Seite 1
Open-Ear Air Conduction Sport Earbuds U ser Manu al...
Seite 2
Language Guide English 日本語 Français Deutsch Русский Español Italiano Português Polski 한국어...
Seite 3
Packaging List Overview LED Indicator Touch control area Button Indicator...
Seite 4
Power On/Power Off Power on Open the lid to automatically power on the earphones. For manual control, hold the touch control area for 3 seconds when the earphones are OFF. 3″ Power off Place the earphones back inside the charging case and close the lid to automatically power them off.
Seite 5
2. Press and hold the button on the charging case for 5 seconds. 3. The indicator light on the charging case will flicker three times. 4. Choose “OpenRock S” from the Bluetooth list on the device to be paired. 5. After pairing successfully, the white indicator of the earphones will remain ON for 1 second.
Seite 6
Controlling the Earphone Answer/Hang up the call Play/Pause music 2″ Reject incoming call Previous track Next track Activate voice assistant (Not available during phone calls) 2″ 2″ Hold both sides simultaneously for 2 seconds Switch sound effects between Rock Mode Relax Mode (Not available during phone calls or music playback) Battery Display...
Seite 7
Charging case battery display The four white LED indicators on the charging case indicate the five battery levels: 0%, 25%, 50%, 75%, and 100%. 100% Charging Guidance Charging the earphones 1. Place the earphones in the charging case. The earphones LED indicator will remain on for 2 seconds.
Seite 8
Restore Factory Settings 1. Place the earphones in the charging case. Keep the case open. 2. Press and hold the charging case button for 10 seconds. 3. The charging case LED indicator will flash twice from left to right. 4. Pairing settings have now been reset. 10″...
Seite 11
4. Lors de la synchronisation, le voyant blanc se mettra à clignoter. 5. Sur votre Appareil, Selectionner "OpenRock S" dans la liste des appareils Bluetooth disponibles. 6. Une fois le jumelage réussi, le voyant blanc des écouteurs restera allumé...
Seite 12
Contrôle de les écouteurs Répondre/Raccrocher l'appel Maintenir les deux côtés Jouer/mettre la musique en pause simultanément pendant 2 2″ Rejeter un appel entrant secondes Précédent L'effet sonore changera Suivant (mode Rock Mode Relax) Active l'assistant vocal (ne Ne fonctionne pas durant un appel fonctionne pas durant les appels telephonique ou de la lecture télephoniques)
Seite 13
3. Warten Sie 10 Sekunden, öffnen Sie dann den Deckel des Ladegehäuses. Die Kopfhörer schalten sich automatisch ein. 4. Beim Eintritt in den Kopplungsmodus blinkt die weiße Anzeige. 5. Wähle in der Bluetooth-Geräteliste „OpenRock S“ zum Koppeln aus. 6. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die weiße Anzeige des Kopfhörers 1 Sekunde lang.
Seite 14
Anzeige des Akkustands Hinweis auf einen schwachen Akku des Kopfhörers Wenn die Restladung des Akkus vom Kopfhörer nur noch eine Wiedergabezeit von 10 Minuten ermöglicht, blinkt die rote Anzeige alle 5 Minuten zweimal auf, und es erklingt die akustische Warnung "Schwacher Akku". Akkustand-Anzeige der Ladebox Anhand der vier weißen Lichter auf der Ladebox kann der Akkustand abgelesen werden.
Seite 15
3. Подождите 10 секунд, откройте крышку зарядного футляра, и наушники автоматически включатся. 4. При входе в состояние сопряжения будет мигать белый индикатор. 5. В списке Bluetooth устройства выберите Сопряжение с OpenRock S. 6. После успешного сопряжения белый индикатор наушников будет гореть в течение 1 секунды.
Seite 16
Отображение заряда аккумулятора Напоминание о низком заряде аккумулятора наушников Когда аккумулятора наушников осталось только на 10 минут воспроизведения, красный индикатор будет дважды мигать каждые 5 минут, а наушники будут передавать сообщение "Low Battery".(Низкий заряд аккумулятора). Отображение заряда аккумулятора зарядного футляра Четыре...
Seite 17
2. Mantenga presionado el botón del estuche de carga durante 5 segundos. 3. El indicador luminoso en el estuche de carga parpadeará tres veces. 4. Elija "OpenRock S" de la lista de dispositivos Bluetooth en el dispositivo a emparejar. 5. Después de emparejar exitosamente, el indicador blanco de los auriculares permanecerá...
Seite 18
Visualización de la Batería Aviso de batería baja de los auriculares Cuando la batería de los auriculares tenga solo 10 minutos de reproducción restantes, el indicador LED parpadeará en rojo dos veces cada 5 minutos y los auriculares reproducirán un mensaje de voz que dirá "Batería baja". Visualización de la batería del estuche de carga Los cuatro indicadores LED blancos en el estuche de carga representan los cinco niveles de batería: 0%, 25%, 50%, 75% y 100%.
Seite 19
4. Quando si avvia la modalità di associazione, la spia bianca inizierà a lampeggere. 5. Seleziona "OpenRock S" dall'elenco Bluetooth del dispositivo con cui va accoppiato. 6. Dopo aver eseguito correttamente l'associazione, la spia bianca degli auricolari rimarrà accesa (ON) per 1 secondo.
Seite 20
Display della Batteria Promemoria di batteria degli auricolari scarica Quando alla batteria degli auricolari rimangono solo 10 minuti di autonomia, la spia rossa lampeggerà per due volte ogni 5 minuti e gli auricolari emetteranno un messaggio vocale di "Batteria scarica". Display della batteria della custodia di ricarica Le quattro spie bianche sulla custodia di ricarica indicano i cinque livelli della batteria, rispettivamente: 0%, 25%, 50%, 75% e 100%.
Seite 21
4. Ao entrar no modo de emparelhamento, o indicador branco pisca. 5. Selecione "OpenRock S" na lista Bluetooth do dispositivo a emparelhar. 6. Após emparelhamento bem-sucedido, o indicador branco dos auriculares permanece ligado durante 1 segundo.
Seite 22
Níveis de Bateria Lembrete de bateria fraca dos auriculares Quando a bateria dos auriculares suporta apenas mais 10 minutos de reprodução, o indicador vermelho pisca duas vezes a cada 5 minutos e os auriculares transmitem uma mensagem de voz "Bateria Fraca". Níveis de bateria da caixa de carregamento Os quatro indicadores brancos na caixa de carregamento indicam os cinco níveis de bateria: 0%, 25%, 50%, 75%, e 100%.
Seite 23
1. Umieść słuchawki w etui do ładowania. Nie zamykaj pokrywy. 2. Przytrzymaj przycisk etui do ładowania przez 5 sekund. 3. Niebieski wskaźnik na etui ładowania zapulsuje trzy razy. 4. Na twoim urządzeniu wybierz „OpenRock S” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth. 5. Po pomyślnym sparowaniu, biały wskaźnik słuchawek pozostanie WŁĄCZONY przez 1 sekundę...
Seite 24
Wskaźnik baterii Przypomnienie o niskim poziomie baterii w słuchawce Gdy poziom baterii w słuchawkach spadnie do zaledwie 10 minut odtwarzania, wskaźnik LED będzie mrugał na czerwono dwa razy co 5 minut, a słuchawki odtworzą komunikat głosowy „Low Battery”(Niski poziom baterii). Wskaźnik naładowania baterii na etui do ładowania Cztery białe wskaźniki na etui do ładowania wskazują...
Seite 27
Il nostro team post-vendita sarà pronto all'assistenza in qualsiasi momento, le nostre informazioni di contatto sono le seguenti: A nossa equipe de pós-venda está à sua disposição. Contacte-nos: Nasz przyjazny zespół obsługi klienta jest gotowy i czeka, aby Ci pomóc. Oto jak możesz się z nami skontaktować: 고객님께�친절하게�도움을�드릴�수�있는�고객�서비스�팀을�운영하고�있습니다. 방법을 통해�문의하십시오: Global: oneodio.com/pages/support Japan: oneodio.jp/pages/support Global: +85269403848 (Mon to Fri 9:00 am-6:30 pm, UTC +8 HKT)
Seite 28
Add.: 6th Floor, T3 Creative Building, Shenzhen Colorful Huiwei Cultural and Creative Expo City, No. 5010 Baoan Avenue, Caowei Community, Hangcheng Street, Baoan District, Shenzhen City, Guangdong Province, China. Email: info@oneodio.com Tel.: +85269403848 6th Floor, T3 Creative Building, Creative Expo City, No.5010 Baoan...