Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODELLO
MODÈLE
MODEL
MODELO
MODELO
MODELL
MODEL
XL-MP10H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-MP10H besteht aus XL-MP10H
(Hauptgerät) und CP-S10H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-MP10H composée de XL-MP10H (appareil
principal) et CP-S10H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-MP10H que consta de XL-MP10H (aparato
principal) y CP-S10H (sistema de altavoces).
XL-MP10H mikro komponent system bestående av XL-MP10H
(huvudenhet) och CP-S10H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-MP10H composto da XL-MP10H (apparecchio
principale) e CP-S10H (sistema di diffusori).
XL-MP10H micro systeem bestaande uit XL-MP10H (hoofdtoes-
tel) en CP-S10H (luidsprekersysteem).
XL-MP10H Sistema de Micro Componente composto de XL-
MP10H (unidade principal) e CP-S10H (sistema de alto-falante).
XL-MP10H Micro Component System consisting of XL-MP10H
(main unit) and CP-S10H (speaker system).
04/10/6
XL-MP10H(H)_FRONT.fm
DEUTSCH
1
Siehe Seiten i
bis vi und D-1
bis D-24.
FRANÇAIS
2
Se reporter aux
pages i à vi et
F-1 à F-24.
ESPAÑOL
3
Consulte las
páginas i a vi y
S-1 a S-24.
SVENSKA
4
Hänvisa till
sidorna i till vi
och V-1 till V-24.
ITALIANO
5
Leggere le
pagine i a vi e
I-1 a I-24.
NEDERLANDS
6
Raadpleeg de
bladzijden i t/m
vi en N-1 t/m N-24.
PORTUGUÊS
7
Favor consultar
as páginas i a vi
e P-1 a P-24.
ENGLISH
8
Please refer to
pages i to vi
and E-1 to E-24.
TINSZA033SJZZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XL-MP10H

  • Seite 1 Micro-chaîne XL-MP10H composée de XL-MP10H (appareil bis vi und D-1 principal) et CP-S10H (enceinte acoustique). bis D-24. MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM Sistema micro XL-MP10H que consta de XL-MP10H (aparato principal) y CP-S10H (sistema de altavoces). MICRO-CHAÎNE FRANÇAIS XL-MP10H mikro komponent system bestående av XL-MP10H...
  • Seite 2 Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen G Dichiarazione di conformità Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H MICRO SISTEMI XL-MP10H è...
  • Seite 3 G Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición G Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand XL-MP10H STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición...
  • Seite 4 XL-MP10H G Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die G Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden kan apparatet startes v.hj.a.
  • Seite 5 G Vorsicht: G Advarsel: XL-MP10H Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt...
  • Seite 6 G VORSICHT G LET OP XL-MP10H Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik Durchführung von anderen Verfahren als die hierin of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
  • Seite 7 Eigenschaften der Laserdiode XL-MP10H Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP Zur Beachtung ........2 ein.
  • Seite 9: Zur Beachtung

    Brand den Seiten und dem Rückseite des Gerätes bleibt. Ein Abstand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann von mindestens 20 cm muß auch auf dem Oberteil des Gerätes nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus...
  • Seite 10: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Bedienungselemente und Anzeigen XL-MP10H DEUTSCH Bezugsseite 1. Disc-Fach ........10 2.
  • Seite 11 XL-MP10H DEUTSCH 1. Vollbereichs-Lautsprecher 2. Lautsprecherkabel Hinweis: Die Lautsprecher-Bekleidungen sind nicht abnehmbar. Bezugsseite 3. Fernbedienungssender ......6 4.
  • Seite 12: Lautsprecheranschlüsse

    Anschluß des Systems XL-MP10H DEUTSCH ! Anschluß der Antennen Die UKW/MW-Rahmenantenne an die Buchse ANTENNA anschlie- Vor dem Anschließen ist das Netzkabel ßen. unbedingt abzuziehen. Den UKW-Antennendraht positionieren und die MW-Rahmenan- tenne für optimalen Empfang drehen. Die MW-Rahmenantenne auf ein Bord stellen oder an einen Ständer bzw. eine Wand anbringen.
  • Seite 13: Netzanschluß

    XL-MP10H DEUTSCH ! Netzanschluß ! Einschalten der Stromversorgung Nachdem sämtliche Anschlüsse auf ihre Richtigkeit geprüft wurden, Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste das Netzkabel dieses Gerätes an die Wandsteckdose anschließen. drücken. Hinweis: Nach Gebrauch: Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel Zum Schalten in die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND-BY- aus der Wandsteckdose ziehen.
  • Seite 14: Lautstärkeregler

    Klangregelung XL-MP10H DEUTSCH ! Lautstärkeregelung Bedienung durch das Hauptgerät: Wenn der VOLUME-Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, erhöht sich die Lautstärke. Beim Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn ver- mindert sich die Lautstärke. Bedienung durch die Fernbedienung: Mit Hilfe der VOLUME-Taste (- oder +) die Lautstärke erhöhen oder vermindern.
  • Seite 15: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr XL-MP10H DEUTSCH Innerhalb von 1 Minute die Taste PRESET ( oder ) drük- ken, um die Stunde einzustellen, und dann die MEMORY- Taste betätigen. Die Taste PRESET ( oder ) einmal drücken, um die Uhrzeit um eine Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhr- zeit fortlaufend vorzustellen.
  • Seite 16: Abspielen Einer Disc

    Abspielen einer Disc XL-MP10H DEUTSCH Dieses System kann eine normale CD, eine CD-R/RW im CD-For- mat und eine CD-R/RW mit MP3- oder WMA-Dateien abspielen, jedoch keine Aufnahme darauf machen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhän- gend vom Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vor- richtung.
  • Seite 17: 1

    XL-MP10H DEUTSCH Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste ( )-Taste drücken, um die Wiedergabe ab Titel 1 zu drücken. beginnen. Die FUNCTION-Taste drücken, bis "CD DISC" auf dem Dis- Disc-Wiedergabeanzeige play erscheint. Bei der Bedienung durch die Fernbedienung die CD-Taste drücken.
  • Seite 18: Kopfhörerbuchse

    Abspielen einer Disc (Fortsetzung) XL-MP10H DEUTSCH ! Kopfhörer ! Umschalten der Anzeige (nur im MP3- oder " Vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die Laut- WMA-Format aufgezeichnete CD-R/RWs) stärke vermindern. In der Stopp- oder Wiedergabe-Betriebsart die DISPLAY-Taste " Einen Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohm drücken.
  • Seite 19: Disc-Titel-Abwärts- Oder Schnellrücklauf-, Tuner-Voreinstell-Abwärts-Taste

    Erweiterte Disc-Wiedergabe XL-MP10H DEUTSCH ! Auffinden des Titelanfangs Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels: Während der Wiedergabe die -Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken. Neustart des laufenden Titels: Während der Wiedergabe die -Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken. Hinweis: Sie können zu einem Titel springen, indem die Taste oder wiederholt gedrückt wird, bis die gewünschte Titelnummer...
  • Seite 20: Wiederholte Wiedergabe

    Erweiterte Disc-Wiedergabe (Fortsetzung) XL-MP10H DEUTSCH ! Direkter Suchlauf des Titels ! Wiederholte Wiedergabe Mit Hilfe der Direkt-Suchlauf-Tasten können die gewünschten Titel Alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge können fortlaufend wiederholt werden. abgespielt werden. Wiederholen aller Titel: In der Stopp-Betriebsart die Di- 1 Die REPEAT-Taste drücken.
  • Seite 21: Programmierte Wiedergabe

    XL-MP10H DEUTSCH ! Programmierte Wiedergabe Hinweise: " Durch Öffnen des Disc-Faches wird die programmierte Reihen- Zur Wiedergabe können Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Rei- folge automatisch annulliert. henfolge wählen. " Selbst wenn Sie die ON/STAND-BY-Taste drücken, um in die...
  • Seite 22: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang XL-MP10H DEUTSCH Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die FUNCTION-Taste drücken, bis "FM" oder "AM" auf dem Display erscheint. Bei der Bedienung mit der Fernbedienung die TUNER (BAND)- Taste drücken, um "FM" oder "AM" auszuwählen. Die TUNING-Taste ( oder ) drücken, um den gewünsch-...
  • Seite 23: Empfangen Des Gespeicherten Senders

    Empfangen des gespeicherten Senders XL-MP10H DEUTSCH ! Abspeichern eines Senders ! Abrufen eines gespeicherten Senders Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tasten- Die PRESET ( oder )-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, druck abrufen. (Vorabstimmung) um den gewünschten Sender zu wählen.
  • Seite 24: Abspielen Einer Cassette

    Abspielen einer Cassette XL-MP10H DEUTSCH Vor Wiedergabe: Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY- " Für Wiedergabe, zum Erzielen der besten Klanger- Taste drücken. gebnisse Normal- oder Low-Noise-Bänder verwen- den. (Reineisen- oder CrO -Bänder werden nicht Die FUNCTION-Taste drücken, bis "TAPE" auf dem Display empfohlen.)
  • Seite 25: 22. Band-Aufnahmeanzeige

    Cassetten haben Grund von Funktionsstörungen dieses Gerätes resultiert, kann entfernbare Zungen, die versehentli- ches Bespielen oder Löschen verhin- SHARP nicht haftbar gemacht werden. " Die Lautstärke- und Klangregelungen haben keinen Einfluß auf dern. Zunge für Zunge für das Aufnahmesignal (Regelbare Mithöreinrichtung).
  • Seite 26: Aufnahme Von Radio

    Aufnahme auf Cassette (Fortsetzung) XL-MP10H DEUTSCH ! Aufnahme von Radio Programmierte Aufnahme: 1 Titel programmieren (siehe Seite 14). 2 Die -Taste drücken. Den gewünschten Sender einstellen (siehe Seite 15). 3 Durch Drücken der Taste wird auch die Taste betätigt. Eine Cassette mit der aufzunehmenden Seite nach vorne 4 Die Taste erneut drücken, um die Pausen-Betriebsart zu annul-...
  • Seite 27: Timer- Und Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion XL-MP10H DEUTSCH ! Timer-Wiedergabe Dies kann nur mit der Fernbedienung betätigt werden. Timer-Wiedergabe: Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY- Zur voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät ein und gibt die Taste drücken. gewünschte Tonquelle (Disc oder Tuner) wieder.
  • Seite 28: Sleep-Funktion

    Timer- und Sleep-Funktion (Fortsetzung) XL-MP10H DEUTSCH Abbrechen der Sleep-Funktion: Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnt Wieder- Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während "SLEEP" auf dem Dis- gabe. play erscheint. Um die Sleep-Funktion abzubrechen, ohne das System auf die Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis sie den vor dem Bereitschafts-Betriebsart zu stellen, die SLEEP-Taste drücken, bis...
  • Seite 29: Fehlersuchtabelle

    Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein " Das Radio erzeugt unge- " Befindet sich das Gerät in der scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kunden- wöhnliches, andauerndes Nähe des Fernsehgerätes oder Rauschen.
  • Seite 30: Wartung

    Wartung XL-MP10H DEUTSCH ! Reinigen der CD-Abtasterlinse ! Wenn Störung auftritt Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechani- Den Abtaster nicht berühren. Falls Finger- scher Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speise- abdrücke auf den Abtaster geraten oder sich spannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falsch betrieben Staub darauf ablagert, ihn vorsichtig mit ei- wird, kann es nicht korrekt funktionieren.
  • Seite 31: Technische Daten

    XL-MP10H DEUTSCH ! CD-Player Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne Compact Disc Player vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Lei- stungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produ-...
  • Seite 32 SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA033SJZZ 04L N HK 1 04/10/6 XL-MP10H(H)_BACK.fm TINSZA033SJZZ...
  • Seite 33 XL-MP10H MICRO COMPONENT SYSTEM 04/10/6 XL-MP10H(H)_SP.fm TINSZA033SJZZ...

Inhaltsverzeichnis