LOCATION OF CONTROL BUTTONS 1. Speaker 2. Volume Control Knob 3. Power Indicator 4. Frequency Display 5. BT Indicator 6. USB Port 7. Play/Pause Button for USB Control 8. Fast Forward Button for USB Control 9. Fast Backward Button for USB Control 10. Function Band 11. Aux‐In Jack 12. Antenna 13. Battery Door 14. Power Cord Jack Safety information and warnings ‐ 4 ‐...
Seite 5
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children. Our recommendation: Avoid high volumes.Children should be supervised while using;...
Seite 6
appliance are not covered. Moisture and cleaning This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player.
Seite 7
Aux‐In Jack To listen to an external audio source, a 3.5mm audio cable (excluded) is needed. Connect the output jack of the audio source to the Aux‐In jack of the radio. Play the audio source. Turn the Volume/ On‐Off Knob clockwise to turn radio on. The audio source should then be heard. Bluetooth 1. Push the Band Switch to BT/USB and make sure the USB is not connected. 2. The BT/USB indicator will be on and blink. 3. Turn on the Bluetooth source and Bluetooth function of it (e.g. mobile phone). 4. Select the APR‐85BT to connect, there will be a prompt and your device is now connected to APR‐85BT. 5. It is recommended to do the control of playback though the Bluetooth source. USB Operation 1. Push the Band Switch to BT/USB 2. Plug in the USB to USB port 3. Play the music and control by the 3 buttons on the top. To play or pause the music playback, press To skip to the next track, press To fast forward within the track, press and hold To skip to the previous track, press To fast backward within the tract, press and hold Specifications Power Source: AC~240V, 50Hz / DC 6V(4 x UM2 Batteries) Power output: 500mW RMS Frequency Range: FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz ‐ 7 ‐...
Seite 8
Frequency response: 125Hz – 6kHz Bluetooth Version: Ver. 4.2 BT channel emission power: 2dBm Dimensions: (H) 162) x (W) 215 x (D) 69 mm Weight: ~0.5kg DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or packaging means that the product should not be treated as household waste.
Seite 11
LOCALIZAREA BUTOANELOR DE CONTROL 1. Difuzor 2. Buton control volum 3. Indicator alimentare 4. Afisaj frecventa 5. Indicator BT 6. Port USB 7. Buton redare/pauza pentru control USB 8. Buton derulare rapida inainte pentru control USB 9. Buton derulare rapida inapoi pentru control USB 10. Buton functii banda 11. Mufa Aux‐In 12. Antena 13. Usa pentru compartimentul de baterii 14. Mufa cablu alimentare ‐ 11 ‐...
Seite 12
Informatii de siguranta si avertizari Atentie sa nu inghititi piese mici si baterii. Acestea pot fi periculoase pentru sanatate si pot duce la sufocare. Nu lasati piesele mici si bateriile la indemana copiilor. Recomandarea noastra: Evitati volumele ridicate.Copiii trebuie supravegheati in timpul utilizarii; asigurati-va ca aparatul nu este setat la volum ridicat.
Seite 13
Incalzire si caldura Nu expuneti aparatul la razele directe ale soarelui. Asigurati-va ca aparatul nu se afla in imediata apropiere a surselor de caldura, cum ar fi radioatoare sau foc deschis. Asigurati-va ca gurile de ventilatie ale aparatului nu sunt acoperite. Umezeala si curatare Acest aparat nu este rezistent la apa! Nu scufundati aparatul in apa.
Seite 14
Operare Radio 1. Asigurati‐va ca aparatul este conectat la sursele de alimentare. 2. Porniti aparatul prin rotirea butonului de volum in sensul invers acelor de ceasornic. Indicatorul luminos se va aprinde. 3. Comutati butonul de reglare frecvente pe frecventa dorita (AM sau FM). 4. Reglati pe postul de radio dorit, prin rotirea butonului de “reglare frecvente”. 5. scoateti antenna si reglati lungimea sau directia, pentru a obtine cea mai buna receptie. Mufa Aux‐In Pentru a asculta o sursa audio externa, este necesar un cablu audio de 3.5mm (nu este inclus). Conectati mufa externa a sursei audio la mufa Aux‐In a radioului. Incepeti redarea din sursa audio. Rotiti butonul de volum/on‐off in sensul acelor de ceasornic, pentru a porni radioul. Se va auzi ceeace redati din sursa audio externa. Bluetooth 1. Comutati butonul de reglare frecvente pe modul BT/USB si asigurati‐va ca stickul USB nu este conectat. 2. Indicatorul BT/USB se va aprinde si va licari. 3. Porniti sursa Bluetooth si functia Bluetooth de pe aceasta (ex telefonul mobil). 4. Selectati APR‐85BT pentru a conecta, dupa care se va auzi un sunet si dispozitivul dumneavoastra este conectat la APR‐85BT. 5. Va recomandam sa faceti controlul redarii prin sursa Bluetooth. Operare USB 1.Comutati butonul de reglare frecvente pe modul BT/USB 2. Conectati stick‐ul USB la portul USB 3.Redati muzica si controlati‐o cu ajutorul celor 3 butoane de pe panoul superior. ‐ 14 ‐...
Seite 15
Pentru a reda sau a pune pe pauza muzica, apasati butonul Pentru a trece la melodia urmatoare, apasati butonul Pentru a derula rapid inainte in cadrul melodiei, apasati si tineti apasat butonul Pentru a trece la melodia anterioara, apasati butonul Pentru a derula rapid inapoi in cadrul melodiei, apasati si tineti apasat butonul Specificatii...
Seite 16
- Solicitaţi informaţii suplimentare de la magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Producator: SC Intervision Trading RO SRL Pitesti, Bd. I.C. Bratianu, nr. 48-52, corp A, et. 5, cam 504-505, Jud. Arges, Romania, cod postal: 110121 www.akai.com.ro - 16 -...
Seite 19
ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ 1. Ηχείο 2. Κουμπί ελέγχου έντασης ήχου 3. Ένδειξη ON/OFF 4. Οθόνη συχνότητας 5. Δείκτης BT 6. Θύρα USB 7. Κουμπί αναπαραγωγής / παύσης για έλεγχο USB 8. Κουμπί γρήγορης προώθησης για έλεγχο USB 9. Πλήκτρο γρήγορης επαναφοράς για έλεγχο USB 10. Μπάντα λειτουργιών 11. Υποδοχή Aux‐In 12. Κεραία 13. Πόρτα μπαταρίας 14. Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας ‐ 19 ‐...
Seite 20
Πληροφορίες ασφάλειας και προειδοποιήσεις Προσέχετε μικρά κομμάτια και μπαταρίες, μην τα καταπιείτε. Μπορεί να είναι επικίνδυνο για την υγεία σας και να οδηγήσει σε ασφυξία. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κρατήσει μικρές συσκευές και μπαταρίες μακριά από παιδιά. Η σύστασή μας: Αποφύγετε τις υψηλές εντάσες.Τα παιδιά θα πρέπει...
Seite 21
Θερμότητα και ζεστασιά Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ισχυρό άμεσο ηλιακό φως. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν υπόκειται σε άμεσες πηγές θερμότητας όπως θερμαντήρες ή ανοικτή φωτιά. Βεβαιωθείτε ότι οι σχισμές εξαερισμού της συσκευής δεν είναι καλυμμένες. Υγρασία και καθαρισμός Αυτή...
Seite 22
3. Ενεργοποιήστε την πηγή Bluetooth και τη λειτουργία Bluetooth αυτής (π.χ. κινητό τηλέφωνο). 4. Επιλέξτε το APR-85BT για σύνδεση, θα σας ζητηθεί και η συσκευή σας είναι τώρα συνδεδεμένη με το APR-85BT. 5. Συνιστάται να ελέγχετε την αναπαραγωγή μέσω της πηγής Bluetooth. ...
Seite 23
1. Πιέστε το διακόπτη μπάντας σε BT / USB 2. Συνδέστε τη θύρα USB στη θύρα USB 3. Αναπαράγετε τη μουσική και τον έλεγχο με τα 3 κουμπιά στην κορυφή. Για αναπαραγωγή ή παύση της αναπαραγωγής μουσικής, πατήστε Για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι, πατήστε πατήστε στιγμιαία Για...
Seite 24
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακά απορρίμματα. Μην ρίχνετε τα σκουπίδια στο τέλος της ζωής τους, αλλά τα μεταφέρετε σε ένα κέντρο συλλογής για ανακύκλωση.
Seite 25
APR‐85BT Портативно радио сBluetooth Ръководство на потребителя БГ – БЪЛГАРСКИ ‐ 25 ‐...
Seite 27
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА БУТОНИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 1. Високоговорител 2. Бутон за управление на звука 3. Индикатор за захранване 4. Показване на честотата 5. Индикатор BT 6. USB порт 7. Бутонвъзпроизвеждане/паузаза USB управление 8. Бутонбързо превъртане напред за USB управление 9. Бутонбързо превъртане назад за USB управление 10. Бутонфункцииинтервал 11. Aux‐In жак 12. Антена 13. Вратичка на отделението за батерии 14. Жак за захранващия кабел ‐ 27 ‐...
Инфхормация за безопасност и предупреждения Внимавайте да не погълнете малки части и батерии. Те могат да бъдат опасни за здравето и да доведат до задушаване. Не оставяйте малки части и батерии на разположение на деца. Нашата препоръка: Избягвайте високите звуци.Децата трябва...
Seite 29
Не блокирайте вентилационните отвори на уреда. Уверете се, че вентилационната система на уреда не е блокирана от завеси, вестници, мебели или други обекти. Прегряването може да причини сериозно увреждане на уреда и да намали експлоатационния му живот. Нагряване и топлина Не...
Seite 30
Работа с променливотоково захранване 1. Свържете захранващия кабел къмконтакт за променлив ток и свържете другия кабел къмконтакт за променлив ток. Работа на радиото 1. Уверете се, че уредът е свързан към източниците на захранване. 2. Включете уреда като завъртитебутона за звук по посока обратна на часовниковата стрелка. Светлинният индикатор ще светне 3. Превключетебутона за настройка на честотите на желаната честота (AMилиFM). 4. Настройте на желаната радио станция, като завъртитеaбутона за “настройка на честотата”. 5. Извадете антената и настройте дължината или посоката, за да получите най‐добро приемане. Aux‐In жак За да слушате външен аудио източник, е необходим 3.5 мм аудио кабел (не е включен). Свържете външния жак на аудио източника към Aux‐In жака на радиото. Започнете възпроизвеждане от аудио източника. Завъртете бутона за включване/изклюмване на звука по посока на часовниковата стрелка, за да включите радиото. Ще се чуе това, което възпроизвеждате от външния аудио източник. Bluetooth 1. Превключетебутоназа настройка на честотите на режимBT/USBи се уверете, че USB стикът не е свързан. 2. BT/USB индикаторът светва и започва да мига. 3. ВключетеBluetooth източника и функциятаBluetoothот него (напр. мобилен ‐ 30 ‐...
Seite 31
телефон). 4. ИзберетеAPR‐85BTза да свържете, след което ще се чуе звук и Вашето устройство е включено къмAPR‐85BT. 5.Препоръчваме ви да контролирате възпроизвеждането чрезBluetooth източника. USB функция 1.Превключетебутонанастройка на честотите на режимBT/USB 2. СвържетеUSB стика къмUSB порта 3.Възпроизвеждайте музика и контролирайте възпроизвеждането с помощта на 3‐те бутона от горния панел. За да възпроизвеждате или паузирате музика, натиснете бутон За да преминете към следващата песен, натиснете бутон За да превъртите бързо напред в рамките на песента, натиснете и задръжте натиснатбутон За да се върнете на предишната песен, натиснете бутон За да превъртите бързо назад в рамките на песента, натиснете и задръжте натиснат бутон Спецификации Източник на захранване:AC~240V, 50Hz / DC 6V(4батерииxUM2) Изходна мощност: 500mWRMS Честотен диапазон:FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz Честота на отговор: 125Hz – 6kHz Bluetooth версия: Вер. 4.2 Размери: (I) 162) x (L) 215 x (G) 69 мм Тегло: ~0.5кг ‐ 31 ‐...
Seite 32
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНО ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ Този символ върху продукта или върху опаковката означава, че продуктът не трябва да се третира като обикновените домакински отпадъци. Не изхвърляйте уреда прибитовите отпадъци в края на срока на експлоатация, а го занесете в упълномощен събирателен център за рециклиране. Това ще спомогне за опазване на околната среда и предотвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. ...
Seite 35
VEZÉRLŐGOMBOK ELHELYEZÉSE 1. Hangszóró 2. Hangerő gomb 3. Táp jelző 4. Frekvencia kijelző 5. BT jelző 6. USB port 7. Lejátszás/leállítás gomb USB vezérlő 8. Gyors előre forgatás gomb USB vezérlő 9. Gyors vissza forgatás gomb USB vezérlő 10. Keverő funkció gombja 11. 3. AUX‐In csatlakozó 12. Antenna 13. Akku rekesz ajtó 14. Tápcsatlakozó bemenet. ‐ 35 ‐...
Seite 36
Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetés Ügyeljen arra, hogy ne nyelje le a kis alkatrészeket és elemeket. Ezek veszélyesek lehetnek az egészségre, és fulladáshoz vezethetnek. Ne hagyja a kis alkatrészeket és az elemeket gyermekek számára elérhető helyen. Kerülje a nagy hangerővel való zenehallgatást A Javaslatunk: gyermekeket a használat során felügyelni kell;...
Seite 37
Átmelegedés Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. Győződjön meg, hogy a készülék nincs olyan hőforrások közelében, mint a radiátorok vagy a nyílt láng. Győződjön meg, hogy a készülék szellőzőnyílásait nem fedi le. Nedvesség és tisztítás Ez a készülék nem vízálló. A készüléket ne merítse folyadékba. A készülék nem kerülhet kapcsolatba vízzel.
Seite 38
Rádió működtetése 1. Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van az áramforráshoz 2. Kapcsolja be a készüléket a hangerőgomb óramutató járásával ellentétes irányba való elfordításával. A fényjelző kigyullad. 3. Kapcsolja be a frekvenciabeállító gombot a kívánt frekvenciára (AM vagy FM). 4. Állítsa be a kívánt rádióállomást a "hullámhossz beállítás" gomb megnyomásával. 5. Húzza ki az antennát, és állítsa be a hosszúságot vagy irányt a legjobb vétel érdekében. 3. AUX‐In csatlakozó Külső hangforrás hallgatásához 3,5 mm‐es audiokábel szükséges (nem tartozék). satlakoztassa a hangforrás külső audio csatlakozóját a rádió Aux‐In csatlakozójához. Indítsa el a lejátszást az audio forrásból. A rádió bekapcsolásához forgassa el a hangerő be‐ki kapcsolót az óramutató járásával megegyező irányban. A lejátszás a külső hangforrásból fog hallatszani. Bluetooth 1. Kapcsolja be a hullámhossz beállító gombot BT / USB üzemmódba, és győződjön meg, hogy az USB‐meghajtó nincs csatlakoztatva. 2. A BT / USB jelzőfény kigyullad és villog. 3. Kapcsolja be a Bluetooth forrást és a Bluetooth funkciót (ex mobiltelefon). 4. Válassza ki a csatlakoztatni kívánt APR‐85BT‐t, majd egy hangot hall, és a készülék csatlakozik az APR‐85BT‐hez. 5. Javasoljuk, hogy a lejátszást a Bluetooth forrás segítségével vezérelje. USB működtetés 1. Kapcsolja be a hullámhossz beállító gombot BT / USB üzemmódba 2. Csatlakoztassa az USB‐meghajtót az USB‐porthoz 3. Játssza le a zenét és vezérelje azt a felső panelen található 3 gomb segítségével. ‐ 38 ‐...
Seite 39
A zene lejátszásához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot A következő dal lejátszásához nyomja meg a gombot A gyors előretekeréshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot Az előző dal lejátszásához nyomja meg a gombot A gyors visszatekeréshez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot Műszaki adatok Tápforrás: AC~240V, 50Hz / DC 6V (4 elem x UM2) Kimeneti teljesítmény: 500mW RMS Hullámhossz: FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz Frekvencia átvitel: 125Hz ‐ 6kHz Bluetooth verzió: Ver. 4.2 Méretek: (I) 162) x (L) 215 x (G) 69 mm Tömeg: ~0.5kg ‐ 39 ‐...
Seite 40
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy a A kérdéses terméket nem szabad normál háztartási hulladékként kezelni. készülék élettartama végén ezt ne dobja a háztartási hulladék közé, hanem szállítsa el egy engedélyezett újrahasznosító központba. ...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Uważaj, aby nie połknąć małych części i baterii. Mogą być niebezpieczne dla zdrowia i mogą prowadzić do zadławienia. Nie zostawiaj małych części i baterii w zasięgu dzieci. Nasze zalecenie: Unikaj wysokich głośności. Dzieci powinny być nadzorowane podczas używania; upewnij się, że urządzenie nie jest ustawione ...
Seite 45
Nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że system wentylacyjny urządzenia nie jest zasłonięty zasłonami, gazetami, meblami lub innymi przedmiotami. Przegrzanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia i może skrócić funkcjonowanie i żywotność urządzenia. Ogrzewanie i ciepło Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie znajduje się w pobliżu źródeł ...
Seite 46
Działanie na zasilaniu AC 1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego AC i podłącz kabel do gniazdka elektrycznego AC. Działanie Radia 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do źródeł zasilania. 2. Włącz urządzenie przekręcając pokrętło głośności w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Kontrolka zapali się. 3. Ustaw pokrętło regulacji częstotliwości na żądaną częstotliwość (AM lub FM). 4. Ustaw żądaną stację radiową, obracając przycisk „regulacja częstotliwości”. 5. zdejmij antenę i wyreguluj długość lub kierunek, aby uzyskać najlepszy odbiór. Złącze Aux‐In Do słuchania zewnętrznego źródła audio wymagany jest kabel audio 3,5 mm (nie wchodzi w zestawie). Podłącz zewnętrzne gniazdo źródła audio do złącza Aux‐In radia. Rozpocznij odtwarzanie ze źródła audio. Obróć pokrętło głośności / on‐off zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby włączyć radio. Usłyszysz, co odtwarzasz z zewnętrznego źródła audio. Bluetooth 1. Przełącz pokrętło regulacji częstotliwości w tryb BT / USB i upewnij się, że pamięć USB nie jest podłączona. 2. Wskaźnik BT / USB zaświeci się i zacznie migać. 3. Włącz źródło Bluetooth i funkcję Bluetooth (np. z telefonu komórkowego). 4. Wybierz APR‐85BT do podłączenia, po czym usłyszysz dźwięk i urządzenie zostanie podłączone do APR‐85BT. 5. Zalecamy aby sprawdzić odtwarzanie przez źródło Bluetooth. ‐ 46 ‐...
Seite 47
Działanie USB 1. Ustaw pokrętło regulacji częstotliwości w tryb BT/USB 2. Podłącz pamięć USB do portu USB 3. Odtwarzaj muzykę i steruj nią za pomocą 3 przycisków na górnym panelu. Aby odtwarzać lub wstrzymać odtwarzanie muzyki, naciśnij przycisk Aby przejść do następnego utworu, naciśnij przycisk Aby szybko przewinąć utwór do przodu w ramach utworu, naciśnij i przytrzymaj przycisk Aby przejść do poprzedniego utworu, naciśnij przycisk Aby szybko przewinąć utwór do tyłu w ramach utworu, naciśnij i przytrzymaj przycisk Specyfikacje Źródło zasilania: AC~240V, 50Hz / DC 6V (4 baterie x UM2) Moc wyjściowa: 500mW RMS Zakres częstotliwości: FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz Pasmo przenoszenia: 125Hz – 6kHz Wersja Bluetooth: Wer. 4.2 Rozmiary: (I) 162) x (L) 215 x (G) 69 mm Waga: ~0.5kg ‐ 47 ‐...
Seite 48
RECYKLING UŻYWANYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi po zakończeniu okresu użytkowania, ale oddaj go do autoryzowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. Pomoże to chronić środowisko i zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. ...
Seite 51
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK 1. Reproduktor 2. Tlačítko ovládání hlasitosti 3. Kontrolka napájení 4. Zobrazení frekvence 5. KontrolkaBT 6. VstupUSB 7. Tlačítko přehrávání/pozastavení přehrávání v režimu ovládání USB 8. Tlačítko rychlý posun vpřed v režimu ovládání USB 9. Tlačítko rychlý posun vzad v režimu ovládání USB 10. Tlačítko funkcí pásma 11. Vstup Aux‐In 12. Anténa 13. Dvířka bateriové přihrádky 14. Vstup napájecího kabelu ‐ 51 ‐...
Bezpečnostní pokyny a výstrahy Pozor, nepolykat malé součástky a baterie. Tyto mohou být nebezpečné pro vaše zdraví a způsobit udušení. Uchovávejte malé součástky a baterie mimo dosah dětí. Doporučujeme: Vyhýbejte se vysokým úrovním hlasitosti. Děti musí být pod dozorem během používání přístroje; ujistěte se, že hlasitost přístroje není...
Seite 53
Topení a teplo Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření. Zajistěte, aby se přístroj nenacházel v blízkosti tepelných zdrojů, jako např. radiátory nebo oheň. Zajistěte, aby větrací otvory přístroje nebyli zakryté. Vlhkost a čištění Tento přístroj není voděodolný! Neponořujte přístroj do vody. Přístroj nesmí...
Seite 54
Provoz Rádia 1. Ujistěte se, že přístroj je připojen k napájecímu zdroji. 2. Zapněte přístroj otáčením tlačítka hlasitosti proti směru hodinových ručiček. Zapne se světelná kontrolka. 3. Přepněte tlačítko nastavení pásma na požadované pásmo (AM nebo FM). 4. Nastavte na požadovanou rozhlasovou stanici otáčením tlačítka "nastavení frekvence". 5. Vyjměte anténu a nastavte délku či směr pro dosažení nejlepšího přijmu. VstupAux‐In Pro poslech externího audio zdroje je nutný audio kabel o rozměru 3.5 mm (není součásti dodávky). Připojte externí zdroj k vstupu Aux‐In rádia. Můžete začit s přehráváním z externího zdroje. Otáčejte tlačítkem hlasitosti/on‐off ve směru hodinových ručiček pro zapnutí rádia. Bude slyšet přehrávání z externího audio zdroje. Bluetooth 1. Přepněte tlačítko pro nastavení frekvencí na režím BT/USB a zajistěte, aby nebyl vložen USB flash disk. 2. Kontrolka BT/USB se rozsvítí a zabliká. 3. Zapněte zdroj Bluetooth a funkci Bluetooth na onom zdroji (např. mobilní telefon). 4. Zvolte APR‐85BT pro spojení. Dále uslyšite zvukový signál a vaše zařízení bude připojeno k APR‐85BT. 5.Doporučeme ovládat přehrávání prostřednictvím zdroje Bluetooth. ProvozUSB 1.Přepněte tlačítko pro nastavení frekvencí na režím BT/USB 2. Vložte flash disk USB do otvoru USB 3. Přehrávání hudby lze ovládat pomoci 3 tlačítek nacházejících se na horním ‐ 54 ‐...
Seite 55
panelu. Pro přehrávání nebo přerušení přehrávání stiskněte tlačítko Pro posun na následující skladbu stiskněte tlačítko Pro rychlý posun melodie vpřed stiskněte a podržte tlačítko Pro posun na předchozí skladbu stiskněte tlačítko Pro rychlý posun melodie vzad stiskněte a podržte tlačítko Specifikace Zdroj napájení: AC~240V, 50Hz / DC 6V(4 baterie x UM2) Výstupní výkon: 500mW RMS Frekvenční rozsah: FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz Frekvence odpovědi: 125Hz – 6kHz VerzeBluetooth: Ver. 4.2 Rozměry: (I) 162) x (L) 215 x (G) 69 mm Hmotnost: ~0.5kg ‐ 55 ‐...
Seite 56
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH VÝROBKŮ Tento symbol na výrobku a na obalu znamená, že výrobek musí být po skončení své životnosti oddělen od ostatního odpadu a nesmí s ním být nakládáno jako s běžným komunálním odpadem. Po skončení své životnosti uživatel ho musí odevzdat ve sběrném místě. Tímto způsobem podporujete ochranu životního prostředí, přičemž se snižuje negativní vliv na životní prostředí a lidské zdraví. Najděte adresu nejbližšího sběrného centra: − Obraťte se na orgány místní správy; − Navštivte internetové stránky: http://www.asekol.cz/asekol/; ‐ Vyžádejte další informace v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. ...
Seite 57
APR‐85BT Prenosnérádio s Bluetooth Návod na použitie SK – SLOVENSKÝ ‐ 57 ‐...
Seite 59
Umiestnenie tlačidiel na ovládanie 1. Reproduktor 2. Kontrola hlasitosti 3. Označenie nabíjania 4. Zobrazenie frekvencie 5. BT 6. Port USB 7. Tlačidlo prehrať/pauza pre ovládanie USB 8. Tlačidlo na rýchle prehrávanie dopredu pre USB 9. Tlačidlo na rýchle prehrávanie dozadu pre USB 10. Tlačidlo na prepínanie funkcií 11. Aux‐In vstup 12. Anténa 13. Kryt na batérie 14. Vstup pre kábel na nabíjanie ‐ 59 ‐...
Seite 60
Bezpečnostnéinformácie a upozornenia Pozor, neprehltnite malé súčiastky alebo batérie. Tie môžu byť nebezpečné pre vaše zdravie a môžu viesť k uduseniu. Nenechajte žiadne súčiastky či batérie v dosahu detí. Naše odporučenie: Vyhnite sa vysokej hlasitosti.Je potrebné dozorovať deti počas používania zariadenia; ubezpečte sa, že zariadenie nie je nastavené...
Seite 61
sa, že zariadenie sa nenachádza v priamej blízkosti k zdrojom tepla, ako napríklad radiátory alebo tovorený oheň. Takisto sa ubezpečte, že vetracie otvory zariadenia nie sú zakryté. Vlhkosť a čistenie Toto zariadenie nie je vodeodolné! Neponárajte zariadenie do vody. Nedovoľte, aby zariadenie sa dostalo do kontaktu s vodou. Ak sa do vnútra zariadenia dostane voda, môže spôsobiť...
Seite 62
Obsluha Rádia 1. Ubezpečte sa, že zariadenie je pripojené na zdroj energie. 2. zariadenie zapnite pootočením tlačidla na nastavenie hlasitosti v protismere hodinových ručičiek. Zapne sa svetelný indikátor 3. Prepnite tlačidlo na požadovanú frekvenciu (AM alebo FM). 4. Naladte si želanú radio stanicu prostredníctvom tlačidla “nastavenie frekvencie”. 5. Vytiahnite anténu, nastavte dĺžku, aby ste mali čo najlepsi príjem signálu. VstupAux‐In Aby ste zariadenie použili na počúvanie cez iný externý zdroj, je potrebný 3.5mm audio kábel (nie je súčasťou balenia). Pripojte externý kábel do vstupu pre Aux‐in radia. Spustite prehrávanie. Otáčajte tlačidlom na kontrolu hlasitosti/on‐off v smere hodinových ručičiek, aby ste zapli radio. Prehrá sa to čo puštate cez externé zariadenie. Bluetooth 1. Prepnite do móduBT/USBa preverte či nie je pripojené žiadne USB 2. Svetielko priBT/USB sa zapne a bude svietiť 3. Zapnite Bluetooth na inom zariadení (napr na mobile). 4. ZvolteAPR‐85BTna pripojenie, následne budete počuť zvukový signál, že vaše zariadenie je pripojené na APR‐85BT. 5.Odporúčamepreveriťprehrávaniecez Bluetooth. ObsluhaUSB 1.PrepnitetlačidlonamódBT/USB 2. Pripojte USB kľúč do správnehootvoru 3.Hudbumôžeteprehrávať a meniťzaPomoci 3 tlačidiel z vrchnejčastizariadenia. Na prehrávanie alebo pauzu použite tlačidlo Na prehrávanie nasledovnej pesničky použite Na rýchle prehrávanie dopredu, stlačte a držte stlačené tlačidlo ...
Seite 63
Na prehrávanie predošlej pesničky použite tlačidlo Na rýchle spätné prehrávanie stlačte a držte stlačené tlačidlo Špecifikácia Napájanie: AC~240V, 50Hz / DC 6V(4 batérie x UM2) Výkon: 500mW RMS Rozsah frekvencií: FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz Frekvencia: 125Hz – 6kHz VerziaBluetooth: Ver. 4.2 Rozmery: (I) 162) x (L) 215 x (G) 69 mm Hmotnosť: ~0.5kg ‐ 63 ‐...
Seite 64
VYRADENIE ELEKTRICÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tentosymbol na výrobkualebo na obaleznamená, že s výrobkom by sa nemalozaobchádzať ako s bežnýmdomovýmodpadom. Zariadenienevyhadzujte do domácehoodpadu na koncijehoživotnosti, ale odneste ho do autorizovanéhozbernéhostrediska na recykláciu. Taktopomôžetechrániťživotnéprostredie a zabrániťtakmožnýmnegatívnymdôsledkompreživotnéprostre die a ľudskézdravie. Na zistenieadresynajbližšiehozbernéhostrediska: ‐ Obráťte sa na miestneúrady; ‐ Chodte na webovústránkuhttp://www.asekol.sk/asekol/ ‐ Požiadajteviacinformácií v obchode, kdeste si výrobokzakúpili. ...
Sicherheitshinweise und Warnungen Achten Sie darauf, keine Kleinteile und Batterien nicht zu verschlucken. Diese können gesundheitsschädlich sein und zum Ersticken führen. Bewahren Sie Kleinteile und Batterien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Unsere Empfehlung: Vermeiden Sie hohe Lautstärken. Kinder sollten während des Gebrauchs beaufsichtigt werden;...
Seite 69
Verstopfen Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass das Belüftungssystem des Geräts nicht durch Vorhänge, Zeitungen, Möbel oder andere Gegenstände blockiert wird. Überhitzung kann zu schweren Schäden am Gerät führen und den Betrieb und die Lebensdauer verkürzen. Heizung und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus.
Seite 70
3. Schließen Sie die Batteriefachtür. Wechselstrombetrieb 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose und das andere Kabel mit einer Netzsteckdose. Radiobetrieb 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an die Stromquellen angeschlossen ist. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. 3. Stellen Sie den Frequenzeinstellknopf auf die gewünschte Frequenz (AM oder FM). 4. Stellen Sie den gewünschten Radiosender durch Drehen des Drehknopfes “Frequenzeinstellung” ein. 5. Entfernen Sie die Antenne und passen Sie die Länge oder Richtung an, um den besten Empfang zu erhalten. Aux‐In Buchse Um eine externe Audioquelle zu hören, wird ein 3,5‐mm‐Audiokabel benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Verbinden Sie die externe Buchse der Audioquelle mit der Aux‐In‐Buchse des Radios. Starten Sie die Wiedergabe von der Audioquelle. Drehen Sie den Lautstärke‐/Ein‐Aus‐Knopf im Uhrzeigersinn, um das Radio einzuschalten. Sie hören, was Sie von der externen Audioquelle abspielen. Bluetooth 1. Stellen Sie den Frequenzeinstellknopf auf BT / USB‐Modus und stellen Sie sicher, dass der USB‐Stick nicht angeschlossen ist. 2. Die BT/USB‐Anzeige leuchtet auf und blinkt. ‐ 70 ‐...
Seite 71
3. Schalten Sie die Bluetooth‐Quelle und darauf die Bluetooth‐Funktion ein (z.B. Mobiltelefon). 4. Wählen Sie APR‐85BT zum Verbinden, dann ertönt ein Ton und Ihr Gerät ist mit APR‐85BT verbunden. 5. Wir empfehlen, die Wiedergabe über die Bluetooth‐Quelle zu steuern. USB‐Betrieb 1. Schalten Sie den Frequenzeinstellknopf auf BT / USB‐Modus 2. Verbinden Sie den USB‐Stick mit dem USB‐Anschluss 3. Spielen Sie Musik ab und steuern Sie sie mit den 3 Tasten auf der Oberseite. Um Musik abzuspielen oder zu pausieren, drücken Sie die Taste Um zum nächsten Lied zu wechseln, drücken Sie die Taste Um den Song schnell vorzuspulen, halten Sie die Taste gedrückt Um zum vorherigen Song zu springen, drücken Sie die Taste Um den Song schnell zurückzuspulen, halten Sie die Taste gedrückt Spezifikationen Netzteil: AC ~ 240V, 50Hz / DC 6V (4 Batterien x UM2) Ausgangsleistung: 500mW RMS Frequenzbereich: FM 88‐108Mhz / AM 540‐1600kHz Reaktionsfrequenz: 125Hz – 6kHz Bluetooth Version: Ver. 4.2 Abmessungen: (B) 162) x (L) 215 x (G) 69 mm Gewicht: ~0,5kg ‐ 71 ‐...
Seite 72
Lebensdauer nicht, sondern bringen Sie es zum Recycling zu einer autorisierten Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei und können negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden. So finden Sie die Adresse der nächstgelegenen Sammelstelle: ‐ Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden; ‐ Besuchen Sie die Website: ; https://deutsche‐recycling.de ‐ Fordern Sie zusätzliche Informationen von dem Unternehmen an, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hersteller: SC Intervision Trading RO SRL Pitesti, Bd. I.C. Bratianu, nr. 48‐52, corp A, et. 5, cam 504‐505, Jud. Arges, Rumänien, Postleitzahl: 110121 www.akai.com.ro ‐ 72 ‐...