Seite 1
Art.-Nr. 700403 EAN: 4250679501780 4-in-1 Bodentester | Digitales Bodenmessgerät BEDIENUNGSANLEITUNG 4-in-1 Digital Soil Tester INSTRUCTION MANUAL 4-in-1 Appareil de mesure de sol numérique MODE D´EMPLOI...
Seite 2
» Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichwei- DEUTSCH te von Kindern und Haustieren. » Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht herumliegen. Kinder könnten mit den Plastik- 1. ALLGEMEINE HINWEISE tüten spielen und ersticken. Diese Anleitung und eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und daher sorgfältig GEFAHR! Brandgefahr.
Seite 3
8. TECHNISCHE DATEN 10.1 DISPLAY Gewicht: ca. 73 g (ohne Batterie) Spannungsversorgung: 9 V Blockbatterie HINWEIS: Entfernen Sie vor der ersten Typ: 6F22/6LR61 Messung die Schutzfolie von dem Display Betriebstemperatur: + 5°C bis + 40°C und die Schutzkappe von dem Messstab. Lagertemperatur: - 10°C bis + 50°C Abmessung: 63 x 315 x 36 mm Messfühler: 20 cm lang...
Seite 4
Messbereich Lichtintensität: 10.4 BODENFEUCHTEMESSUNG 9 Stufen (LOW- bis HGH+) Stellen Sie den Messbetrieb auf °C Zunahme von Menge und Qualität des Lichtes Stecken Sie den Messfühler in den Boden. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON ein. Sie können das Messergebnis nach einiger Zeit auf dem Display ablesen.
Seite 5
HINWEISE: Ziehen Sie das Gerät nach dem Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Unfrei eingesandte Sendungen können nicht Messen aus dem Boden. Benutzen Sie das angenommen werden und gehen automatisch zurück. Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luft- feuchtigkeit.
Seite 6
around. Children could play with plastic bags 9. IMPORTANT MEASUREMENT GUIDELINES and suffocate. CAUTION! Do not use the device if it is damaged. Before use, inspect the device for possible DANGER! Fire Hazard. Keep the product away damage. from open flames or strong heat sources. Do not place near flammable materials or easily »...
Seite 7
than the recommendation, relocate the plant to a spot with less/more sunlight. 10.3 SOIL PH MEASUREMENT Set the measuring mode to pH. Insert the measuring probe into the soil. Turn on the device using the ON button. The device will begin measuring. After some time, you can read the measure- ment result on the display.
Seite 8
3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 Increase in water content Batteries and accumulators must not be disposed of in household waste! Every consumer is legally obligated to deposit all batteries and accumulators, whether they contain pollutants such as Cd (Cadmium), Hg (Mercury), Pb DRY+ WET+...
Seite 9
les foyers privés. chaudes ou froides. ATTENTION ! Évitez tout contact direct avec 3.RESPONSABILITÉ l'eau ou d'autres liquides. Plonger l'appareil Nous déclinons toute responsabilité en cas de ou la sonde de mesure dans des liquides peut dommages matériels ou corporels résultant causer des dommages ou l'arrêt de l'appareil.
Seite 10
9. INSTRUCTIONS DE MESURE IMPORTANTES E. Mesure de la température active F. Indication d'une batterie faible ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Avant utilisation, vérifiez l'appareil pour détecter d'éventuels dommages. » Nettoyez délicatement l'extrémité de la sonde avant chaque mesure. »...
Seite 11
3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 10.3 MESURE DU PH DU SOL Augmentation du contenu en eau » Réglez le mode de mesure sur le pH. » Insérez le capteur de mesure dans le sol. DRY+ WET+ »...
Seite 12
13. ÉLIMINATION - en cas de dommages résultant de réparations ou d'interventions effectuées par l'acheteur ou des tiers non Retirez la batterie de l'appareil et jetez-la conformément autorisés aux réglementations locales concernant les piles et les - si l'appareil est connecté à un réseau électrique avec une déchets électroniques.