ASP-SMU62DE-A
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Betriebsanleitung
Entsperrbares Drosselrückschlagventil
Serie ASP
Der bestimmungsgemäße Gebrauch des Drosselrückschlagventils mit
entsperrbarem Rückschlagventil ist den Luftstrom eines Zylinders zu
steuern und damit die Zylindergeschwindigkeit zu regulieren. Die
Bewegung des Zylinders wird durch das entsperrbare Rückschlagventil
gestoppt.
1 Sicherheitsvorschriften
Diese Sicherheitsvorschriften sollen vor gefährlichen Situationen und
Maschinenschäden
schützen.
In
diesen
Vorschriften
wird
potenzielle Gefahrenstufe mit den Kennzeichnungen „Achtung",
„Warnung" oder „Gefahr" bezeichnet.
Diese Kennzeichnungen sind wichtige Sicherheitsvorschriften, die
*1)
zusätzlich zu den internationalen Standards (ISO/IEC)
und anderen
Sicherheitsbestimmungen beachtet werden müssen.
*1)
ISO 4414: Fluidtechnik – Allgemeine Regeln und
sicherheitstechnische Anforderungen an Pneumatikanlagen und
deren Bauteile.
ISO 4413: Fluidtechnik – Allgemeine Regeln und
sicherheitstechnische Anforderungen an Hydraulikanlagen und
deren Bauteile.
IEC 60204-1: Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung
von Maschinen. (Teil 1: Allgemeine Anforderungen)
ISO 10218-1: Industrieroboter – Sicherheitsanforderungen – Teil 1:
Roboter
Diese Anleitung enthält wesentliche Informationen zum Schutz von
Anwendern und weiteren Personen vor möglichen Verletzungen bzw.
zum Schutz vor Maschinenschäden.
• Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Produkts, um eine
richtige Bedienung zu gewährleisten, und lesen Sie außerdem die
Anleitungen der damit in Verbindung stehenden Produkte vor deren
Einsatz.
• Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Einsichtnahme an einem
sicheren Ort auf.
• Zur Gewährleistung der Sicherheit von Personal und Ausrüstungen
müssen die Sicherheitsvorschriften dieser Anleitung ebenso wie
andere relevante Sicherheitsvorschriften genau beachtet werden.
Verweist auf eine Gefahr mit geringem Risiko, die
ACHTUNG
leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Verweist auf eine Gefahr mit mittlerem Risiko, die
WARNUNG
schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Verweist auf eine Gefahr mit hohem Risiko, die
GEFAHR
schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge
hat, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
• Für
die
Kompatibilität
des
Produkts
ist
die
verantwortlich,
die
die
Maschine
herstellt
oder
Spezifikationen festlegt.
• Da
das
hier
beschriebene
Produkt
unter
unterschiedlichen
Betriebsbedingungen eingesetzt wird, muss die Entscheidung über
1 Sicherheitsvorschriften (Fortsetzung)
seine Kompatibilität mit einem spezifischen pneumatischen Gerät von
der Person getroffen werden, die das Gerät entwickelt oder auf der
Grundlage von erforderlichen Analysen und von Testergebnissen
über dessen Spezifikationen entscheidet. Die gewünschte Leistung
und die Sicherheit der Ausrüstung liegen in der Verantwortung der
Person, die ihre Kompatibilität mit dem Produkt festgelegt hat. Diese
Person muss darüber hinaus kontinuierlich alle Spezifikationen des
Produkts überprüfen und sich dabei auf die neuesten Katalogdaten
des Produkts beziehen und jede Fehlermöglichkeit der Ausrüstung
bei der Konfiguration derselben in Betracht ziehen.
• Die Maschinen und Ausrüstungen dürfen nur von entsprechend
geschultem Personal bedient werden.
Bei unsachgemäßer Verwendung kann das hier spezifizierte Produkt
unsicher werden.
Die Montage, der Betrieb und die Wartung von Maschinen und
Ausrüstungen
einschließlich
unserer
entsprechend geschulten und erfahrenen Personen durchgeführt
werden.
• Wartungsarbeiten am Produkt und an den Maschinen und
Ausrüstungen
oder
deren
Ausbau
vorgenommen werden, wenn deren Sicherheit gewährleistet ist.
1) Inspektions- oder Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen
dürfen erst dann ausgeführt werden, wenn überprüft wurde, dass
diese sich in einem sicheren und verriegelten Schaltzustand
befinden.
2) Wenn das Produkt ausgebaut werden soll, überprüfen Sie, ob die
die
oben angeführten Sicherheitsmaßnahmen umgesetzt sind und die
Stromversorgung aus jeder Quelle abgestellt ist; lesen Sie zudem die
Sicherheitsvorschriften für alle betreffenden Produkte aufmerksam
durch und vergewissern Sie sich, dass Sie diese verstanden haben.
3) Vor dem erneuten Start der Maschine/Anlage sind alle
Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, die einen unerwarteten Betrieb
und eine Fehlfunktion verhindern.
• Wenden Sie sich zuvor an SMC und achten Sie besonders auf
die Sicherheitsmaßnahmen, falls das Produkt unter einer der
folgenden Bedingungen eingesetzt werden soll.
1)
Einsatz-
und
Umgebungsbedingungen
Spezifikationen oder Einsatz des Produkts im Außenbereich oder an
einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
2) Einbau innerhalb von Anlagen in Verbindung mit Kernenergie,
Eisenbahnen, Luft- und Raumfahrt, Schifffahrt, Kraftfahrzeugen,
Militär, medizinischem Gerät, Geräten für Freizeit und Erholung oder
Geräten in Kontakt mit Lebensmitteln und Getränken, Not-Aus-
Schaltungen, Kupplungs- und Bremskreisen in Pressenanwendungen
oder Sicherheitseinrichtungen oder sonstigen Anwendungen, die für
die im Produktkatalog beschriebene Standardspezifikation nicht
geeignet sind.
3) Nutzung in Anwendungen mit der Möglichkeit von Schäden an
Personen, Eigentum oder Tieren, die daher eine spezielle
Sicherheitsanalyse erfordern und nicht in den Anwendungsbereich
der ISO 13849 fallen.
4) Einsatz in einer Verriegelungsschaltung, die für einen eventuellen
Ausfall eine doppelte Verriegelung mithilfe einer mechanischen
Schutzfunktion und regelmäßige Überprüfungen erfordert, um den
ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
• Stellen Sie sicher, dass die relevanten Sicherheitsvorschriften
und -normen zu jedem Zeitpunkt eingehalten werden.
• Alle elektrischen Arbeiten müssen auf sichere Art und Weise von
qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit geltenden nationalen
Vorschriften durchgeführt werden.
ACHTUNG
Das Produkt ist für die Verwendung im verarbeitenden Gewerbe
vorgesehen.
Das hier beschriebene Produkt dient der friedlichen Verwendung im
verarbeitenden Gewerbe.
Falls Sie erwägen, das Produkt in anderen Branchen zu verwenden,
konsultieren Sie im Vorfeld SMC und vereinbaren Sie gegebenenfalls
Person
Änderungen der Spezifikationen und im Vertrag.
deren
Bei etwaigen Unklarheiten kontaktieren Sie das nächstgelegene SMC
Verkaufsbüro.
2 Technische Daten
2.1 Allgemeine technische Daten
Medium
Prüfdruck
Max. Betriebsdruck
Min. Betriebsdruck
Druckluftqualität
Betriebsdruck des
pilotgesteuerten
Rückschlagventils
Umgebungs- und
Medientemperatur
Max. Schaltfrequenz
Min. Schaltfrequenz
Durchflussrate
Verwendbares
Produkte
müssen
von
Schlauchmaterial
Hinweis 2)
Stoßfestigkeit
Vibrationsfestigkeit
Hinweis 3)
dürfen
erst
dann
Hinweis
1)
Bei
der
Verwendung
Polyurethanschläuchen ist es besonders wichtig, auf den maximalen Betriebsdruck
zu achten.
Hinweis 2) Bei der Prüfung in vertikaler und horizontaler Richtung zum Ventil trat
keine Fehlfunktion auf.
Hinweis 3) Bei einem Vibrationstest zwischen 10 und 150 Hz trat keine
Fehlfunktion auf. Der Test wurde in vertikaler und horizontaler Richtung zur
Ventilachse durchgeführt, 20-mal für jede Zustand (siehe Installationshinweise).
2.2 Durchflussrate
Modell
Metrisch
Schlauch-
Außen-Ø
Zollmaß
außerhalb
der
Durchfluss
Regulierbarer
Hinweis 1)
Volumenstrom
[/min(ANR)]
(Freier
Leitwert
Volumenstrom)
3
[dm
/(s∙bar)]
Regulierbarer
Volumenstrom
Kritisches
Druckverhältnis
Freier
Volumenstrom
Hinweis 1) Die Werte für die Durchflussraten gelten bei einem Druck
von 0,5 MPa und einer Temperatur von 20 °C.
Hinweis 2) Die Werte für den regulierbaren Volumenstrom gelten für
ein vollständig geöffnetes Nadelventil.
Die Werte für den freien Volumenstrom gelten für ein
vollständig geschlossenes Nadelventil.
2.2.1 Einstellnadel – Durchfluss-Kennlinien
ASP330F
Anzahl Nadelumdrehungen
2 Technische Daten (Fortsetzung)
ASP430F
Druckluft
1,5 MPa
Hinweis 1)
1 MPa
0,1 MPa
5 µm
Mind. 50% des Betriebsdrucks (muss 0,1
MPa übersteigen)
-5 bis +60 °C (nicht gefroren)
2 mal pro Sekunde
1 Zyklus / 30 Tage
Siehe 2.2
Polyamid, Weichpolyamid, Polyurethan
2
1000 m/s
ASP530F
50 m/s
2
(0.35mm)
Tabelle 1
von
weichen
Polyamid--
oder
ASP330F
ASP430F
ASP530F
ASP630F
–
Ø6, Ø8
Ø6
Ø8
Ø8
Ø10
Ø12
Ø1/4",
Ø1/4",
Ø3/8",
–
Ø5/16" Ø3/8"
–
Ø5/16"
Ø5/16"
Ø1/2"
ASP630F
180
330
350
600
750 1100 1190
0,58
1,04
1,08
1,86
2,32
3,4
3,68
0,15
0,15
0,15
0,15
0,25
0,25
0,25
0,25
Tabelle 2
Hinweis) Die angegeben Durchflusswerte sind Richtwerte.
2.3 Funktionsbeschreibung
Das Nadelventil wird geschlossen, wenn es im Uhrzeigersinn gedreht
wird, und geöffnet, wenn es gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
Aufgrund dessen wird die Geschwindigkeit des Antriebs reduziert, wenn
das Ventil im Uhrzeigersinn gedreht wird und erhöht, wenn es gegen
den Uhrzeigersinn gedreht wird.
Werkstück
Abbildung 1
Anzahl Nadelumdrehungen
Abbildung 2
Anzahl Nadelumdrehungen
Abbildung 3
Anzahl Nadelumdrehungen
Abbildung 4
Pilotluft
Zylinder-
Ventil
ASP
verbindung
Seite 1 von 3