Seite 1
Serie I 6 MUMS6... [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [fr] Manuel d'utilisation Robots pâtissiers [it] Manuale utente Macchina da cucina universale...
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die zusätzlichen Anleitungen bei Verwendung des mitgelieferten oder optionalen Zubehörs. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡...
Sicherheit de 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Seite 12
de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben.
Seite 13
Sicherheit de Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Verlet- zungen führen. ▶ Teile, die Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen oder nicht korrekt sitzen, gegen Originalersatzteile austauschen. WARNUNG ‒ Quetschgefahr! Hände und Finger können eingeklemmt werden. ▶ Beim Absenken des Schwenkarms nicht in die Schüssel fassen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
de Sachschäden vermeiden 4.1 Gerät und Teile auspa- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- cken Das Gerät aus der Verpackung Sachschäden vermeiden nehmen. ACHTUNG! Alle weiteren Teile und die Begleit- Unsachgemäßer Gebrauch kann zu unterlagen aus der Verpackung Sachschäden führen. nehmen und bereitlegen. Nie verschiedene Antriebe gleich- ▶...
Kennenlernen de – Um die Kabellänge wieder zu 5.2 Symbole verlängern, das Kabel aus dem Hier finden Sie eine Übersicht der Kabelstaufach ziehen. Symbole auf Ihrem Gerät. Nicht den Netzstecker einstecken. Symbol Beschreibung Positionsmarkierung am Kennenlernen 5 Kennenlernen Hauptantrieb Positionsmarkierung am Kennenlernen Antrieb 3 5.1 Gerät Antriebsschutzdeckel für Hier finden Sie eine Übersicht über...
de Kennenlernen Anzeige Status Touchtaste Funktion Der Leuchtring Das Gerät funk- Nach rechts blättern leuchtet und die tioniert einwand- ¡ Werte erhöhen Verarbeitung frei. ¡ Nach oben blät- läuft. tern Der Leuchtring ¡ Ein Sicher- ¡ Werte verringern blinkt und die heitssystem ist ¡...
Kennenlernen de Hinweis: Der Schwenkarm ist mit der Menüpunkt Anwendung Funktion EasyArm Lift ausgestattet. Zubehör Hinweise zur optima- Diese Funktion unterstützt die Bewe- Tipps len Verwendung des gung des Schwenkarms nach oben. Geräts, der Werkzeu- ge und des Zube- 5.8 Werkzeuge hörs Hier erfahren Sie das Wesentliche zu 5.7 Schwenkarm und Antrie- den unterschiedlichen Werkzeugen.
de Kennenlernen Hinweis: Der Schlagbesen ist ab Den Schlagbesen mit einer Hand Werk so eingestellt, dass die Zutaten am unteren Teil festhalten und die optimal miteinander vermischt wer- Kontermutter mit einem Gabel- den. schlüssel gegen den Uhrzeigersinn festdrehen. Werkzeugeinstellung korrigieren 5.10 Sicherheitssysteme ACHTUNG! Das Gerät und die Werkzeuge kön- Hier finden Sie eine Übersicht über nen durch eine falsche Werkzeugein-...
7.1 Gerät vorbereiten Den Netzstecker einstecken. 6.1 Gerät und Teile vor dem → Abb. ersten Gebrauch reinigen a Das Display zeigt das Bosch-Logo. Die Entriegelungstaste drücken Die Entriegelungstaste drücken und den Schwenkarm anheben, und den Schwenkarm anheben, bis er einrastet. bis er einrastet.
de Grundlegende Bedienung 7.2 Zutaten mit den Werkzeu- 7.4 Verarbeitung abschließen gen verarbeiten Den Netzstecker ziehen. → Abb. Den Netzstecker einstecken. Den Drehschalter auf die ge- Die Entriegelungstaste drücken wünschte Geschwindigkeit stellen. und den Schwenkarm anheben, bis er einrastet. → Abb. → Abb. a Im Display werden die eingestellte Geschwindigkeit und die Verarbei- Wenn sich der Schwenkarm tungsdauer angezeigt.
Grundeinstellungen de ¡ Beachten Sie die Gebrauchsanlei- Einstellung Beschreibung tung des Zubehörs. Sprache Displaysprache ein- Den Schutzdeckel von Antrieb 2 stellen. an der seitlichen Öffnung anheben Zubehör Vorhandenes Zube- und abnehmen. hör aktivieren oder → Abb. deaktivieren. Aktivier- Den Schutzdeckel von Antrieb 2 tes Zubehör er- aufsetzen und festdrücken.
de Waage Stromsparmodus aufgeweckt oder 9.1 Verarbeitungsdauer ein- wird die Verarbeitung beendet, kali- stellen briert sich die Waage und das Dis- play zeigt "0" und die voreingestellte Im Hauptmenü mit oder "Ti- Einheit. mer" wählen und mit bestäti- gen. 10.1 Zutaten wiegen oder die Minuten einstel- len und mit bestätigen.
Seite 23
Automatikprogramme de Um optimale Ergebnisse zu ¡ Keine warme Schüssel zum Auf- erreichen, die folgenden Hinweise schlagen von Sahne verwenden, beachten: z. B. direkt aus dem Geschirrspü- ¡ Der Schlagbesen muss korrekt ein- ler. gestellt sein, um die Zutaten opti- ¡ Zucker, Aromen und andere Zusät- mal zu vermengen und damit die ze für Sahne oder Eischnee erst Automatikprogramme korrekt funk-...
Sie beim Kauf immer die genaue Be- 12.1 Reinigungsmittel zeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 29 Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel Welches Zubehör für Ihr Gerät ver- für Ihr Gerät geeignet sind. fügbar ist, erfahren Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kundendienst. www.bosch-home.com...
Anwendungsbeispiele de ¡ Wenn Sie das zum Rezept passen- Anwendungsbeispiele 14 Anwendungsbeispiele de Automatikprogramm wählen, stellt das Gerät die richtige Ge- Hier finden Sie Anwendungsbeispie- Anwendungsbeispiele schwindigkeit ein und überwacht le, die speziell für Ihr Gerät entwickelt die Verarbeitungsdauer. wurden. → "Automatikprogramme", Seite 22 Hinweise ¡...
de Störungen beheben Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Ein Fehlercode er- Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. scheint im Display, Stellen Sie den Drehschalter auf und ziehen Sie z. B. "E102". den Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker wieder ein. Wenn die Störung weiterhin besteht, rufen Sie den Kundendienst.
Seite 28
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "DISPLAY PRÜFEN" Touchdisplay ist verschmutzt oder wird unbeabsichtig erscheint im Display. aktiviert. Reinigen Sie das Display mit einem feuchten Mikro- fasertuch. Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände das Display unbeabsichtigt berühren. "GERÄT ABKÜHLEN Motor ist überhitzt. LASSEN"...
Entsorgen de Detaillierte Informationen über die Entsorgen 16 Entsorgen Garantiedauer und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie Entsorgen bei unserem Kundendienst, Ihrem 16.1 Altgerät entsorgen Händler oder auf unserer Website. Wenn Sie den Kundendienst kontak- Durch umweltgerechte Entsorgung tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- können wertvolle Rohstoffe wieder- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- verwendet werden.
Seite 30
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 32 7 Utilisation ........ 42 1.1 Indications générales .... 32 7.1 Préparer l'appareil .... 42 1.2 Conformité d’utilisation.... 32 7.2 Traiter les ingrédients avec les ustensiles...... 42 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
Seite 31
15 Dépannage ...... 49 16 Mise au rebut...... 52 16.1 Mettre au rebut un appareil usagé........ 52 17 Service après-vente .... 52 17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)........ 52...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Respectez les notices supplémentaires lors de l'utilisation des accessoires optionnels ou fournis. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
Sécurité fr ¡ vous détectez un défaut. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles com- prennent les risques inhérents à...
Seite 34
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Seite 35
Sécurité fr ▶ Avant le changement d’ustensile ou le nettoyage, mettre l’appa- reil hors tension et le débrancher du secteur. ▶ Exploiter les ustensiles uniquement lorsque le bol, son cou- vercle ainsi que les capuchons de protection des entraînements sont mis en place. ▶...
fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Déballer et contrôler 2 Prévenir les dégâts ma- 4 Déballer et contrôler tériels Lisez ici les points que vous devez Déballer et contrôler respecter lors du déballage. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! 4.1 Déballer l’appareil et ses Une utilisation non conforme peut en- traîner des dommages matériels.
Description de l'appareil fr 4.3 Installer l’appareil Couvercle de protection de l’entraînement 3 Placer l’appareil sur un plan de tra- Entraînement 3 vail stable, plan, propre et lisse. Dérouler le cordon d’alimentation Entraînement principal à la longueur nécessaire. Rangement du cordon – Pour réduire la longueur du cor- don, repousser le cordon dans Poignées de transport le compartiment range cordon.
fr Description de l'appareil 5.6 Écran tactile Sym- Fonction bole L’écran tactile sert aussi bien d’affi- Traiter les ingrédients à vi- chage que d’élément de commande. tesse faible. L’écran tactile vous montre les sélec- Traiter les ingrédients à la tions possibles et les réglages effec- vitesse maximale.
Description de l'appareil fr Point de me- Application Préparatifs : ¡ Mettre le bol en place ou le retirer. Réglage → "Réglages de ¡ Fixer ou retirer le cou- base", Page 43 vercle. ¡ Mettre l’outil en place dans Minuteur → "Minuterie", l'entraînement principal ou Page 44 le retirer.
fr Description de l'appareil Conditions Outil Utilisation ¡ La fiche secteur n'est pas bran- Crochet pétrisseur chée. ¡ Pétrir une pâte, par ¡ Le bras pivotant est ouvert. exemple la pâte levée, ¡ Le fouet batteur est en place. la pâte à pain, la pâte à ¡...
. Brancher la fiche dans la prise de courant. Sécurité anti-surcharge a L'écran affiche le logo Bosch puis La sécurité anti-surcharge empêche bascule sur la sélection de la que le moteur et d’autres compo- langue.
→ Fig. → Fig. a La vitesse réglée et la durée de a Le logo Bosch est affiché sur traitement sont affichées sur l'écran. l'écran. Appuyer sur la touche de déver- a En cas de modification de la vi- rouillage et soulever le bras pivo- tesse, la durée de traitement re-...
Réglages de base fr Conseil : Le fonctionnement momen- ¡ Fermez toujours les entraînements tané est particulièrement approprié inutilisés avec les couvercles de pour l’utilisation avec le bol mixeur protection. en verre. ¡ Respectez la notice d’utilisation de l'accessoire. 7.4 Terminer le traitement Soulever le couvercle de protec- tion de l’entraînement 2 au niveau Débrancher la fiche secteur.
fr Minuterie 8.2 Vue d’ensemble des ré- Minuterie 9 Minuterie glages de base Vous pouvez régler la durée de traite- Minuterie Vous trouverez ici un aperçu des ré- ment souhaitée avec la minuterie. glages de base de l’appareil. 9.1 Régler la durée de traite- Réglage Description ment...
Programmes automatiques fr ¡ L'appareil de base a été touché Pour obtenir des résultats optimaux, observer les conseils suivants : Conseil : Si "Accès rapide" est activé ¡ Le fouet batteur doit être installé dans les réglages de base, la ba- correctement pour mixer, de ma- lance démarre automatiquement.
fr Nettoyage et entretien ¡ Incorporer le sucre, les arômes et ¡ Si un accessoire a été activé dans autres additifs pour la crème ou les réglages de base, l'accessoire les blancs en neige seulement apparaît dans le menu principal et après la fin du programme auto- d'autres programmes automa- matique.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs notre catalogue, notre boutique en ▶ ou de produits nettoyants. ligne ou le service après-vente. Nettoyer le panneau de com- www.bosch-home.com ▶ mande et l’écran uniquement avec un chiffon en microfibres humide. Exemples d’utilisations 14 Exemples d’utilisa- 12.2 Guide de nettoyage...
Seite 48
fr Exemples d’utilisations Recette Ingrédients Préparation ¡ 255 g de farine ¡ Verser tous les ingré- dients à l'exception ¡ 10 g de levure chi- des fruits secs. mique ¡ Travailler pendant ¡ 150 g de raisins secs 30 secondes au ni- ¡ 150 g de mélange de veau ...
Seite 49
Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Seite 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Un code d'erreur ap- L’électronique a détecté un défaut. paraît sur l'écran, Placez l'interrupteur rotatif sur et débranchez la p. ex. « E102 ». fiche secteur. Rebranchez la fiche secteur. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → "Service après-vente", Page 52 "INSÉRER BOL"...
Seite 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "LAISSER REFROIDIR Le moteur a surchauffé. APPAREIL" est affiché. Amenez l’interrupteur sur . Si vous traitez une grande quantité d'ingrédients, ré- duisez la quantité pour éviter une surchauffe. Si un outil ou un accessoire est bloqué, éliminez le blocage.
fr Mise au rebut ans à partir de la mise sur le marché Mise au rebut 16 Mise au rebut de l'appareil dans l’espace écono- mique européen. Mise au rebut Remarque : Dans le cadre des 16.1 Mettre au rebut un appa- conditions de la garantie, le recours reil usagé...
Seite 53
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........ 55 6 Prima del primo utilizzo .... 64 1.1 Avvertenze generali .... 55 6.1 Pulizia dell’apparecchio e dei componenti prima di 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- usarlo la prima volta....
Seite 54
14 Esempi d’impiego .... 70 14.1 Esempio di ricetta .... 70 15 Sistemazione guasti.... 72 16 Smaltimento ...... 75 16.1 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 75 17 Servizio di assistenza clienti .. 75 17.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .. 75...
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni aggiuntive durante l'utilizzo degli acces- sori forniti in dotazione oppure opzionali. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte fa- coltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o espe- rienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone adul- te o siano stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello stesso.
Seite 57
Sicurezza it ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica. L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶...
Seite 58
it Sicurezza L'azionamento dell'apparecchio con componenti danneggiati può causare lesioni. ▶ Sostituire i componenti che presentano incrinature o altri danni o che non possono essere alloggiati correttamente nella propria sede con ricambi originali. AVVERTENZA ‒ Pericolo di schiacciamento! Le dita e le mani possono rimanere incastrate. ▶...
Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Disimballaggio e controllo 2 Prevenzione di danni 4 Disimballaggio e con- materiali trollo Di seguito sono riportate le avverten- Prevenzione di danni materiali Disimballaggio e controllo ATTENZIONE! ze da osservare durante il disimbal- L'utilizzo non conforme può causare laggio.
it Conoscere l'apparecchio Documentazione di accompa- Coperchio per ingranaggio 2 gnamento Ingranaggio 2 4.3 Installazione dell'apparec- Coperchio per ingranaggio 3 chio Ingranaggio 3 Collocare l'apparecchio su un pia- Ingranaggio principale no di lavoro stabile, piano, pulito e liscio. Portacavo Regolare il cavo di alimentazione alla lunghezza necessaria.
Conoscere l'apparecchio it 5.6 Display touch Simbo- Funzione Il display touch serve sia per la visua- Lavorare gli ingredienti a lizzazione sia come elemento di co- velocità minima. mando. Il display touch indica le op- Lavorare gli ingredienti a zioni di selezione e le impostazioni massima velocità.
Seite 62
it Conoscere l'apparecchio Voce di me- Utilizzo Preparazione: ¡ Inserire la ciotola o rimuo- verla. ¡ Fissare il coperchio o ri- muoverlo. Timer → "Timer", Pagina ¡ Inserire l'utensile nell'ingra- naggio principale o rimuo- verlo. Bilancia → "Bilancia", Pagina ¡ Versare quantità maggiori di ingredienti nella ciotola.
Conoscere l'apparecchio it Requisiti Utensi- Utilizzo ¡ La spina di alimentazione non è in- serita. Gancio impastatore ¡ Il braccio oscillante è aperto. ¡ Impastare, ad es. pasta ¡ La frusta per montare è inserita. lievitata, pasta per il pa- ¡ La ciotola è inserita. ne, impasto per la pizza, pasta, impasti per dolci.
Inserire la spina di alimentazione. manopola su . a Il display mostra il logo Bosch, Sicurezza di sovraccarico quindi passa alla selezione della lingua. La sicurezza di sovraccarico previene che il motore ed altri componenti...
Seite 65
Comandi di base it Premere il pulsante di sblocco e Se si desidera, durante la lavora- sollevare il braccio oscillante fino zione aggiungere altri ingredienti all'arresto. attraverso il pozzetto di riempimen- → Fig. → Fig. Inserire la ciotola nell'apparecchio Per aggiungere quantità maggiori base.
it Impostazioni di base Aprire un poco il braccio oscil- Applicare il coperchio di sicurezza ‒ lante e spostare l'impasto dell'ingranaggio 3 e bloccarlo ruo- dall'utensile con una spatola o tandolo in senso orario. un cucchiaio di legno. → Fig. Aprire completamente il braccio ‒...
Seite 67
Timer it impostare i secondi e Impostazio- Descrizione confermare con . a Il display indica "Selezionare livel- Suoneria Impostare il volume lo" e la durata di lavorazione impo- dei segnali acustici e stata. dei toni dei tasti. Riportare la manopola alla velocità Accesso rapi- Attivare o disattivare desiderata.
it Programmi automatici ¡ Prima di utilizzare i programmi au- 10.1 Pesare gli ingredienti tomatici per la prima volta azionare Nel menu principale, con l'apparecchio nuovo al minimo per selezionare "Bilancia" e conferma- almeno 2 minuti o lavorare gli ali- re con . menti senza programma automati- a La bilancia si tara.
Pulizia e cura it ¡ I programmi automatici per gli im- 11.1 Utilizzo dei programmi pasti non funzionano con gli impa- automatici sti secchi. Le ricette di impasti ne- cessitano di una parte sufficiente Nel menu principale, con di ingredienti liquidi o umidi. selezionare "Sensore"...
12.2 Panoramica per la puli- ne o il servizio clienti. www.bosch-home.com Pulire tutti i componenti subito dopo l’uso per prevenire l'essiccamento Esempi d’impiego 14 Esempi d’impiego dei residui.
Seite 71
Esempi d’impiego it Ricetta Ingredienti Lavorazione ¡ 150 g di frutta secca ¡ Quindi lavorare mista 3-5 minuti alla veloci- tà 4. Nota: Lavorare contem- ¡ Portare alla veloci- poraneamente max 2 tà . volte la quantità. ¡ Entro 30-60 secondi aggiungere la frutta secca. Se si usa il programma automatico, aggiungere la frutta secca solo al...
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Seite 73
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Appare un codice Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. d'errore sul display, Posizionare la manopola su e staccare la spina ad es. "E102". di alimentazione. Reinserire la spina di alimentazione. Se l'anomalia continua a manifestarsi, contattare il servizio di assistenza clienti.
Seite 74
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Sul display compare Il motore è surriscaldato. "LASCIARE RAFFRED- Portare la manopola su . DARE L'APPAREC- Per lavorare una grande quantità di ingredienti, ri- CHIO". durre la quantità per evitare un surriscaldamento. Se un utensile o un accessorio si bloccano, rimuo- vere il blocco.
Smaltimento it Nota: L'intervento del servizio di assi- Smaltimento 16 Smaltimento stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- Smaltimento duttore. 16.1 Rottamazione di un ap- Informazioni dettagliate sulla durata parecchio dismesso della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono repe- Un corretto smaltimento nel rispetto ribili presso il nostro servizio di assi- dell'ambiente permette di recuperare...
Seite 76
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.