Multiimpaktprotektor ..........12 Wichtige Hinweise ..........12 Einsatzbereich............13 Die Informationen und die Bedienungsanleitung müs- VAUDE Moab Pro II ..........14 sen vor dem Gebrauch der Produkte durchgelesen Reinigung, Lagerung und Lebensdauer ...15 und verstanden werden, nur bei richtiger Anwen- Erläuterung der Kennzeichnung am Produkt ..16 dung kann eine optimale Schutzfunktion gewährleis-...
DEUTSCH RÜCKENLÄNGEN UND PROTEKTORGRÖSSEN Der VAUDE Moab Pro II Rucksack wird in einer Einheits- länge angeboten. Diese Länge ist passend für Köper- 45 - 55 cm größen zwischen 165 cm und 195 cm, sowie Rücken- längen zwischen 45 cm und 55 cm.
DEUTSCH ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Grundsätzlich gilt: schwere Ausrüstungsgegenstände werden möglichst nahe am Rücken und Körperschwer- punkt platziert um eine bessere Balance für den Fahrer zu erreichen. Leichte Ausrüstungsgegenstände liegen weiter weg vom Körperschwerpunkt:...
Seite 5
DEUTSCH Frontfach: kleine und leichte Ausrüstungsgegenstände wie z.B. Handy, GPS, Stirnband, Energieriegel etc. Hauptfach: unten, oben und an den Seiten sollten leichtere Dinge gepackt werden, z.B. Bekleidung oder Erste-Hilfe-Set. In der Mitte und nahe am Rücken sind die schweren Gepäckstücke zu verstauen, wie z.B. Zelt, Brotzeit oder Wasservorrat. Werkzeugfach: Dieses ist von außen zugreifbar.
DEUTSCH EINSTELLEN UND ANPASSEN DES TRAGESYSTEMS Zum Einstellen den fertig gepackten Rucksack aufnehmen und wie folgt vorgehen: 1. Schultergurte und Lastpositionierungsriemen am Schulterträger lösen und ausfahren. 2. Rucksack anlegen und Hüftgurt um das Becken schließen. Der Hüftgurt muss an der Oberkante des Beckenknochens aufliegen.
DEUTSCH HÖHENVERSTELLUNG DES HÜFTGURTES Die VAUDE Moab Pro II Modelle verfügen über einen verstellbaren Hüftgurt. Basierend auf unterschiedlichen Rückengeometrien bei gleicher Körpergröße ist eine Verstellmöglichkeit des Hüftgurtes in der Höhe eine anatomisch wie ortho- pädisch wichtige Grundvorraussetzung. Der verstell- bare Hüftgurt positioniert den Rückenprotektor eng an der Wirbelsäule, stabilisiert im Bereich der Lendenwir-...
Seite 9
DEUTSCH WEITENVERSTELLUNG DES HÜFTGURTES Für eine bestmögliche Passform ist der Hüftgurt der Moab Pro II Modelle auch in der Länge verstellbar. Für schmale Personen wird der vordere Teil der rechten Hüftflosse eingeklappt, somit kann der Gurt noch en- ger geschlossen werden.
DEUTSCH FEATURES HELM UND PROTEKTORENHALTERUNG Der VAUDE Moab Pro II verfügt über eine integrierte Helm- und Protektorenhalterung. Diese ist in einer kleinen Packtasche verstaut auf der Vorderseite des Rucksacks und bietet verschiedene Lösungen zur Fixierung.
Seite 11
DEUTSCH WERKZEUGFACH Auf der Vorderseite des Rucksacks befindet sich eben- falls ein separates Werkzeugfach. Ausgestattet mit einem praktischen Organizer bietet es Platz für Werk- zeug, Pumpe und kleine Ersatzteile.
WICHTIGE HINWEISE PROTEKTOR DER FIRMA SAS-TEC • Kontrollieren Sie den Rucksack vor jedem Gebrauch • VAUDE Protektorenrucksäcke mit Protektoren von auf Abnutzungen und Schäden an Gurtbändern, SAS-TEC bieten einzigartige Vorteile in Bezug auf Nähten und Rückenprotektor Sicherheit und Komfort: •...
Protektorgröße“) • Nach einem starken Sturz oder Aufprall muss die Funktionstüchtigkeit überprüft werden (mögliche Schäden an Gurtbändern, Nähten und Rückenpro- EINSATZBEREICH DES MOAB PRO II PROTEKTOR tektor). RUCKSACKS • Der Rucksack muss beim Benutze von Skiliften ab- genommen werden, um beim Aussteigen und Ver- Der Rucksack mit fest integriertem Rückenprotektor...
Rücken, da eine Verletzung der Wirbelkörper und des Rückenmarks durch einen Unfall die bei weitem schwerwiegensten Folgen für den Benutzer haben können. Der VAUDE Moab Pro II bietet im vom Protektor abgedeckten Bereich einen gewissen Schutz beim Aufprall.
DEUTSCH REINIGUNG, LAGERUNG UND LEBENSDAUER Die VAUDE Sport GmbH & CO. KG haftet nicht für Schä- den oder Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Lagern Sie Ihren Rucksack immer in kühlen, trockenen Reinigung. Räumen und vor Sonnenlicht geschützt. Der Rucksack darf nicht mit ätzenden und aggressiven Mitteln in Ver- LEBENSDAUER bindung gebracht werden.
DEUTSCH ERLÄUTERUNG DER KENNZEICHNUNG AM PRODUKT Hersteller: VAUDE Sport GmbH & CO. KG, Vaude-Straße 2, 88069 Tettnang Modelle: 14525 Moab Pro 22 II / 14524 Moab Pro 16 II Dieses Produkt wurde gemäß der Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/425 und PPP 63046D:2022 durch die TÜV Süd Product Service GmbH geprüft und zertifiziert.