Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
p.
1 - 20
FR
p. 21 - 40
EN
NL
p. 41 - 60
p. 61 - 80
DE
p. 81 - 100
IT
p. 101 - 120
ES
p. 121 - 140
PT
8020000012-02
A
A
FR
B
B
®
EN
NL
DE
IT
ES
PT
B
B
B3
B3
B2
B2
B1
B1
B4
B4
C
C
H
H
B6
B6
B5
B5
C1
C2
C3
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C4
C5
C6
C7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex i-Companion YY5264FG

  • Seite 1 1 - 20 p. 21 - 40 ® p. 41 - 60 p. 61 - 80 p. 81 - 100 p. 101 - 120 p. 121 - 140 8020000012-02...
  • Seite 2 “clic” “clic” “clic” “clic”...
  • Seite 3 “clic” 10.1...
  • Seite 4 10.2...
  • Seite 5 3min 2,5L Mixer des soupes Mixer des compotes Hacher les légumes Hacher de la viande Hacher du poisson N’utilisez pas cet accessoire pour hacher des produits durs, utilisez le couteau pétrin/concasseur Plats cuisinés Il mélange les sans abimer les ingrédients, Très utile pour les phases de rissolage en amont des préparations (risottos, soupes).
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Vis-à-vis de la sécurité de la per- du bol, entraîneur commun amovible, sonne parties transparentes du couvercle et • Lisez attentivement le mode d’emploi du bouchon, pièces métalliques sous le avant la première utilisation de votre ap- bol, panier).
  • Seite 8 AVERTISSEMENT : At- respect des consignes. tention aux risques • Cet appareil n’a pas été conçu pour être de blessure en cas de utilisé dans les cas suivants qui ne sont mauvaise utilisation de pas couverts par la garantie : l’appareil.
  • Seite 9 le réglage des vitesses et le temps de des enfants âgés d’au moins 8 ans, fonctionnement de chaque accessoire et à condition qu’ils bénéficient d’une de chaque programme. surveillance ou qu’ils aient reçu des Reportez-vous au mode d’emploi pour instructions quant à l’utilisation de l’assemblage et le montage des acces- l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 10 stop), attendez que les aliments l’appareil. mixés ne tournent plus. • Ne passez jamais les accessoires dans • Versez toujours les ingrédients solides un four à micro ondes. en premier dans le bol avant d’ajou- • N’utilisez pas l’appareil en plein air. ter des ingrédients liquides (Cf.
  • Seite 11: Description De L'appareil

    En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes, de mijotés, de cuissons vapeur, de pâtes. DESCRIPTION DE L’APPAREIL : A Bloc moteur D Ensemble Bol B Tableau de commandes D1 : bol inox B1 : sélecteur de vitesse...
  • Seite 12: Votre Appareil

    VOTRE APPAREIL Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants : 3min 2,5L Mixer des soupes Mixer des compotes Hacher les légumes Hacher de la viande Hacher du poisson N’utilisez pas cet accessoire pour hacher des produits durs, utilisez le couteau pétrin/concasseur F4. Plats cuisinés Il mélange les sans abimer les ingrédients,...
  • Seite 13 l’entraîneur commun (D3). Verrouillez Votre appareil i-Companion propose un l’ensemble sur le fond du bol avec la bague de fonctionnement « connecté » mais peut verrouillage (D5) (Cf. Fig. 3). également fonctionner « non connecté ». De plus il possède deux modes de fonctionnement : le mode •...
  • Seite 14 Sélection paramètres personnalisés : Sélection de la vitesse moteur. Augmentation de la vitesse, 2 vitesses intermittentes et 10 de la température de cuisson vitesses continues progressives. et de la durée. Diminution de la vitesse, de Vitesse intermittente max (V13). la température de cuisson et de la durée.
  • Seite 15 En mode connecté, l’affichage de l’écran LCD d’i-Companion est bleu. PREPARATION DE L’INSTALLATION Retrouvez la liste des modèles de Smartphones et Tablettes compatibles avec i-Companion sur www.moulinex.com INSTALLER I-COMPANION Ce qu’il faut pour procéder à l’installation de i-Companion : • L’application Companion téléchargeable gratuitement sur App Store (iPhone/iPad) et Google Play (Android) •...
  • Seite 16 Mise sous tension de i-Companion Votre appareil est équipé d’un interrupteur 0/1 (H). Basculez cet interrupteur sur 1 (Cf. Fig. 9). Activation du Bluetooth Veuillez vous rapprocher de i–Companion et vérifier que le Bluetooth de votre Smartphone/tablette est bien activé. Lancement de l’application Lancez l’application Companion en cliquant sur l’icône «...
  • Seite 17 • Lorsque l’application le demande, faites un appui long (4 secondes) sur le bouton Timer (B3) de i-Companion. Le témoin de connexion (C1) clignote pendant 30 secondes au maximum, période durant laquelle i-Companion se connecte à votre Smartphone/tablette. • Acceptez la demande d’appairage qui apparait sur votre Smartphone/tablette ou accédez au centre de notification pour accepter l’appairage.
  • Seite 18 • Approchez vous de i-Companion. • Vérifiez que i-Companion est bien branché sur le secteur et que la prise fonctionne correctement. • Vérifier que votre Smartphone/tablette est compatible (Cf. liste de compatibilité sur www.moulinex. com). • Vérifiez que le Bluetooth de votre Smartphone/tablette est activé.
  • Seite 19 Le Bluetooth doit être activé pour synchroniser l’application et i-Companion. UTILISATION EN MODE NON CONNECTE UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE (B) Sélection d’un programme automatique : Pâtes (liste des sous programmes) Soupes (liste des sous programmes) Slow cook (liste des sous Cuisson vapeur (liste des programmes) sous programmes)
  • Seite 20 DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS : Soupe P1 Soupe P2 Mijoté P1 Mijoté P2 Mijoté P3 Programmes automatiques Accessoires autorisés Vitesse “par 10 pulses et V7 à V10 défaut” V12 pendant pendant 30s (ajustable) 2 min Température 100°C 100°C 130°C 95°C 95°C (90°C...
  • Seite 21 Vapeur P1 Vapeur P2 Pâte P1 Pâte P2 Pâte P3 Programmes automatiques Accessoires autorisés V5 pendant 1 V3 pendant Vitesse “par défaut” V5 pendant 2 min 30s puis V6 40s puis V9 (ajustable) min 30s pendant 2 min pendant 3 min Température 100°C 100°C...
  • Seite 22: Mode Manuel

    MODE MANUEL 1- Appuyez directement sur le La programmation est alors en mode pause, vous avez sélecteur représentant le para- la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau mètre que vous avez choisi de sur “ start ”. Si vous vous êtes trompé de program- régler, c’est-à-dire le sélecteur mation et si vous voulez annuler, appuyez pendant vitesse (B1) ou le sélecteur...
  • Seite 23 • En cas d’encrassement prononcé, laissez tremper • Les accessoires, l’entraineur commun amovible pendant plusieurs heures avec de l’eau addi- et les éléments du couvercle, peuvent se colorer tionnée de liquide vaisselle et grattez si besoin légèrement avec certains ingrédients comme le avec la spatule (G) ou bien avec le coté...
  • Seite 24 SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la plupart des cas une cuisson satisfaisante. Néanmoins, certaines conditions vont influer sur le temps de cuisson : Ajouter un temps de cuisson supplémentaire - la taille des aliments (coupés ou non en utilisant le sélecteur de durée de...
  • Seite 25 PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS L’appareil n’est pas posé sur une surface plane, l’appareil n’est pas Placez l’appareil sur une surface plane. stable. Réduisez la quantité d’ingrédients Vibrations excessives. Volume d’ingrédients trop important. traités. Vérifiez que vous utilisez l’accessoire Erreur d’accessoires. préconisé. C’est un phénomène passager, qui n’a pas de conséquence sur la durée de L’entraineur de votre appareil peut...
  • Seite 26 Synchroniser : Action de mise à jour des informations. L’application et i-Companion se synchronisent afin d’échanger les informations lorsqu’ils sont connectés. Connecter : Etablir une liaison entre l’application (Smartphone/tablette) et l’appareil (i-Companion). Cette action est indispensable pour la synchronisation. Cookies : Ce sont les informations d’utilisation envoyées à Moulinex pour améliorer l’application.
  • Seite 27: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS: Personal safety • Read the instructions for use • While your appliance is carefully before using your appliance in use, some parts may for the first time and keep them in reach high temperatures a safe place. The manufacturer shall (stainless steel wall of not accept any liability in the event bowl, detachable common spindle,...
  • Seite 28: Staff Kitchen Areas In Shops, Offices And Other Working

    hole in the lid (unless specifically • This appliance is designed for otherwise stated in the recipe). indoor household use only and WARNING: Be aware of at an altitude below 2000 m. The the risk of injury in the manufacturer shall not accept any event of incorrect use liability and reserves the right to of the appliance.
  • Seite 29 accessories to the appliance. have been given instructions about • Refer to the instructions for using the appliance safely and are cleaning and maintenance fully aware of the dangers involved. your appliance. Cleaning and maintenance by the • Always follow the cleaning user should not be carried out by instructions on how to clean your children without supervision unless...
  • Seite 30 into the bowl first before adding to hang over the accessories while the liquid ingredients (See Fig. in operation. 11.1), without exceeding the 2.5 • Never put the accessories, bowl and L MAX limit marked inside the bowl lid in a microwave. (See Fig.
  • Seite 31: Appliance Description

    On reading this instruction manual, you will find recommendations for use, which will help you to see the potential of your appliance: preparation of soups, stews, steamed dishes and desserts. APPLIANCE DESCRIPTION: A Motor unit D Bowl assembly B Control panel D1: stainless steel bowl B1: speed selector D2: locks (located under handles)
  • Seite 32: Your Appliance

    YOUR APPLIANCE Your appliance comes with the following accessories: 3min 2,5L Mixing soups 40 sec Mixing fruit purees 15 sec Chopping vegetables 30 sec Chopping meat 15 sec Chopping fish Do not use this accessory to chop hard products, use the F4 kneading blade/crusher. It mixes Cooked dishes without damaging the ingredients Very useful for browning phases (risottos, soups).
  • Seite 33 - the accessories (F1, F2, F3, or F4) on the shared Your i-Companion appliance can operate in ‘connected’ mode, and also in ‘unconnected’ drive at the bottom of the bowl (see Fig. 4.1), mode. It also has two operating modes: automatic - for steam cooking, the steam basket (F5) inside programme mode and manual mode.
  • Seite 34 Selecting custom settings: Selecting the motor speed. Increase speed, cooking 2 intermittent speeds (Speed 1 & temperature and duration. 2) and 10 continuous progressive Decrease speed, cooking speeds (Speed 3 to 12) temperature and duration. Max intermittent speed (S13). This button has 3 functions: - ‘Validation’...
  • Seite 35: Use In Connected Mode

    The LCD screen will display all the settings as ‘0’ . In connected mode, the i-Companion LCD screen is blue. PREPARING TO INSTALL Find the list of i-Companion compatible smartphone and tablet models on www.moulinex.com INSTALL I-COMPANION What you need to install i-Companion: •...
  • Seite 36 Powering up the i-Companion Your appliance has an on/off switch marked 0/1 (H). Switch this to 1 (see Fig. 9). Bluetooth activation Move close to the i–Companion and check that Bluetooth is activated on your smartphone/tablet. Launching the app Launch the Companion app by clicking on the ‘Companion’ icon. Pairing What is pairing? On first connection, the app you have downloaded onto your smartphone/tablet and i-Companion will...
  • Seite 37 • When requested by the app, press and hold the Timer button (B3) on the i-Companion (for 4 seconds). The connection indicator (C1) will blink for a maximum of 30 seconds, while the i-Companion connects to your smartphone/tablet. • Accept the pairing request displayed on your smartphone/tablet or access the notification centre to accept the pairing.
  • Seite 38 • AMove close to i-Companion. • Check that i-Companion is properly plugged into the socket and that the plug is working properly. • Check that your smartphone/tablet is compatible (see compatibility list at www.moulinex.com). • Check that Bluetooth is activated on your smartphone/tablet.
  • Seite 39: Use In Unconnected Mode

    Must the Bluetooth on my phone by constantly activated? Must the Bluetooth on my phone by constantly activated? Bluetooth must be activated in order to synchronise the app with i-Companion. Bluetooth must be activated in order to synchronise the app with i-Companion. USE IN UNCONNECTED MODE USING THE CONTROL PANEL (B) Selecting an automatic programme:...
  • Seite 40 DISCOVER THE AUTOMATIC PROGRAMMES AVAILABLE: Soup P1 Soup P2 Slow cook P1 Slow cook P2 Slow cook P3 Automatic programs Accessories Default 10 Pulses and S7 to S10 for speed Speed 12 for Speed 3 Speed 1 Speed 2 30 s (adjustable) 2 min.
  • Seite 41 Steamed Steamed Pastry P1 Pastry P2 Pastry P3 dishes P1 dishes P2 Automatic programs Accessories Speed 5 for Speed 3 for 40 Default speed Speed 5 for 1 min 30 sec then sec then Speed 9 (adjustable) 2 min 30 sec Speed 6 for 2 min for 3 min 100°C (non-...
  • Seite 42: Manual Mode

    MANUAL MODE 1- Press directly on the button The programme is then in pause mode and you for the setting you want have the possibility of restarting by pressing “start” again. If you have chosen the wrong to adjust, i.e. the speed selector (B1) or the cooking programme and if you want to cancel it, press temperature selector (B2) or...
  • Seite 43 the abrasive side of a sponge. slightly discoloured with certain ingredients • If there is a build up of limescale in the bowl, such as curry, carrot juice, etc; this does not use a damp sponge and, if necessary, white represent any danger for your health or for vinegar.
  • Seite 44 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Cooking times are only a guide and approximate. However, certain conditions may affect the cooking time: - size of the vegetables (cut or uncut) - quantity of ingredients in the basket - type of vegetables, their ripeness - quantity of water in the bowl, which Insufficient cooking time.
  • Seite 45 PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Please use an adequate accessory (e.g.: do not use the beater F3 for kneading Excessive noise during or mixing the dough, use the knife F4). The use of a wrong accessory operation For this, refer to the recommendations in the recipes and the operating instruc- tions provided in this manual.
  • Seite 46: Recycling

    Synchronising: updating of information. The app and i-Companion synchronise with each other to exchange information when they are connected. Connecting: establishing a link between the app (smartphone/tablet) and the appliance (i-Companion). Connecting is vital for synchronisation. Cookies: usage information sent to Moulinex to improve the app.
  • Seite 47 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: • Tijdens het gebruik van Ten aanzien van de persoonlijke het apparaat kunnen veiligheid bepaalde onderdelen • Lees gebruiksaanwijzing zeer warm worden aandachtig voor het eerste gebruik (wand van de roestvrijstalen kom, en bewaar ze zorgvuldig: Niet- afneembare aandrijfas, doorzichtige naleving ontheft de fabrikant van alle delen van het deksel en de dop, metalen aansprakelijkheid.
  • Seite 48 deksel is geplaatst. U moet de • Dit apparaat is uitsluitend geschikt dop op de opening in het deksel voor huishoudelijk gebruik plaatsen voor gebruik (tenzij binnenshuis en op een hoogte van anders vermeld in het recept). minder dan 2000 m. De fabrikant is niet verantwoordelijk en behoudt WAARSCHUWING : let op zich het recht voor de garantie te...
  • Seite 49: Het Apparaat Nooit In Water Onderdompelen Of Onder

    (trekkers D2, handgreep van het capaciteiten of personen die te deksel E2 en van de stoomregeldop weinig ervaring of kennis hebben E1) . als ze onder toezicht staan of als ze Raadpleeg de gebruiksaanwijzing richtlijnen hebben gekregen om het voor het instellen van de apparaat veilig te kunnen hanteren werkingssnelheid en -tijd van elk en de risico’s kennen.
  • Seite 50 niet in de buurt of in contact komen van een ingeschakelde warmtebron met de warme onderdelen van het (kookplaat, huishoudapparaat ...). apparaat, warmtebronnen of scherpe • Bedek uw deksel niet met een doek of hoeken. een ander voorwerp, stop de opening in het deksel niet dicht, gebruik de Ten aanzien van een slecht gebruik stoomregelknop.
  • Seite 51: Beschrijving Van Het Apparaat

    Bij het doorlezen van deze handleiding vindt u gebruiksadviezen die u alle mogelijkheden van het apparaat tonen: het klaarmaken van soepen en stoofschotels, stoombereiding, het maken van beslag. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: A Motorblok D Kom B Bedieningspaneel D1: roestvrijstalen kom B1: Snelheidsschakelaar D2: trekkers B2: temperatuurschakelaar en/of...
  • Seite 52 OVER JE I-COMPANION Je i-Companion beschikt over de volgende accessoires: 3min 2,5L Soepen mixen Compotes mixen Groenten hakken Vlees hakken Vis hakken Gebruik dit accessoire niet om harde producten fijn te hakken, gebruik het kneed-/hakmes F4. Bereide schotels Mengt de zonder de ingrediënten te beschadigen, Zeer nuttig voor de bruinbakfase van bepaalde gerechten (risotto, soepen).
  • Seite 53 • Plaats de pakking (D4) op de gemeenschappelijke Het apparaat speciaal ontworpen voor ‘verbonden’ koppeling (D3). Vergrendel het geheel op de gebruik, maar kan ook ‘niet-verbonden’ worden gebruikt. Bovendien zijn er twee werkstanden: bodem van de kom met de vergrendelingsring (D5) (zie Fig.
  • Seite 54 Keuze van de gepersonaliseerde parameters: Keuze van de motorsnelheid. Verhoging van de snelheid, 2 intermitterende snelheden en 10 de kooktemperatuur en -tijd. continue, progressieve snelheden. Verlaging van de snelheid, de kooktemperatuur en -tijd. Maximumsnelheid met onderbrekingen (snelheid 13). Deze knop heeft 3 functies: - “Bevestiging”...
  • Seite 55: Voorbereiding Van De Installatie

    VOORBEREIDING VAN DE INSTALLATIE Raadpleeg de lijst met smartphones en tablets die met de i-Companion compatibel zijn op www.moulinex.com I-COMPANION INSTALLEREN Om i-Companion te installeren is het volgende nodig: • De Companion-app, die gratis kan worden gedownload van de App Store (iPhone/iPad) en Google Play (Android) •...
  • Seite 56 De i-Companion aanzetten Je apparaat heeft een 0/1-schakelaar (H). Zet deze op 1 (zie Fig. 9). Activering van Bluetooth Ga dicht bij de i–Companion staan en controleer of de Bluetooth van je smartphone/tablet is ingeschakeld. De app starten Start de Companion-appe door te klikken op het pictogram “Companion”. Koppeling Wat wordt verstaan onder koppeling? De eerste keer zullen de app die je hebt gedownload op de smartphone of tablet en de i-Companion...
  • Seite 57 • Druk, wanneer de app daarom vraagt, lang (4 seconden op de knop Timer (B3) van de i-Companion. Het controlelampje verbinding (C1) gaat maximaal 30 seconden knipperen. In die tijd wordt de verbinding tot stand gebracht tussen de i-Companion en je Smartphone/tablet. •...
  • Seite 58: Bij Gebruik In Verbinding Wordt Bij Een Stap

    Als het probleem aanhoudt, ga dan nog eens na of je smartphone/tablet compatibel is. Als je een Android-apparaat gebruikt, controleer dan of deze op de lijst van compatibele modellen staat (de lijst van compatibele apparaten op www.moulinex.com). • Ga naar het menu van de app voor onze recepten.
  • Seite 59 Moet de Bluetooth van mijn telefoon continu zijn ingeschakeld? De Bluetooth moet zijn ingeschakeld om de app met de i-Companion te synchroniseren. GEBRUIK ZONDER VERBINDING GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL (B) Een automatisch programma selecteren: Beslag (lijst van subprogramma’s) Soepen (lijst van subprogramma’s) Stoofschotels (lijst van Stomen (lijst van...
  • Seite 60 ONTDEK DE VOORGESTELDE, AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S: Stoofschotel Stoofschotel Stoofschotel Soep P1 Soep P2 Automatische programma’s Accessoires Snelheid 10 impulsen en V7 tot V10 “standaard” V12 gedurende gedurende 30 s (instelbaar) 2 min. Standaard 100°C 100°C 130°C 95°C 95°C (90°C (90°C (niet (80°C (80°C temperatuur...
  • Seite 61 Bereiding Bereiding Deeg P1 Deeg P2 Deeg P3 stoom P1 stoom P2 Automatische programma’s Accessoires V5 gedurende Snelheid V5 ge- V3 gedurende 40 1 min 30 s ver- “standaard” durende 2 s vervolgens V9 volgens V6 gedurende 3 min (instelbaar) min 30 s gedurende 2 min 100°C (niet...
  • Seite 62: Handmatige Modus

    HANDMATIGE MODUS 1- Druk op de schakelaar van de Het programma schakelt over naar de pauzemodus parameter die u wilt instellen Druk opnieuw op ‘start’ om de bereiding voort (de snelheidsschakelaar (B1), te zetten. Als u het verkeerde programma heeft de temperatuurschakelaar gekozen en u het programma wilt annuleren, (B2) of de tijdschakelaar...
  • Seite 63 afdichtingsring (E4) schoon met een spons de elementen van het deksel kunnen licht en warm zeepwater. verkleuren als u bepaalde ingrediënten gebruikt • Spoel de verschillende elementen onder zoals curry, wortelsap… De verkleuring is niet stromend water. schadelijk voor uw gezondheid en heeft geen •...
  • Seite 64 UW APPARAAT WERKT NIET. WAT NU? PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De kooktijden zijn enkel indicatief, deze leiden in de meeste gevallen tot een bevredigend resultaat. Bepaalde omstandigheden hebben echter een impact op de kooktijd: Voeg extra kooktijd toe met behulp - de grootte van de levensmiddelen van de tijdschakelaar (B4).
  • Seite 65 PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Dit is slechts van korte duur en heeft geen impact op de levensduur van De aandrijving van uw apparaat kan uw apparaat. Dit neemt af of verd- geluid maken tijdens een werking Gering geluid tijdens de werking wijnt na enkele gebruiks- en reini- op lage snelheid of gebruik met be- gingsbeurten van de afneembare...
  • Seite 66: Afvalverwerking

    Synchroniseren: de handeling van het bijwerken van informatie. De synchronisatie tussen de app en de i-Companion vindt plaats wanneer ze met elkaar worden verbonden. Verbinden: een verbinding tot stand brengen tussen de app (smartphone/tablet) en het apparaat (i-Companion) Voor de synchronisatie is een verbinding vereist. Cookies: Gebruiksinformatie die naar Moulinex wordt gestuurd om de app te verbeteren.
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: Geräteteile heiß (Wand Hinsichtlich der Personensicherheit des Edelstahlbehälters, • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung abnehmbare Mitnehmer, vor der ersten Verwendung des Geräts transparente Teile aufmerksam durch und bewahren Sie des Deckels und des diese gut auf: Die unsachgemäße Dosierverschlusses, Metallteile unter Verwendung entbindet den Hersteller dem Behälter, Korb).
  • Seite 68: Warnhinweis

    des Knet-/Mahlmessers Nutzung des Gerätes. (F4) um, wenn Sie diese • Dieses Gerät ist nicht für folgende reinigen und wenn Sie haushaltsübliche Anwendungen den Behälter leeren. vorgesehen (wird nicht von der Diese sind sehr scharf. Garantie abgedeckt), wie zum Beispiel: Verstauen Sie das Ultrablade- - In Kochnischen in Geschäften, Büros Hackmesser (F1) nach jedem...
  • Seite 69: Nur Für Den Europäischen Markt

    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, um Reinigung und Pflege dürfen nur von Informationen über die Reinigung und Kindern durchgeführt werden, wenn Wartung des Gerätes zu erhalten. diese älter als 8 Jahre sind und dabei Befolgen Sie bei der Reinigung des von einem Erwachsenen beaufsichtigt Gerätes die Reinigungsanweisungen: werden.
  • Seite 70: Stellen Sie Ihr Gerät Nicht In Die Nähe Einer Eingeschalteten

    hinzu (siehe Abb. 11), ohne Freien. jedoch die Höchstmarke von 2,5 L zu • Die in der Bedienungsanleitung überschreiten, die auf der Innenseite angegebene Höchstmenge darf des Behälters gekennzeichnet ist. keinesfalls überschritten werden. Wenn der Behälter zu voll ist, kann •...
  • Seite 71: Beschreibung Des Gerätes

    Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Tipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten Ihres Geräts – die Zubereitung von Suppen, Schmorgerichten und Pasta oder das Dampfgaren. BESCHREIBUNG DES GERÄTES: A Motorblock D Mixaufsatz B Bedienfeld D1: Edelstahlbehälter B1: Geschwindigkeitsregler D2: Griff mit Drücker B2: Temperaturschalter für D3: Abnehmbare Mitnehmer D4: Dichtungsring...
  • Seite 72: Ihr Gerät

    IHR GERÄT Ihr Gerät bietet folgendes Zubehör: Suppenmixer 3 min 2,5 L 40 s 1 Kg Kompottmixer 15 s 1 Kg Gemüse zerkleinern 30 s 1 Kg Fleisch zerkleinern 15 s 1 Kg Fisch zerkleinern Verwenden Sie dieses Zubehörteil nicht, um harte Zutaten zu zerkleinern, verwenden Sie dafür das Knet-/Mahlmesser F4.
  • Seite 73: Ihr Gerät Ist Mit Einer Sicherheitsverriegelung Des Deckels

    Deckel (E2) (siehe Abb. 2). Der i-Companion kann sowohl im verbundenen • Legen Sie den Dichtungsring (D4) auf den als auch im nicht verbundenen Modus betrieben gemeinsamen Achszapfen (D3). Verriegeln Sie werden. Ebenso bietet er zwei Betriebsmodi: das die Einheit am Boden des Behälters, indem Sie Automatikprogramm und den manuellen Modus.
  • Seite 74: Verwendung Des Bedienfeldes (B)

    VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) Auswahl eines automatischen Programms: Auswahl der Erhöhung der Motorgeschwindigkeit 2 Geschwindigkeit, der Dauer Intervall Geschwindigkeitsstufen und der Temperatur und 10 progressive Verringerung der Geschwindigkeitsstufen. Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur. Intervallbetrieb bei maximaler Taste mit 3 Funktionen: Geschwindigkeit (V13) - „Bestätigen“...
  • Seite 75: Vorbereitung Der Installation

    Im verbundenen Modus leuchtet das LCD-Display des i-Companion blau. VORBEREITUNG DER INSTALLATION Die Liste der Smartphone- und Tablet-Modelle, die mit der i-Companion kompatibel sind, finden Sie auf www.moulinex.com I-COMPANION-INSTALLATION Was brauche ich für die i-Companion-Installation? • Die Companion-Anwendung – kostenloser Download im App Store (iPhone/iPad) und auf Google Play (Android).
  • Seite 76 Einschalten des i-Companion Ihr Gerät ist mit einem Ein-/Aus-Schalter (H) ausgestattet. Stellen Sie diesen Schalter auf „1“ (siehe Abb. 9). Aktivieren der Bluetooth-Verbindung Nähern Sie sich dem i-Companion und stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung Ihres Smartphones/Tablets aktiviert ist. Starten der Anwendung Starten Sie die Companion-Anwendung, indem Sie auf das Icon „Companion“...
  • Seite 77 • Verlangt die Anwendung dies, halten Sie die Timer-Taste (B3) des i-Companion 4 Sekunden lang gedrückt. Die Verbindungskontrollleuchte (C1) blinkt über einen Zeitraum von maximal 30 Sekunden. In dieser Zeit verbindet sich der i-Companion mit Ihrem Smartphone/Tablet. • Bestätigen Sie die Peering-Anfrage, die auf Ihrem Smartphone/Tablet angezeigt wird, oder gehen Sie in das Nachrichtencenter, um das Peering zu bestätigen.
  • Seite 78: Faq - Häufig Gestellte Fragen

    Besteht das Problem weiter, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone/Tablet kompatibel ist. Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass es sich um ein kompatibles Modell handelt (siehe Kompatibilitätsliste auf www.moulinex.com). • Im Menü der Anwendung können Sie unsere gesamte Rezeptauswahl entdecken.
  • Seite 79 Muss die Bluetooth-Verbindung meines Smartphones ständig aktiviert sein? Die Bluetooth-Verbindung muss aktiviert sein, um die Anwendung und den i-Companion zu synchronisieren. INBETRIEBNAHME IM NICHT VERBUNDENEN MODUS VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) Wahl eines Automatikprogramms: Pasta (Liste der Unterprogramme) Suppen (Liste der Unterprogramme) Schmorgerichte (Liste der Dampfgaren (Liste der...
  • Seite 80: Entdecken Sie Die Vorgeschlagenen Automatischen Programme

    ENTDECKEN SIE DIE VORGESCHLAGENEN AUTOMATISCHEN PROGRAMME: Suppe P1 Suppe P2 Schmortopf P1 Schmortopf P2 Schmortopf P3 Automatische Programme Zubehör „Standardgeschwindig- 10 Impulse und V7 bis V10, keit“ V12 während 2 etwa 30 s (einstellbar) min. 100°C 100°C 130°C 95°C 95°C „Standardtemperatur”...
  • Seite 81: Verwendung Des Inneren Dampfkorbs

    Dampf- Dampf- Teig P1 Teig P2 Teig P3 garen P1 garen P2 Automatische Programme Zubehör V5 während 1 min V3 während 40 s „Standardgeschwin- V5 während 30 s anschließend anschließend V9 2 min 30 s digkeit“ (einstellbar) V6 während 2 min während 3 min 100°C (nicht 100°C (nicht...
  • Seite 82: Manueller Betrieb

    MANUELLER BETRIEB: In diesem Fall wird das Programm auf Pause 1- Drücken geschaltet, zum Fortfahren drücken Sie Auswahltaste der Einstellung, einfach erneut auf die „Start“-Taste. Wenn Sie die Sie ändern möchten: den versehentlich das falsche Programm ausgewählt Geschwindigkeitsregler (B1) haben oder wenn Sie es abbrechen möchten, oder den Gartemperaturregler halten Sie 2 Sekunden lang die Taste „Stopp“...
  • Seite 83: Wichtig - Ergänzung Der Anleitung Zur Sicherung Des Gerätes ("Secu")

    (F4), (F5), den Dampfreglerverschluss (E1), • Bei der Zubereitung mit Zutaten wie Curry u. Ä., den Deckel (E2), den Dichtungshalter (E3), bzw. bei der Zubereitung von Karottensaft, usw. den Dichtungsring (E4), mit einem Schwamm können sich die Zubehörteile, der abnehmbare und warmem Seifenwasser.
  • Seite 84: Was Tun, Wenn Ihr Gerät Nicht Funktioniert

    WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT? PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Die Garzeiten sind Richtwerte und sind in der Regel ausreichend. Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen: Verlängern Sie die Garzeit mithilfe des - Größe der Lebensmittel (ge- Zeitreglers (B4). schnitten oder nicht geschnitten) Schneiden Sie die Zutaten kleiner.
  • Seite 85 PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Fläche; das Gerät ist nicht stabil. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Eine zu große Menge an Zutaten. Extrem starke Vibrationen. Zutaten. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör Zubehörteile-Defekt.
  • Seite 86 Modus Informationen austauschen zu können. Verbinden: Zwischen der Anwendung (auf dem Smartphone/Tablet) und dem Gerät (i-Companion) wird eine Verbindung hergestellt. Für die Synchronisierung ist eine Verbindung zwingend erforderlich. Cookies: Cookies sind Nutzerinformationen, die an Moulinex gesendet werden, um die Anwendung zu verbessern.
  • Seite 87: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA vibile, parti trasparenti del coperchio e Per la sicurezza della persona del tappo, parti metalliche sotto il reci- • Leggere attentamente le istruzioni per piente, cestello). Possono provocare l’uso prima di utilizzare l’apparecchio scottature. Maneggiare l’apparecchio toc- per la prima volta e conservarle: un cando solo le parti fredde in plastica utilizzo non conforme alle istruzioni...
  • Seite 88 inserito nell’apposito alloggiamento e si riserva il diritto di annullare la del coperchio (tranne in caso garanzia in caso di un uso commerciale di indicazioni specifiche per la o improprio del dispositivo, o del ricetta). mancato rispetto delle istruzioni. AVVERTENZA Prestare •...
  • Seite 89 impugnature del prodotto (levette a condizione che ricevano una D2, impugnatura del coperchio E2 e supervisione o che abbiano ricevuto del tappo E1) durante il riscaldamento istruzioni in merito ad un uso sicuro e fino al raffreddamento completo. dell’apparecchio e ne comprendano Fare riferimento alle istruzioni d’uso correttamente i potenziali pericoli.
  • Seite 90 il cavo di alimentazione o la presa, non potrebbe danneggarli. collocarli in prossimità o a contatto • Non posizionare l’apparecchio vicino a con le parti calde dell’apparecchio fonti di calore in funzione (piastre di e tenerli lontani da fonti di calore e cottura, elettrodomestici, ecc.).
  • Seite 91: Descrizione Dell'apparecchio

    Le presenti istruzioni contengono consigli d’uso che consentiranno di scoprire le funzionalità di questo apparecchio: preparazione di zuppe, cottura lenta, cottura a vapore, impasti. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO A Blocco motore D Insieme recipiente B Quadro dei comandi D1 : Recipiente inox B1 : selettore di velocità...
  • Seite 92: Il Vostro Apparecchio

    IL VOSTRO APPARECCHIO Con questo apparecchio avete a disposizione i seguenti accessori: 3min 2,5L Miscelare zuppe Miscelare composte Tritare le verdure Tritare la carne Tritare il pesce Non utilizzare questo accessorio per tagliare prodotti duri; utilizzare il coltello impastatore / le lame per tritare F4.
  • Seite 93 (D5) (v. Fig. 3). Il vostro apparecchio i-Companion propone un funzionamento “connesso”, ma può anche essere • Posizionare l’accessorio prescelto nel vaso: - gli accessori (F1, F2, F3, o F4) sull’elemento utilizzato in modalità “ non connessa “. Inoltre trascinatore comune sul fondo del vaso (v. dispone di due modalità...
  • Seite 94 Selezione delle impostazioni personalizzate Aumento della velocità, Selezione della velocità del motore. della temperatura di cottura 2 velocità intermittenti e 10 velocità e della durata. continue progressive. Diminuzione della velocità, della temperatura di cottura Velocità intermittente max (V13). e della durata. Selezione della temperatura di Questo pulsante ha 3 funzioni: cottura.
  • Seite 95: Preparazione Dell'installazione

    In modalità connessa, la visualizzazione del display LCD dell’i-Companion è blu. PREPARAZIONE DELL’INSTALLAZIONE L’elenco dei modelli di smartphone e tablet compatibili con i-Companion è disponibile su www.moulinex.com INSTALLAZIONE DELL’I-COMPANION Requisiti per l’installazione di i-Companion: • L’applicazione Companion scaricabile gratuitamente su App Store (iPhone/iPad) e Google Play (Android) •...
  • Seite 96 Accensione dell’i-Companion L’apparecchio è dotato di un interruttore 0/1 (H). Spostare l’interruttore su 1 (v. Fig. 9). Attivazione del Bluetooth Avvicinatevi all’i–Companion e verificate che il Bluetooth del vostro smartphone/tablet sia attivo. Avvio dell’applicazione Avviate l’applicazione Companion cliccando sull’icona “ Companion “. Accoppiamento Cosa significa accoppiamento? Al momento della prima connessione, l’applicazione precedentemente scaricata sullo smartphone/...
  • Seite 97 • Quando l’applicazione lo richiede, esercitare una pressione prolungata (4 secondi) sul tasto Timer (B3) dell’i-Companion. La spia di connessione (C1) lampeggia per 30 secondi al massimo, durante i quali l’i-Companion si connette allo smartphone/tablet. • Accettare la richiesta di accoppiamento che appare sullo smartphone/tablet o accedere al menu delle notifiche per accettare l’accoppiamento.
  • Seite 98: Faq: Domande Frequenti

    • Verificare che l’i-Companion sia correttamente collegato alla rete elettrica e che la presa funzioni correttamente. • Verificare che lo smartphone/tablet sia compatibile (v. lista di compatibilità su www.moulinex.com). • Verificare che il Bluetooth dello smartphone/tablet sia attivo. • Ripetere le fasi di accoppiamento e consultare le FAQ (domande frequenti).
  • Seite 99 Il Bluetooth del mio telefono deve essere sempre attivo? Il Bluetooth deve essere attivo per sincronizzare l’applicazione e l’i-Companion. UTILIZZO IN MODALITÀ NON CONNESSA UTILIZZO DEL PANNELLO COMANDI (B) Selezione di un programma automatico: Impasti (lista dei sub programmi) Zuppe (lista dei sub programmi) Cottura lenta (lista dei sub Cottura a vapore (lista dei...
  • Seite 100 ALLA SCOPERTA DEI PROGRAMMI AUTOMATICI Cottura a fuoco Cottura a fuoco Cottura a fuoco Zuppa P1 Zuppa P2 lento P1 lento P2 lento P3 Programmi automatic Accessori Velocità preim- 10 affondi E V12 Da V7 a V10 per postata per 2 min 30 sec (regolabile) Temperatura...
  • Seite 101 Cottura al Cottura al Impasto P1 Impasto P2 Impasto P3 vapore P1 vapore P2 Programmi automatici Accessori Velocità preimpostata V5 per 2,5 V5 per 1,5 min V3 per 40 sec poi (regolabile) poi V6 per 2 min V9 per 3 min Temperatura 100°C (non 100°C (non...
  • Seite 102: Modalità Manuale

    MODALITÀ MANUALE 1 - Premere direttamente sul Il programma è quindi in pausa: è possibile selettore del parametro riavviarlo premendo nuovamente su “start”. Se il che si è scelto di regolare, programma ovvero quello della velocità (B1), quello del selettore scelto non è...
  • Seite 103: Istruzioni D'uso Sulla Messa In Sicurezza Dell'apparecchio ( " Secu " )

    • Sciacquare gli elementi sotto l’acqua corrente. elementi del coperchio, con certi ingredienti • In caso di incrostazioni pronunciate, lasciare in potrebbero colorarsi leggermente, come con il immersione per diverse ore in acqua e detersivo curry, il succo di carote e simili. Questo non per i piatti;...
  • Seite 104 COSA FARE SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA? PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI I tempi di cottura forniti hanno un valore indicativo, permettendo una cottura soddis- facente nella maggior parte dei casi. Alcune condizioni influenzano, tuttavia, il tempo Aggiungere un tempo di cottura sup- di cottura: plementare usando il selettore della - le dimensioni degli alimenti (tagliati o...
  • Seite 105 PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI È un fenomeno passeggero che non Il cilindro dell’apparecchio può ha conseguenze sulla durata di vita essere un po’ rumoroso durante il dell’apparecchio. Si attenuerà o Leggere rumore durante il fun- funzionamento a bassa velocità o scomparirà dopo qualche utilizzo e zionamento con alcuni ingredienti (ad es.
  • Seite 106 Sincronizzare: azione che consiste nell’aggiornamento delle informazioni. L’applicazione e l’i-Companion si sincronizzano per scambiare informazioni quando sono connessi. Connettere: stabilire un collegamento tra l’applicazione (smartphone/tablet) e l’apparecchio (i-Companion). Questa azione è indispensabile per la sincronizzazione. Cookie: informazioni sull’utilizzo che vengono inviate a Moulinex per migliorare l’applicazione.
  • Seite 107: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD • Mantenga el aparato fuera del Con respecto a la seguridad de la alcance de los niños. persona • Cuando se utiliza el • Lea atentamente las instrucciones aparato, ciertas piezas de uso antes de utilizar por primera alcanzan temperaturas vez el aparato y guárdelas: un uso elevadas (pared de acero...
  • Seite 108 guante, una manopla, etc.). Manipule • No sumerja el aparato. No pase el bloque motor (A) por debajo del el tapón por su parte central. • No ponga aparato agua corriente. funcionamiento si la junta no está • Este aparato se destina únicamente colocada sobre su soporte, si dicho a un uso doméstico en el hogar y soporte no está...
  • Seite 109 de su producto (pulsador D2, asa de la del aparato y que comprendan bien tapa E2 y el tapón E1) mientras calienta los posibles peligros. y hasta su completo enfriamiento. • Este aparato puede ser utilizado por Consulte el manual de instrucciones niños de al menos 8 años siempre que para ajustar la velocidad y el tiempo de sean vigilados o que hayan recibido...
  • Seite 110 Con respecto a un uso incorrecto electrodoméstico, etc.). • No toque la tapa antes de que • No cubra su tapa con paños ni nada el aparato se haya detenido similar, no intente tapar el orificio completamente (botón «stop»), de la tapa, utilice el tapón regulador espere a que los alimentos de vapor.
  • Seite 111: Descripción Del Aparato

    A través de estas instrucciones, descubrirá consejos de utilización que le permitirán hacerse una idea de las posibilidades que le ofrece su aparato: preparación de sopas, guisos, cocciones al vapor y pasta. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Bloque motor D Conjunto del bol B Cuadro de mandos D1 : bol de acero inoxidable B1 : selector de velocidad...
  • Seite 112 SU APARATO Su aparato dispone de los siguientes accesrios: 3min 2,5L Mezclar sopas Mezclar compotas Picar verduras Picar carne Picar pescado No utilice este accesorio para picar productos duros. Utilice la cuchilla amasadora/trituradora F4. Mezcla los platos cocinados sin estropear los ingredientes, Muy útil para las fases de dorado previas a las preparaciones (risottos, sopas).
  • Seite 113 mecanismo común (D3). Acople el conjunto en aparato i-Companion propone el fondo del vaso con el anillo de bloqueo (D5) funcionamiento «conectado» pero también puede (véase la fig. 3). funcionar « sin conexión ». Además, posee dos modos de funcionamiento: el modo de programa •...
  • Seite 114 Selección de parámetros personalizados: Selección de la velocidad del motor. Aumento de la velocidad, de 2 velocidades intermitentes y 10 la temperatura de cocción y velocidades continuas progresivas. del tiempo. Disminución de la velocidad, Velocidad intermitente máx. (V13). de la temperatura de cocción y del tiempo.
  • Seite 115: Preparación De La Instalación

    En modo conectado, el indicador de la pantalla LCD de i-Companion es azul. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Consulte la lista de modelos de Smartphone y Tableta compatibles con i-Companion en www.moulinex.com INSTALE I-COMPANION Qué hace falta para proceder a la instalación de i-Companion: •...
  • Seite 116 Conexión de i-Companion Su aparato está equipado con un interruptor 0/1 (H). Haga girar en interruptor en 1 (Cf. Fig. 9). Activación del Bluetooth Consulte i–Companion y verifique que el Bluetooth de su Smartphone/tableta está bien activado. Activación de la aplicación. Active la aplicación Companion haciendo clic en el icono «...
  • Seite 117 • Cuando la aplicación lo solicite, mantenga pulsado (4 segundos) el botón Timer (B3) de i-Companion. El testigo de conexión (C1) parpadeará durante 30 segundos como máximo, periodo durante el cual i-Companion se conectará a su Smartphone/tableta. • Acepte la solicitud de emparejamiento que aparece en su Smartphone/tableta o acceda al centro de notificación para aceptar el emparejamiento.
  • Seite 118: Faq: Preguntas Frecuentes

    Si persiste el problema, asegúrese de que su Smartphone/tableta es compatible Si utiliza un aparato Android, asegúrese de que este se incluye en los modelos compatibles (véase la lista de compatibilidad en www.moulinex.com). • Acceda al menú de aplicación para descubrir nuestra gama de recetas.
  • Seite 119 ¿Debe activarse el Bluetooth de mi teléfono de manera continua? El Bluetooth debe activarse para sincronizar la aplicación e i-Companion. UTILIZACIÓN EN MODO NO CONECTADO UTILIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL (B) Selección de un programa automático: Pasta (lista de subprogramas) Sopas (lista de subprogramas) Guisos (lista de subprogramas)
  • Seite 120 DESCUBRA LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS QUE SE PROPONEN: Cocción lenta Cocción lenta Cocción lenta Sopa P1 Sopa P2 Programas automáticos Accesorios Velocidad 10 pulsaciones V7 a V10 durante «por defecto» y V12 durante 2 (ajustable) min. Temperatura 100°C 100°C 130°C 95°C 95°C «por defecto»...
  • Seite 121 Cocción al Cocción al Masa P1 Masa P2 Masa P3 vapor P1 vapor P2 Programas automáticos Accesorios V5 durante 1 min V3 durante 40 s, Velocidad «por V5 durante 30 s, después V6 después V9 2 min 30 s defecto» (ajustable) durante 2 min durante 3 min Temperatura «por...
  • Seite 122: Modo Manual

    MODO MANUAL 1 - Pulse directamente La programación está entonces en modo pausa, tiene la posibilidad de reiniciarla pulsando de selector del parámetro que desee ajustar, es decir, el nuevo «start». Si se equivoca de programación selector de velocidad y quiere anularla, pulse durante 2 segundos el (B1) el selector de temperatura botón «stop».
  • Seite 123 (F5), el tapón regulador de vapor (E1), la tapa • Los accesorios, el accionador común móvil (E2), el soporte de la junta (E3), la junta de y los elementos de la tapa pueden tomar un estanqueidad (E4), con una esponja y agua ligero color con ciertos ingredientes como el caliente jabonosa.
  • Seite 124 ¿QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA? PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Los tiempos de cocción se pro- porcionan a título indicativo para hacer posible una cocción satisfac- toria en la mayoría de los casos. No obstante, ciertas condiciones pueden influir en los tiempos de Aumente el tiempo de cocción con el cocción: selector de tiempo (B4).
  • Seite 125 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Esto es un fenómeno pasajero que no tiene consecuencias sobre la vida El accionador de su aparato puede útil de su aparato, que se atenuará o Leve ruido cuando está en funcio- emitir un ruido cuando funciona a desaparecerá...
  • Seite 126 Sincronizar: Acción de actualizar la información. La aplicación e i-Companion se sincronizan con el fin de intercambiar información mientras están conectados. Conectar: Establecer una conexión entre la aplicación (Smartphone/tableta) y el aparato (i-Companion). Esta acción es indispensable para la sincronización. Cookies: Son los datos de utilización enviados a Moulinex para mejorar la aplicación.
  • Seite 127: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Durante a utilização do Segurança do utilizador aparelho, algumas peças • Leia atentamente o manual de instruções atingem temperaturas antes da primeira utilização do aparelho elevadas (corpo em inox da e guarde-o para futuras utilizações: taça , eixo comum amovível, peças uma utilização não conforme ao manual transparentes da tampa e da tampa de instruções liberta o fabricante de...
  • Seite 128 parte central. • Este aparelho destina-se • Não coloque o aparelho em exclusivamente a um uso doméstico funcionamento se a junta vedante no interior de sua casa e a uma não estiver posicionada sobre o altitude inferior a 2000 m. O suporte da junta, e se este não fabricante declina...
  • Seite 129 residual após a utilização. físicas, sensoriais ou mentais Certifique-se de que toca apenas reduzidas ou com pouca experiência nas pegas da taça (molas D2, pega ou conhecimentos, desde que da tampa E2 e da tampa reguladora supervisionadas ou que tenham de vapor E1) durante o aquecimento recebido instruções quanto à...
  • Seite 130 líquidos, perto de ou em contacto de uma fonte de calor em com partes quentes do aparelho, funcionamento (placa de cozinha, perto de uma fonte de calor ou em eletrodoméstico, etc.). cantos agudos. • Não tape a tampa com um pano ou qualquer outro objeto, não tape o Utilização incorreta orifício da tampa, utilize a tampa...
  • Seite 131: Descrição Do Aparelho

    Ao ler estas instruções, irá descobrir conselhos de utilização que lhe permitirão conhecer todo o potencial do seu aparelho: preparação de sopas, refogados, cozedura a vapor, massa. DESCRIÇÃO DO APARELHO A Bloco do motor D Conjunto da taça B Painel de comandos D1 : taça inox B1 : seletor de velocidade D2 : molas...
  • Seite 132: O Seu Aparelho

    O SEU APARELHO O seu aparelho é fornecido com os seguintes acessórios: 3min 2,5L Triturar sopas Triturar compotas Picar legumes Picar carne Picar peixe Não utilize este acessório para cortar produtos duros, utilize a lâmina picadora/trituradora F4. Mistura os pratos cozinhados sem desfazer os ingredientes. Muito útil para as fases de refogado das preparações (risottos, sopas).
  • Seite 133 fundo da taça com o anel de bloqueio (D5) (ver O seu aparelho i-Companion pode funcionar Fig. 3). «conectado» mas também «não conectado». Além disso, possui dois modos de funcionamento: o • Coloque o acessório escolhido na taça: - os acessórios (F1, F2, F3, ou F4) no eixo modo de programa automático e o modo manual.
  • Seite 134 Seleção de parâmetros personalizados: Seleção da velocidade do motor. Aumento da velocidade, da 2 velocidades intermitentes e 10 temperatura e do tempo de velocidades contínuas progressivas. cozedura. Diminuição da velocidade, Velocidade intermitente máx. (V13). da temperatura e do tempo de cozedura. Seleção da temperatura de cozedura.
  • Seite 135: Preparação Da Instalação

    Em modo ligado, o LCD da i-Companion fica azul. PREPARAÇÃO DA INSTALAÇÃO Encontre a lista de modelos de Smartphones e tablets compatíveis com o i-Companion em www.moulinex.com INSTALAR A I-COMPANION O que necessita para instalar a i-Companion: • A aplicação Companion, disponível para download gratuito na App Store (iPhone/iPad) e no Google Play (Android) •...
  • Seite 136 Ligar a i-Companion à corrente elétrica O seu aparelho está equipado com interruptor 0/1 (H). Coloque o interruptor na posição 1 (ver Fig. 9). Ativação do Bluetooth Aproxime-se da i-Companion e certifique-se de que o Bluetooth do seu Smartphone/tablet está devidamente ativado.
  • Seite 137 • Quando solicitado pela aplicação, prima e mantenha (durante 4 segundos) o botão Timer (B3) da i-Companion. O indicador de ligação (C1) pisca durante 30 segundos, durante os quais a i-Companion se liga ao seu Smartphone/tablet. • Aceite o pedido de emparelhamento que aparece no seu Smartphone/tablet ou aceda ao centro de notificação para aceitar o emparelhamento.
  • Seite 138: Perguntas Frequentes

    Se o problema persistir, certifique-se de que o seu Smartphone/tablet é compatível. Se utilizar um aparelho Android, certifique-se de que faz parte dos modelos compatíveis (ver lista de compatibilidade em www.moulinex.com). • Aceda ao menu da aplicação para descobrir a nossa gama de receitas.
  • Seite 139 O Bluetooth do meu telefone tem de estar constantemente ativo? O Bluetooth tem de estar ativo para sincronizar a aplicação e a i-Companion. UTILIZAÇÃO EM MODO DESLIGADO UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE COMANDO (B) Seleção de um programa automático: Massas (lista de subprogramas) Sopas (lista de subprogramas) Cozedura lenta (lista de...
  • Seite 140 DESCUBRA OS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS PROPOSTOS: Cozedura lenta Cozedura lenta Cozedura lenta Sopa P1 Sopa P2 Programas automáticos Acessórios Velocidade «por 10 impulsos e V12 V7 a V10 durante defeito» durante 2 min. 30 segundos (ajustável) Temperatura 100°C (90°C a 100°C (90°C a 130°C (não 95°C (80°C a 95°C (80°C a...
  • Seite 141 Cozedura a Cozedura a Massa P1 Massa P2 Massa P3 vapor P1 vapor P2 Programas automáticos Acessórios V5 durante V3 durante 40 s, Velocidade «por de- V5 durante 1 min 30 s, depois V9 2 min 30 s feito» (ajustável) depois V6 durante 3 min 100°C (não...
  • Seite 142: Limpeza Do Aparelho

    MODO MANUAL O programa está agora no modo de poupança 1- Prima diretamente o seletor de energia, e tem a possibilidade de o reiniciar que representa o parâmetro premindo novamente em “start “. Se se enganou que pretende regular, ou no programa e pretende anular, prima durante 2 seja, o seletor de velocidade segundos no botão “stop”.
  • Seite 143 de vapor (E1), a tampa (E2), o suporte da junta de bloqueio (D5) (ver Fig. 14). (E3) e a junta vedante (E4), com a ajuda de uma • Os acessórios, o eixo accionador comum esponja, água morna e detergente para a loiça. amovível e os elementos da tampa, podem ficar •...
  • Seite 144 O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR? PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Os tempos de cozedura são dados a título indicativo. Eles permitem, na maior parte dos casos, uma cozedura satisfatória. No entanto, algumas condições influenciam o Adicione um tempo de cozedura tempo de cozedura: suplementar, utilizando o seletor de - O tamanho dos alimentos (cortados ou não)
  • Seite 145 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES É um fenómeno passageiro que não tem quaisquer consequências para O eixo do seu aparelho pode dar ori- a duração de vida do seu aparelho. Ligeiro ruído durante o funciona- gem a um ruído durante o funciona- Ele desaparece passadas algumas mento mento com a velocidade reduzida ou...
  • Seite 146 Sincronizar: ação de atualização da informação. A aplicação e a i-Companion sincronizam-se para trocar informações quando estão ligados. Ligar: estabelecer uma ligação entre a aplicação (Smartphone/tablet) e o aparelho (i-Companion). Esta ação é indispensável para a sincronização. Cookies: são informações de utilização enviadas à Moulinex para melhorar a aplicação.

Inhaltsverzeichnis