va usato solo un panno
morbido; non devono essere impiegati
detergenti e polveri troppo forti.
<>
Viktig anvisning
Gl6m inte att dra ut skivspelarens langa
vaxlaraxel for att undvika skador pa huven
da Ni l&gger ner den.
Er vardefulla apparat far sékert samma
goda vard som Era mébler. Undvik fuktig-
het och fdr hég varme!
Héljet far endast dammas av eller ren-
géras med en mijuk linnelapp. Anvand inte
starka poler- eller reng6ringsmedel.
©)
286
© OO9OO6006
ee
8 88
8 98
SI)
e 98
ee
Interruptor para prender/apagar
Interruptor del altavoz
Interruptor de filtro de ruidos
Interruptor lineal
Volumen
Regulador de tonos bajos
Regulador de tonos altos
Balance del estéreo
Instrumento de control de la frequencia
de OUC teclas de impulso
Instrumento sintonizador en OUC con
indicador de intensidad de campo
Indicador para !a recepcion en estéreo
Selector de emisoras
OUC teclas de impulso de programa
U1...U 7 debajo el botén giratorio para
programar las emisoras
(tecla de impulso U a ta izquierda, tiene
que estar oprimida durante la seleccion
de emisora OUC).
Conmutador para OUC sintonizacién aguda
Conmutador para la sintonizaci6n
silenciosa de OUC (Muting)
Tecla de mono/estéreo para desconectar
estéreo
TA — tecla para reproducci6én de discos
TB — tecla para reproduccién de una
grabadora externa o magnetéfono de
cassette, que esta conectado a la TB caja
de enchufe @
CASS — tecla para reproduccién con el
magnetofono de cassette instalado
Seleccién de la gama de ondas:
UKW
=
onda ultracorta
LW
=
onda larga
MW
=
onda media
KW
=
onda corta
Conexion para auriculares
Conexion para antena
Y para antena de L/M/C
+ para tierra
"Y[~ para dipolo de OUC (300 22)
Conexién para grabadora/magnetofono
de cassette
Conexién para altavoces del grupo 1
de estéreo
(R = canal derecho;
L = canal izquierdo)
Conexion para altavoces del segundo grupo
Indicador de tensidén de la red (después
del cambio de tension, se debe dejar
colocar por un especialista)
loading