Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
01.358450.01.001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Princess Smart DC

  • Seite 1 01.358450.01.001...
  • Seite 2 ĘŚ Č Č...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Instruction manual • This appliance is only to be used for IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS household purposes and only for the Read all instructions before using your product. By ignoring the safety purpose it is made for. instructions the manufacturer cannot be held responsible for the •...
  • Seite 4 Instruction manual • Warning ! Never use without the guards in A double-insulated appliance is labelled with the words 'CLASS II' or place. After assembly, do not remove the 'DOUBLE INSULATED". It can also be identified with the double insulation symbol. guards during use or cleaning.
  • Seite 5 Instruction manual • Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera) there is a danger of short-circuiting! • As a result of a short-circuit batteries may Waste electrical products should not be disposed of with heat up consider-ably or even catch fire. this household waste.
  • Seite 6 Instruction manual • If you think batteries might have been items they have been around. If you suspect swallowed or placed inside any part of the they have swallowed a coin/button cell, then body, seek immediate medical attention. seek medical attention. Similarly, if they •...
  • Seite 7: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION 2. Handle 7. Blade 12. Remote control 17. Power cord 3. Motor shaft 8. Front 13. Remote control 18. Height guard holder adjustment button 4. Rear guard 9. Clip 14. Remote control 19. Stand receptor 5. Guard 15.
  • Seite 8: Before The First Use

    Instruction manual BEFORE THE FIRST USE How to adjust the height of slide pipe • Take the appliance and accessories out the box. Remove the Press the height adjustment button to release the lock and enable to stickers, protective foil or plastic from the device. adjust the height of slide pipe. •...
  • Seite 9 Instruction manual • After 5 seconds without action, the setting is saved and current set speed will be shown on the LED display window. Press the On/off button timer button again, the preset hour will be display on the LED •...
  • Seite 10 USING THE DEVICE WITH PRINCESS HOME APP through your device. • Download the correct version of the Princess Home app via our website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app or use QR: Pair your device to the Princess Home app...
  • Seite 11 Instruction manual You can find all available information and spare parts at ENVIRONMENT www.princesshome.eu. This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES huishoudelijk gebruik en voor het doel Lees alle instructies voordat je het product gebruikt. Als de waarvoor het is gemaakt. veiligheidsvoorschriften worden genegeerd, kan de fabrikant niet • Dompel het snoer, de stekker of het aansprakelijk worden gesteld voor de schade.
  • Seite 13 Gebruiksaanwijzing • WAARSCHUWING: Onjuist gebruik van het apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel. Bij een dubbel geïsoleerd apparaat zijn er twee • Waarschuwing! Nooit gebruiken zonder de isolatiesystemen in plaats van een aardedraad. Op een dubbel beschermkappen op hun plek. Verwijder de geïsoleerd apparaat is geen aarding aangebracht, en er moet ook beschermkappen na montage niet tijdens geen aarding aan het apparaat worden toegevoegd.
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing • Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is niet vaatwasserbestendig. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde Veiligheid batterijen verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking.
  • Seite 15 Gebruiksaanwijzing uw ogen. Ga onmiddellijk naar het Veiligheid knoopcelbatterij ziekenhuis. Als dit niet wordt behandeld, kan dit oogproblemen veroorzaken. • Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar; BATTERIJWAARSCHUWING: BUITEN BEREIK VAN • Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als KINDEREN HOUDEN de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit Bewaar reservebatterijen op een veilige manier.
  • Seite 16 Gebruiksaanwijzing DIT PRODUCT BEVAT EEN KNOOPCELBATTERIJ...
  • Seite 17: Beschrijving Van Onderdelen

    Gebruiksaanwijzing BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN 2. Handgreep 17. Stroomkabel Mesblad Afstandsbediening moer 3. Motoras 13. Houder 18. Knop voor Bescherm afstandsbediening hoogteverstelling voorkant 9. Clip 14. Ontvanger 19. Standaard Beschermkap afstandsbediening achterkant 5. Borgmoer 15. Moer Afstandsb ediening Afstandsbediening 1. Aan/uitknop 5.
  • Seite 18 Gebruiksaanwijzing 5. Knop voor in-/uitschakelen en 10. Smart knop snelheid aanpassen 11.Wifi-indicator...
  • Seite 19: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing 8. Lijn de haak van de beschermkap voorkant uit met de VOOR HET EERSTE GEBRUIK gemarkeerde plek aan de bovenkant van de beschermkap achterkant • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de en steek dan de draadstang erin. Zorg dat de voor- en stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
  • Seite 20 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 21 Gebruiksaanwijzing • Druk, terwijl het apparaat aan staat, op de timerknop om de stand GEBRUIK timer uit te openen, druk nogmaals op de timerknop om het uur te Aan-uitknop kiezen tussen 1u en 24u. • Elke druk op de knop schakelt in of uit. •...
  • Seite 22 • Volg de instructies in de app voor verbinding van het apparaat. • Download de juiste versie van de Princess Home-app via onze • Wanneer de ventilator is verbonden met de app, gaat het wifi- website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app of scan de pictogram branden.
  • Seite 23 Gebruiksaanwijzing Je vindt alle beschikbare informatie en onderdelen op MILIEU www.princesshome.eu. Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Manuel d'instructions • L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES sans surveillance lorsqu'il est connecté à Lisez l'ensemble des instructions avant toute utilisation de votre l'alimentation. produit. En cas de non-respect des consignes de sécurité, le fabricant •...
  • Seite 25 Manuel d'instructions • AVERTISSEMENT : Ne pas enrouler le câble autour du corps principal de l'appareil pendant ou après utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de conformité • AVERTISSEMENT : Une mauvaise des règlements ou directives européens en vigueur. utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures.
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Manuel d'instructions • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ne jamais utiliser de Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité nettoyants durs et abrasifs, tampons locale. récurants ou laine d'acier, susceptibles d'endommager l'appareil. • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, aucun autre liquide.
  • Seite 27 Manuel d'instructions • Pour votre sécurité, les pôles de batteries • Les piles contiennent des matériaux devraient être recouverts par des languettes dangereux pour l'environnement ; elles adhésives pendant le transport. doivent être retirées de l'appareil avant sa • Ne touchez pas les batteries et piles mise au rebut de manière à...
  • Seite 28 Manuel d'instructions pile bouton, consultez un médecin. De même, s'il vomit du sang frais rouge vif, consultez immédiatement un médecin. • Restez toujours vigilant avec les piles bouton déchargées ou de rechange dans la maison et dans les produits qui en contiennent. CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON...
  • Seite 29: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions DESCRIPTION DES PIÈCES 2. Poignée 7. Écrou 12. Télécommande 17. Cordon de lame d'alimentation 3. Arbre du 13. Support de 18. Bouton de moteur Protection télécommande réglage de la avant hauteur 4. Protection 9. Clip 14. Récepteur de 19.
  • Seite 30 Manuel d'instructions 5. Bouton marche/arrêt et réglage 10. Bouton Smart de la vitesse 11.Indicateur Wi-Fi...
  • Seite 31: Avant La Première Utilisation

    Manuel d'instructions 8. Alignez le crochet de la protection avant avec le point marqué en AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION haut de la protection arrière, puis insérez le câble métallique. Faites • Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les correspondre les protections avant et arrière, insérez-les dans l'ordre, autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
  • Seite 32 Manuel d'instructions...
  • Seite 33 Manuel d'instructions • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche de minuterie UTILISATION pour passer en mode de minuterie d'arrêt, appuyez à nouveau Bouton marche/arrêt sur la touche de minuterie pour choisir l'heure entre 1 h et 24 h. •...
  • Seite 34 Manuel d'instructions au niveau de vitesse immédiatement inférieur toutes les 30 • Téléchargez la version appropriée de l’application Princess Home minutes. Une fois le niveau le plus bas atteint, il reste dans ce par l'intermédiaire de notre site Web princesshome.eu/nl-nl/ mode jusqu'à...
  • Seite 35 Manuel d'instructions • Une fois le ventilateur connecté à l'application, l'icône Wi-Fi s'allume. • Pour contrôler votre appareil par la voix à l’aide une enceinte intelligente, veuillez consulter les instructions du fabricant concernant l'activation d'une fonction via votre appareil.
  • Seite 36 Manuel d'instructions Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces ENVIRONNEMENT détachées sur le site www.princesshome.eu. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques.
  • Seite 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE wenn es eingesteckt ist. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Anweisungen. Bei • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für und nur für den Zweck, für den es bestimmt Schäden haftbar gemacht werden.
  • Seite 38 Bedienungsanleitung • WARNUNG: Wickeln Sie das Kabel beim oder nach dem Betrieb nicht um das Gehäuse. Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen • WARNUNG: Die unsachgemäße Benutzung der geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien. des Geräts kann zu Verletzungen führen. • Warnhinweis! Niemals ohne angebrachte Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Schutzvorrichtungen verwenden.
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung • Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals scharfe Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in und scheuernde Reinigungsmittel, Ihrer Gemeinde. Scheuerschwämme oder Stahlwolle, die das Gerät beschädigen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 40 Bedienungsanleitung • Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole • Die Batterien enthalten umweltgefährdende während des Transports mit Klebebändern Stoffe; sie müssen daher vor der Entsorgung abgedeckt werden. aus dem Gerät entfernt werden und auf • Berühren Sie keine beschädigte und/oder sichere Weise separat entsorgt werden.
  • Seite 41 Bedienungsanleitung sich befunden hat. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass es eine Knopfzelle verschluckt hat. Suchen Sie ebenso sofort einen Arzt auf, wenn es hellrotes, frisches Blut erbrechen. • Seien Sie immer wachsam mit leeren oder vollen Ersatz-Knopfzellen in Ihrem Zuhause und den Produkten, in denen sie enthalten sind.
  • Seite 42: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung TEILEBESCHREIBUNG 2. Griff 12. Fernbedienung 17. Netzkabel Flügelmut 3. Motorwelle 13. Halter 18. Knopf zur Frontschu Fernbedienung Höhenverstellung 4. Hinterer 9. Clip 14. Empfänger 19. Ständer Schutz Fernbedienung 5. Schutz- 15. Mutter Anschlagmutte Fernbedie nung Fernbedienung 1. Ein/Aus-Schalter 5. Nachtmodus-Taste 2.
  • Seite 43 Bedienungsanleitung Montage des Frontschutzes VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 8. Den Haken des Frontschutzes an der markierten Stelle oben am • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der hinteren Schutz ausrichten und dann den Draht einführen. Verpackung. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Frontschutz und hinteren Schutz zusammensetzen und in der Transportsicherungen vom Gerät.
  • Seite 44 Bedienungsanleitung...
  • Seite 45 Bedienungsanleitung • Bei eingeschaltetem Gerät die Timer-Taste drücken, um zum GEBRAUCH Aus-Timermodus zu wechseln. Die Timer-Taste erneut drücken, Ein/Aus-Taste um die Stundenzahl zwischen 1 und 24 Stunden auszuwählen. • Mit jedem Tastendruck wird ein- oder ausgeschaltet. • Nach 5 Sekunden ohne Aktion wird die Einstellung gespeichert •...
  • Seite 46 Umgebungstemperatur unter 24 °C liegt, funktioniert der Ventilator nicht. • Die Smart-Modus-Taste auf der Unterseite des Ventilators drücken, um die Smart-Modus-Ventilatorgeschwindigkeit zu Koppeln Sie Ihr Gerät mit der Princess Home App aktivieren oder zu deaktivieren. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist •...
  • Seite 47 Bedienungsanleitung • Wenn Sie Ihr Gerät über einen intelligenten Lautsprecher mit der Stimme steuern möchten, lesen Sie bitte in der Anleitung des Herstellers nach, wie Sie einen Sprachmodus über Ihr Gerät aktivieren.
  • Seite 48 Bedienungsanleitung Support UMWELT Alle verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.princesshome.eu. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Manual de instrucciones • El usuario no debe dejar el dispositivo sin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD supervisión mientras esté conectado a la IMPORTANTES red eléctrica. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Si se • Solo se debe usar el aparato en el hogar y ignoran las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hará...
  • Seite 50 Manual de instrucciones • ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato podría provocar daños personales. En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos • ¡Advertencia! No lo utilice nunca sin los sistemas de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un protectores colocados en su sitio.
  • Seite 51 Manual de instrucciones • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede lavar en el lavavajillas. El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para Seguridad de las pilas facilitar la gestión de residuos.
  • Seite 52 Manual de instrucciones • No ingiera la pila, peligro de quemaduras Guarde las pilas de repuesto de forma segura. Deseche las pilas químicas; usadas de forma inmediata y segura. Si cree que alguien se ha tragado una pila o se la ha metido en algún lugar del cuerpo, •...
  • Seite 53: Descripción De Las Partes

    Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 2. Asa 7. Tuerca 12. Mando a 17. Cable de del aspa distancia alimentación 3. Eje del 13. Soporte para el 18. Botón para el motor Protector mando a distancia ajuste de la altura delantero 4.
  • Seite 54 Manual de instrucciones 5. Botón de encendido/apagado y 10. Botón inteligente de ajuste de la velocidad 11. Indicador wifi...
  • Seite 55: Antes Del Primer Uso

    Manual de instrucciones 8. Alinee el gancho del protector delantero con el punto marcado en ANTES DEL PRIMER USO la parte superior del protector trasero y, a continuación, introduzca la • Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los varilla de cable metálico.
  • Seite 56 Manual de instrucciones...
  • Seite 57 Manual de instrucciones • Con el dispositivo encendido, pulse el botón del temporizador para entrar en el modo de apagado del temporizador; vuelva a Botón de encendido/apagado pulsar el botón del temporizador para elegir una hora entre 1 y • Cada pulsación del botón hará...
  • Seite 58 USO DEL DISPOSITIVO CON PRINCESS HOME APP • Seleccione el dispositivo que quiera conectar. • Descargue la versión correcta de la aplicación Princess Home en • Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el nuestra página web princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app o dispositivo.
  • Seite 59 Manual de instrucciones • Para controlar el dispositivo con la voz usando un altavoz inteligente, consulte las instrucciones del fabricante sobre cómo habilitar esa función por medio del dispositivo.
  • Seite 60: Medio Ambiente

    Manual de instrucciones Puede encontrar toda la información disponible y repuestos en MEDIO AMBIENTE www.princesshome.eu. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
  • Seite 61: Instruções Importantes De Segurança

    Manual de Instruções • O utilizador não pode deixar o aparelho sem INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA supervisão enquanto este estiver ligado à Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. O fabricante não corrente. se responsabiliza pelos danos causados devido ao incumprimento •...
  • Seite 62 Manual de Instruções • AVISO: Nunca enrole o cabo em volta do corpo principal da ventoinha. Num aparelho com duplo isolamento, são fornecidos dois • AVISO: O uso indevido da ventoinha pode sistemas de isolamento em vez de uma ligação à terra. Não são causar ferimentos.
  • Seite 63: Limpeza E Manutenção

    Manual de Instruções • Limpe o eletrodoméstico com um pano macio e húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos ou abrasivos, esfregões ou Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os esfregões de palha de aço, os quais em separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para danificam o dispositivo.
  • Seite 64 Manual de Instruções • Não toque numa pilha com ruturas e/ou com Segurança - pilha moeda fugas. Se o líquido da pilha entrar em contacto com os seus olhos, lave-os o mais rapidamente possível com água limpa, sem esfregar os olhos. Dirija-se imediatamente AVISO DE PILHAS: MANTER LONGE DO ALCANCE ao hospital.
  • Seite 65 Manual de Instruções • Mantenha-se sempre vigilante relativamente a pilhas botão ou moeda gastas ou sobressalentes que tenha em casa em produtos que as contenham. O PRODUTO CONTÉM UMA PILHA MOEDA/BOTÃO...
  • Seite 66: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 2. Pega 7. Porca 12. Controlo remoto 17. Cabo de alimentação ventoinha 3. Eixo do 13. Suporte para 18. Botão de motor Proteção controlo remoto ajuste de altura frontal 4. Proteção 9. Clipe 14. Recetor para 19.
  • Seite 67 Manual de Instruções 5. Botão de Ligado/desligado e 10. Botão inteligente ajuste de velocidade 11.Indicador WiFi...
  • Seite 68: Antes Da Primeira Utilização

    Manual de Instruções 8. Alinhe o gancho da proteção frontal com o ponto de marcação que ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO se encontra na parte superior da proteção traseira, depois insira o fio- • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os máquina.
  • Seite 69 Manual de Instruções...
  • Seite 70 Manual de Instruções • Com o aparelho ligado, pressione o botão do temporizador para UTILIZAÇÃO definir o modo de temporizador desligado, pressione novamente Botão de ligar/desligar o botão do temporizador para escolher a hora entre 1H e 24H. • Cada vez que pressionar o botão o mesmo ligar-se-á ou desligar- •...
  • Seite 71 USAR O DISPOSITIVO COM A APP PRINCESS HOME • Siga as instruções na app para ligar o dispositivo. • Transfira a versão correta da app Princess Home através do • Quando a ventoinha está conectada à app, o ícone WIFI acende. nosso Website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app ou •...
  • Seite 72 Manual de Instruções Encontra todas as informações disponíveis e peças sobressalentes AMBIENTE em www.princesshome.eu! Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
  • Seite 73: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l'uso • L'utente non deve lasciare l'apparecchio ISTRUZIONI DI SICUREZZA incustodito quando esso è collegato alla rete Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. In caso di elettrica. mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza, il produttore non può •...
  • Seite 74 Istruzioni per l'uso • AVVERTENZA: L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni In un apparecchio con doppio isolamento, al posto del cavo personali. di terra sono previsti due sistemi di isolamento Gli apparecchi con • Attenzione! Non utilizzare mai senza le doppio isolamento non possiedono collegamento a terra e non protezioni installate.
  • Seite 75 Istruzioni per l'uso • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile pulire l'apparecchio in lavastoviglie. Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente, seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un Avvertenze di sicurezza sulle batterie ottimale trattamento dei rifiuti.
  • Seite 76 Istruzioni per l'uso un ospedale. Se non trattato Conservare le batterie di ricambio in un luogo sicuro. Smaltire adeguatamente, può causare problemi agli immediatamente e in modo sicuro le batterie esauste. Qualora le batterie fossero state ingerite o introdotte in una parte del corpo, occhi.
  • Seite 77 Istruzioni per l'uso IL PRODOTTO CONTIENE UNA PILA A MONETA/ BOTTONE...
  • Seite 78: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso DESCRIZIONE DELLE PARTI 2. Maniglia 7. Dado 12. Telecomando 17. Cavo di della alimentazione ventola 3. Albero 13. Porta 18. Pulsante di motore Protezion telecomando regolazione dell'altezza anteriore 4. Protezione 9. Clip 14. Ricevitore 19. Supporto posteriore telecomando 5.
  • Seite 79 Istruzioni per l'uso 5. Pulsante di accensione e 10. Pulsante Smart spegnimento e di regolazione della velocità 11. Spia WiFi...
  • Seite 80: Prima Del Primo Utilizzo

    Istruzioni per l'uso 8. Allineare il gancio della protezione anteriore con il punto PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO contrassegnato nella parte superiore della protezione posteriore, • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere quindi inserire il ferretto. Far combaciare le protezioni anteriore e adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
  • Seite 81 Istruzioni per l'uso...
  • Seite 82 Istruzioni per l'uso • Con il dispositivo acceso, premere il pulsante del timer per UTILIZZO accedere alla modalità timer di spegnimento, premere Pulsante di accensione/spegnimento nuovamente il pulsante del timer per scegliere l'ora tra 1H e 24H. • Ad ogni pressione del pulsante il ventilatore passa da accensione •...
  • Seite 83 Seguire le istruzioni sull'app per collegare il dispositivo. • Quando il ventilatore è collegato all'app, l'icona WIFI si accende. • Scaricare la versione corretta dell'app Princess Home tramite il • Per controllare il dispositivo con la voce utilizzando uno smart nostro sito web princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app o...
  • Seite 84 Istruzioni per l'uso Tutte le informazioni e i ricambi disponibili si trovano sul sito AMBIENTE www.princesshome.eu. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione.
  • Seite 85: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Instruktionshandbok • Denna apparat får endast användas för VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER hushållsändamål och endast för det Läs alla instruktioner innan du använder din produkt. Om ändamål den är gjord för. säkerhetsinstruktionerna inte följs, kan tillverkaren inte hållas • För att skydda dig mot elektriska stötar får ansvarig för skada.
  • Seite 86 Instruktionshandbok • DENNA PRODUKT ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK. Använd inte denna apparat för något annat än det avsedda Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör ändamålet. Får ej användas utomhus. Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som varumärke över hela världen.
  • Seite 87 Instruktionshandbok • Undvik kontakt med metallföremål (ringar, spikar, skruvar, etc.) då det finns risk för kortslutning! • Om batterierna kortsluts kan de bli Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med upphettade och i värsta fall börja brinna, hushållsavfallet. Återvinn där det finns anläggningar för det viket kan orsaka brännskador.
  • Seite 88 Instruktionshandbok • Om du tror att batterier kan ha svalts eller som saknas i föremål som de har funnits i placerats i någon del av kroppen, uppsök närheten av. Om du misstänker att de har omedelbart läkare. svalt ett mynt/knappcell, sök läkare. På •...
  • Seite 89 Instruktionshandbok RESERVDELSBESKRIVNING 2. Handtag 12. Fjärrkontroll 17. Strömsladd Bladmutte 3. Motoraxel 13. Hållare till Frontskyd fjärrkontroll Höjdjusteringskna 4. Bakre skydd 9. 14. Mottagare för 19. Stativ Klämma fjärrkontroll 5. Stoppmutter 15. Mutter för Fjärrkontr skyddsanordni Fjärrkontroll 1. Av-/påknapp 5. Lägesknapp natt 2.
  • Seite 90 Instruktionshandbok 11.WiFi-indikator...
  • Seite 91: Före Första Användning

    Instruktionshandbok 8. Rikta in frontskyddets krok mot den markerade platsen på det FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING bakre skyddets ovansida och för sedan in trådstången. Matcha • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, främre och bakre skydd, sätt in i ordningsföljd uppifrån och ned (hela skyddsfolie och plast från apparaten.
  • Seite 92 Instruktionshandbok...
  • Seite 93 Instruktionshandbok • Efter 5 sekunder utan åtgärd sparas inställningen och den ANVÄNDNING aktuella inställda hastigheten visas på LED-displayen. Tryck på På-/av-knapp timerknappen igen så visas den förinställda timmen på LED- • Varje tryck på knappen växlar till på eller av. displayen.
  • Seite 94 ANVÄNDA ENHETEN MED PRINCESS HEM-APP • Öppna Princess Home-appen. • Ladda ner den aktuella versionen av Princess Home-appen via • Välj ditt landsnummer, mata in mobilnumret och tryck på "Get" vår webbplats princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app eller (Hämta) så får du ett meddelande som innehåller använd QR:...
  • Seite 95 Instruktionshandbok Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på OMGIVNING www.princesshome.eu. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på...
  • Seite 96: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje użytkowania • Urządzenia nie należy pozostawiać bez WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania. BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do Przed użyciem produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. W użytku domowego i do celów, do jakich przypadku ignorowania przez klienta instrukcji dotyczących zostało zaprojektowane.
  • Seite 97 Instrukcje użytkowania • OSTRZEŻENIE: Nie owijaj kabla wokół głównego korpusu urządzenia w trakcie użytkowania ani później. Ten produkt spełnia wymagania zgodności z • OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa odpowiednimi europejskimi przepisami lub dyrektywami. eksploatacja urządzenia może spowodować obrażenia ciała. W urządzeniach z podwójną izolacją zamiast przewodu •...
  • Seite 98: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcje użytkowania • Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką. Nigdy nie używać ostrych i Oddzielna utylizacja / Sprawdź przepisy lokalne. ściernych środków czyszczących, druciaka lub wełny stalowej, które mogłą uszkodzić urządzenie. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta.
  • Seite 99 Instrukcje użytkowania • Nie dotykaj pękniętej lub cieknącej baterii. W Wskazówki bezpieczeństwa dot. ogniw razie kontaktu elektrolitu z oczami guzikowych natychmiast przemyj je pod bieżącą wodą i nie pocieraj ich. Niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Niepodjęcie odpowiedniego leczenia może spowodować problemy ze wzrokiem.
  • Seite 100 Instrukcje użytkowania jasnoczerwoną, świeżą krwią należy poszukać natychmiastowej pomocy medycznej. • Zawsze należy zachowywać czujność w przypadku rozładowanych lub zapasowych baterii guzikowych lub monetowych w domu i produktów zawierających tego typu baterie. PRODUKT ZAWIERA OGNIWO MONETOWE/ GUZIKOWE...
  • Seite 101: Opis Części

    Instrukcje użytkowania OPIS CZĘŚCI 2. Uchwyt 12. Pilot zdalnego 17. Kabel Nakrętka sterowania zasilający łopatki 3. Wał silnika 8. Osłona 13. Uchwyt pilota 18. Przycisk przednia zdalnego sterowania regulacji wysokości 4. Osłona tylna 9. Zacisk 14. Odbiornik 19. Stojak zdalnego sterowania 5.
  • Seite 102 Instrukcje użytkowania 11. Wskaźnik Wi-Fi...
  • Seite 103: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcje użytkowania 8. Wyrównaj haczyk osłony przedniej z zaznaczonym miejscem w PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM górnej części osłony tylnej, a następnie włóż pręt. Dopasuj przednie i • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń tylne osłony, włóż je w kolejności od góry do dołu (dookoła). Zapnij z urządzenia naklejki, folię...
  • Seite 104 Instrukcje użytkowania...
  • Seite 105 Instrukcje użytkowania • Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk timera, aby UŻYTKOWANIE przejść do trybu wyłączonego. Naciśnij ponownie przycisk timera, Przycisk wł./wył. aby wybrać godzinę w zakresie od 1 godziny do 24 godzin. • Każde naciśnięcie przycisku spowoduje włączenie lub wyłączenie •...
  • Seite 106 W celu podłączenia urządzenia postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. PRINCESS HOME • Gdy wentylator jest podłączony do aplikacji, zapala się ikona Wi- • Pobierz prawidłową wersję aplikacji Princess Home za pośrednictwem naszej strony internetowej princesshome.eu/nl-nl/ princess-home-app lub użyj kodu QR:...
  • Seite 107 Instrukcje użytkowania • Aby sterować urządzeniem za pomocą głosu za pośrednictwem inteligentnego głośnika, zapoznaj się z instrukcjami producenta dotyczącymi włączania funkcji urządzenia.
  • Seite 108 Instrukcje użytkowania ŚRODOWISKO Wsparcie Wszystkie dostępne informacje i części zamienne można znaleźć na stronie www.princesshome.eu. Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić...
  • Seite 109: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití • Abyste se chránili před úrazem elektrickým DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY proudem, neponořujte kabel, zástrčku ani Před použitím výrobku si přečtěte veškeré pokyny. Při nedodržení spotřebič do vody nebo jiné tekutiny. bezpečnostních pokynů nemůže nést výrobce odpovědnost za škody. •...
  • Seite 110 Návod k použití • TENTO VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI. Nepoužívejte tento spotřebič k jinému než určenému Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne účelu. Nepoužívejte venku. Punkt – Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově chráněna jako ochranná...
  • Seite 111 Návod k použití • Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty (prsteny, hřebíky, šroubováky atd.). Je zde riziko zkratu! • Výsledkem zkratu baterií může být jejich Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s zahřátí nebo dokonce vznícení, což může domovním odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. vyústit v popálení.
  • Seite 112 Návod k použití • Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke přitom se u něj neobjevily zjevné příznaky, spolknutí baterie nebo vniknutí do jakékoli zkontrolujte, zda v předmětech, které mělo části těla, vyhledejte okamžitě lékařskou kolem sebe, nechybí baterie. Pokud máte pomoc.
  • Seite 113: Popis Částí

    Návod k použití POPIS ČÁSTÍ 2. Rukojeť 7. Matice 12. Dálkové ovládání 17. Síťový kabel lopatky 3. Hřídel 8. Přední 13. Držák dálkového 18. Tlačítko pro motoru ochranný ovládání nastavení výšky kryt 4. Zadní 9. Spona 14. Čidlo dálkového 19. Stojan ochranný...
  • Seite 114: Před Prvním Použitím

    Návod k použití 8. Vyrovnejte háček předního krytu s vyznačeným místem v horní PŘED PRVNÍM POUŽITÍM části zadního krytu a poté vložte drát. Srovnejte přední a zadní kryty, • Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče vložte je v pořadí shora dolů (dokola). Zapojte sponu, čímž připevníte odstraňte nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
  • Seite 115 Návod k použití...
  • Seite 116 Návod k použití • Po 5 sekundách nečinnosti se nastavení uloží a aktuálně POUŽITÍ nastavená rychlost se zobrazí v okně LED displeje. Znovu Tlačítko ZAP/VYP stiskněte tlačítko časovače, přednastavená hodina se zobrazí • Každým stiskem tlačítka se střídá zapnutí a vypnutí. v okně...
  • Seite 117 POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ S APLIKACÍ PRINCESS HOME • Chcete-li ovládat zařízení hlasem pomocí chytrého reproduktoru, • Stáhněte si správnou verzi aplikace Princess Home na našich postupujte podle instrukcí výrobce, jak povolit tuto možnost webových stránkách princesshome.eu/nl-nl/princess-home-ap prostřednictvím vašeho zařízení. nebo použijte QR:...
  • Seite 118 Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý...
  • Seite 119: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Používateľská príručka • Tento spotrebič sa môže používať len v DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY domácnosti a iba na účely, na ktoré je Pred použitím výrobku si prečítajte všetky pokyny. Výrobca určený. nezodpovedá za prípadné škody v dôsledku nedodržania • Aby ste sa chránili pred úrazom elektrickým bezpečnostných pokynov.
  • Seite 120 Používateľská príručka • VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní zariadenia môže dôjsť k zraneniam. V spotrebiči s dvojitou izoláciou sú namiesto uzemňovacieho • Varovanie! Nikdy nepoužívajte bez vodiča dva izolačné systémy. Na spotrebiči s dvojitou izoláciou sa nasadených ochranných krytov. Po montáži nenachádzajú...
  • Seite 121 Používateľská príručka • Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených Bezpečnostné...
  • Seite 122 Používateľská príručka Okamžite navštívte nemocnicu. Bez Bezpečnostná mincová batéria riadneho ošetrenia môžu nastať očné problémy. • Nepožite batériu, nebezpečenstvo chemického popálenia; UPOZORNENIE PRE BATÉRIE: UCHOVÁVAJTE • Tento výrobok obsahuje mincovú/gombíkovú MIMO DOSAHU DETÍ batériu. Ak sa mincová/gombíková batéria Náhradné batérie skladujte na bezpečnom mieste. Použité prehltne, môže spôsobiť...
  • Seite 123 Používateľská príručka VÝROBOK OBSAHUJE MINCOVÉ/GOMBÍKOVÉ BATÉRIE...
  • Seite 124: Popis Dielov

    Používateľská príručka POPIS DIELOV 2. Rúčka 7. Matica 12. Diaľkové 17. Napájací kábel lopatky ovládanie 3. Hriadeľ 8. Predný 13. Držiak 18. Tlačidlo na motora ochranný diaľkového ovládania nastavenie výšky kryt 4. Zadný kryt 9. Klip 14. Prijímač 19. Stojan diaľkového ovládania 5.
  • Seite 125: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka 8. Zarovnajte hák predného krytu s označeným miestom v hornej PRED PRVÝM POUŽITÍM časti zadného krytu a potom vložte drôtenú tyč. Pripojte predné a • Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo spotrebiča zadné ochranné kryty, vložte ich v poradí zhora nadol (celý okruh). odstráňte nálepky, ochrannú...
  • Seite 126 Používateľská príručka...
  • Seite 127 Používateľská príručka • Po 5 sekundách bez akcie sa nastavenie uloží a aktuálne POUŽÍVANIE nastavená rýchlosť sa zobrazí v okne LED displeja. Opätovne Tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) stlačte tlačidlo časovača, v okne LED displeja sa zobrazí • Každým stlačením tlačidla sa prepne na zapnuté alebo vypnuté. nastavená...
  • Seite 128 Stlačte a podržte tlačidlo Mode (režim) na ventilátore na 5 sekúnd. Ikona WIFI bliká. • Otvorte aplikáciu Princess Home. • Stiahnite si správnu verziu aplikácie Princess Home • Vyberte kód krajiny, zadajte číslo mobilného telefónu a klepnutím prostredníctvom našej webovej stránky princesshome.eu/nl-nl/ na „Získať“ dostanete správu s overovacím kódom.
  • Seite 129: Životné Prostredie

    Používateľská príručka Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na stránke ŽIVOTNÉ PROSTREDIE www.princesshome.eu. Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú...
  • Seite 130: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Betjeningsvejledning • Dette apparat må kun bruges til VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER husholdningsbrug og kun til det formål, det Læs alle instruktioner, før du bruger dit produkt. Producenten kan ikke er fremstillet til. holdes ansvarlig for skaden ved at du ignorerer • For at beskytte dig selv mod elektrisk stød sikkerhedsinstruktionerne.
  • Seite 131 Betjeningsvejledning • Advarsel! Brug aldrig uden samme, som de dele, de erstatter. Dobbeltsioleret udstyr er mærket beskyttelsesskærmene på plads. Efter med "CLASS II" (KLASSE II) eller "DOUBLE INSULATED" (DOBBELTISOLERET). Det kan også identificeres med synbolet for montering må afskærmningerne ikke fjernes dobbeltisolering.
  • Seite 132 Betjeningsvejledning Sikkerhedsbatterier • Udsæt ikke batteriet for høje temperaturer Det universelle genbrugssymbol, logo eller ikon er et eller direkte sollys. Batterier må aldrig internationalt anerkendt symbol, der bruges til at betegne smides i åben ild. Det medfører fare for genanvendelige materialer. Genbrugssymbolet er på offentligt eksplosion! domæne og er ikke et varemærke.
  • Seite 133 Betjeningsvejledning • Dette produkt indeholder et mønt-/ Reservebatterier skal opbevares på et sikkert sted. Bortskaf knapcellebatteri. Hvis mønt-/ brugte batterier omgående og sikkert. Hvis du har mistanke om, at batterier kan være blevet slugt eller befinde sig inde i en knapcellebatteriet sluges, kan det forårsage hvilken som helst del af kroppen, skal du straks søge læge.
  • Seite 134 Betjeningsvejledning PRODUKTET INDEHOLDER ET MØNT-/ KNAPCELLEBATTERI...
  • Seite 135: Beskrivelse Af Dele

    Betjeningsvejledning BESKRIVELSE AF DELE 2. Håndtag 12. Fjernbetjening 17. strømkabel Bladmøtri 3. Motoraksel 13. Fjernbetjening 18. Knap til Forskær holder højdejustering 4. Bagskærm 9. Klip 14. Fjernbetjening 19. Stativ modtager 15. Møtrik Beskyttelsesst Fjernbetje op møtrik ning Fjernbetjening 1. Tænd/sluk knap 5.
  • Seite 136 Betjeningsvejledning 8. Juster krogen på forskærmen med det markerede sted øverst på FØR APPARATET BRUGES FØRSTE GANG bagskærmen, og indsæt derefter valsetråden. Match for- og • Fjern husholdningsapparatet og tilbehøret fra kassen. Fjern bagskærme, indsæt i rækkefølge fra top til bund (hele vejen rundt). selvklæbende etiketter og beskyttelsesfolie eller plastik fra Sæt klipsen i indgreb for at fastgøre den forreste og bageste apparatet.
  • Seite 137 Betjeningsvejledning...
  • Seite 138 Betjeningsvejledning • Efter 5 sekunder uden handling, gemmes indstillingen, og den BRUG aktuelt indstillede hastighed vises på LED-displayvinduet. Tryk på Tænd/sluk knap timerknappen igen, den forudindstillede time vil blive vist på LED- • Hvert tryk på knappen skifter til eller fra. displayvinduet.
  • Seite 139 For at styre din enhed med din stemme ved hjælp af en smart BRUG AF ENHEDEN MED PRINCESS HOME APP højttaler, se venligst producentens instruktioner om, hvordan du • Download den korrekte version af Princess Home-appen via aktiverer en egenskab gennem din enhed. vores hjemmeside princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app, eller brug QR:...
  • Seite 140 Betjeningsvejledning MILJØ Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet efter udtjent brug, men skal afleveres på en genbrugsplads for elektronik og køkkenapparater. Dette symbol på apparatet, brugervejledningen og emballagen henviser til dette vigtige punkt. Materialerne, der er brugt i dette apparat, kan genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater bidrager du med en væsentlig hjælp til beskyttelse af miljøet.
  • Seite 141: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Ohjekirja • Jotta et saa sähköiskua, älä upota johtoa, TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Jos turvallisuusohjeita ei nesteeseen. noudateta, valmistaja ei ole vastuussa vahingoista. Sähkölaitteita • Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä käytettäessä...
  • Seite 142 Ohjekirja • TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU VAIN laitteessa on merkintä "LUOKKA II" (CLASS II) tai KOTITALOUSKÄYTTÖÖN. Älä käytä laitetta "KAKSINERISTETTY" (DOUBLE INSULATED). Se voidaan tunnistaa myös kaksoiseristyssymbolista. muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Älä käytä ulkona. • VAROITUS: PIDÄ NAPPIPARISTO POISSA Green Dot on Der Grüne Punkt – Duales System LASTEN ULOTTUVILTA.
  • Seite 143 Ohjekirja • Vältä kosketusta metalliesineisiin (sormukset, naulat, ruuvit jne.) oikosulkuvaaran vuoksi. • Oikosulun seurauksena paristot voivat Sähkölaitejätettä ei saa hävittää talousjätteenä. Kierrätä kuumentua merkittävästi tai jopa syttyä siihen tarkoitetuissa tiloissa. Kysy kierrätysohjeita paikalliselta tuleen. Tästä voi aiheutua palovammoja. viranomaiselta tai paikallisesta myymälästä. •...
  • Seite 144 Ohjekirja • Paristot sisältävät ympäristölle haitallisia hoitoon. Myös jos lapsi oksentaa materiaaleja. Ne on poistettava laitteesta kirkkaanpunaista, tuoretta verta, hakeutukaa ennen kuin se romutetaan, ja hävitettävä välittömästi lääkärin hoitoon. turvallisesti • Pysy valppaana ja huolehdi tarkasti tyhjistä tai varalla olevista nappi- tai kellopattereista, joita sinulla on kotona ja eri laitteissa.
  • Seite 145: Osien Kuvaus

    Ohjekirja OSIEN KUVAUS 2. Kahva 12. Kaukosäädin 17. Virtajohto Terämutt 3. Moottorin 13. Kaukosäätimen akseli Etusuojus pidike Korkeudensäätöp ainike 4. Takasuojus 9. 14. Kaukosäätimen 19. Jalusta Kiinnitin vastaanotin 5. Suojuksen 15. Mutteri pysäytysmutter Kaukosää Kaukosäädin 1. Virtapainike 5. Yötilapainike 2. Nopeuspainike (+) 6.
  • Seite 146 Ohjekirja 11.WiFi-merkkivalo...
  • Seite 147: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Ohjekirja ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Liukuputken korkeuden säätäminen • Ota laite ja lisävarusteet ulos paketista. Irrota laitteesta tarrat ja Avaa lukko painamalla korkeudensäätöpainiketta ja säädä suojakalvo tai -muovi. liukuputken korkeutta. • Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa pyyhi kaikki irrotettavat Huomio: osat kostealla kankaalla. Älä koskaan käytä hankaavia tuotteita. •...
  • Seite 148 Ohjekirja...
  • Seite 149 Ohjekirja • Kun mitään toimintaa ei ole suoritettu 5 sekuntiin, asetus KÄYTTÖ tallennetaan ja sen hetkinen nopeus näkyy LED-näyttöikkunassa. Virtapainike Paina ajastinpainiketta uudelleen, jolloin esiasetetut tunnit • Laite käynnistyy tai sammuu jokaisella painikkeen painalluksella. näytetään LED-näyttöikkunassa. • Virtalähteeseen kytkemisen jälkeen puhallin on valmiustilassa. •...
  • Seite 150 • Paina yötilan painiketta, jolloin LED-valo säädetään normaaliin valoon → yötila (pienempi kirkkaus) → valo sammutettu. Yhdistä laitteesi Princess Home -sovellukseen LAITTEEN KÄYTTÖ PRINCESS HOME -SOVELLUKSEN AVULLA • Varmista, että laitteesi on käynnistetty. • Pidä puhaltimen mode-painiketta painettuna 5 sekunnin ajan.
  • Seite 151 Ohjekirja YMPÄRISTÖ Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana sen elinkaaren lopussa. Se on sen sijaan vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyskeskukseen. Laitteessa, käyttöoppaassa ja pakkauksessa oleva symboli korostaa tätä tärkeää seikkaa. Tämän laitteen valmistusmateriaalit voidaan kierrättää. Kierrättämällä käytetyt talouslaitteet myötävaikutat tärkeään pyrkimykseen suojella ympäristöämme.
  • Seite 152: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Bruksanvisning • Dette apparatet skal kun brukes til VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER husholdningsformål og kun til det formålet Les alle instruksjonene før du tar produktet i bruk. Hvis det er laget for. sikkerhetsinstruksjonene ignoreres, kan ikke produsenten holdes • For å beskytte deg mot elektrisk støt må du ansvarlig for skaden.
  • Seite 153 Bruksanvisning • Advarsel ! Bruk aldri apparatet uten dobbeltisolert apparat krever ekstrem varsomhet og kunnskap om skjermene på plass. Etter montering må ikke systemet, og bør bare utføres av kvalifisert servicepersonell. Reservedeler til et dobbeltisolert apparat må være identiske med de skjermene fjernes under bruk eller delene de erstatter.
  • Seite 154 Bruksanvisning Sikkerhet batterier • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer Det universelle resirkuleringssymbolet, -logoen eller -ikonet er eller direkte sollys. Kast aldri batterier i et internasjonalt anerkjent symbol som brukes til å merke flammer. Fare for eksplosjon! resirkulerbare materialer. Resirkuleringssymbolet er offentlig eiendom •...
  • Seite 155 Bruksanvisning • Dette produktet inneholder et mynt/ Oppbevar ekstra batterier på et sikkert sted. Kast brukte knappecellebatteri. Hvis mynt/ batterier umiddelbart, på en sikker måte. Hvis du mistenker at batterier kan ha blitt svelget eller havnet i kroppen på en eller knappecellebatteriet svelges, kan det annen måte, må...
  • Seite 156 Bruksanvisning PRODUKTET INNEHOLDER EN CELLE FOR MYNT/ KNAPP...
  • Seite 157: Beskrivelse Av Deler

    Bruksanvisning BESKRIVELSE AV DELER 2. Håndtak 12. Fjernkontroll 17. Strømledning Bladmutte 3. Motoraksel 18. Knapp for Frontskjer Fjernkontrollholder høydejustering 4. Bakskjerm 14. Mottaker for 19. Stativ Klemme fjernkontroll 5. Stoppmutter 15. Mutter skjerm Fjernkontr Fjernkontroll 1. Av/på-knapp 5. Nattmodusknapp 2. Hastighetsknapp (+) 6.
  • Seite 158: Før Første Gangs Bruk

    Bruksanvisning 8. Juster kroken på frontskjermen slik at den står på linje med merket FØR FØRSTE GANGS BRUK øverst på bakskjermen, deretter fører du inn ledningsrøret. Kombiner • Ta apparatet og delene ut av boksen. Fjern klistremerker, front- og bakskjerm, plasser dem i rekkefølge fra øverst til nederst beskyttende folie eller plast fra apparatet.
  • Seite 159 Bruksanvisning...
  • Seite 160 Bruksanvisning • Etter 5 sekunder uten handlinger blir innstillingen lagret og den BRUK aktuelle innstilte hastigheten vil vises på LED-displayet. Trykk en Av/på-knapp gang til på tidsinnstillingsknappen og den forhåndsinnstilte timen • Hvert trykk på knappen vil slå apparatet av eller på. vil vises på...
  • Seite 161 For å styre enheten med stemmen via en smarthøyttaler, se produsentens bruksanvisning om hvordan du aktiverer en BRUKE ENHETEN MED PRINCESS HOME-APPEN ferdighet gjennom enheten din. • Last ned riktig versjon av Princess Home-appen via nettstedet, princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app eller bruk QR-kode: Par enheten med Princess Home-appen...
  • Seite 162 Bruksanvisning MILJØ Dette apparatet skal ved utløpet av sin brukstid ikke legges i husholdningsavfallet, men bli levert til en sentral for gjenvinning av elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Dette symbolet på apparatet, bruksanvisningen og emballasjen gjør deg oppmerksom på dette. Materialene som er brukt i dette apparatet kan resirkuleres. Ved resirkulering av brukte husholdningsapparater gir du et viktig bidrag til beskyttelsen av vårt felles miljø.
  • Seite 164 Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2412-2472MHz Max. radio-frequency power: 18.57dBm IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2023 | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Diese Anleitung auch für:

01.358450.01.001Smart dc pedestal fan

Inhaltsverzeichnis