Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Information
  • English
  • Electromagnetic Fields (EMF)
  • Radio Equipment Directive
  • Intended Use
  • Getting Started
  • Easystart
  • Pressure Sensor
  • Warranty and Support
  • Warranty Restrictions
  • Removal of Built-In Rechargeable Battery
  • Azərbaycanca
  • Easystart
  • Důležité Bezpečnostní Informace
  • Čeština
  • Elektromagnetická Pole (EMP)
  • Zamýšlené Použití
  • Easystart
  • Záruka a Podpora
  • Omezení Záruky
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Advarsler
  • Dansk
  • Elektromagnetiske Felter (EMF)
  • Beregnet Anvendelse
  • Kom Godt I Gang
  • Easystart
  • Reklamationsret Og Support
  • Eesti
  • Ettenähtud Kasutamine
  • Easystart
  • Información de Seguridad Importante
  • Español
  • Campos Electromagnéticos (CEM)
  • Uso Indicado
  • Antes de Empezar
  • Easystart
  • Informations de Sécurité Importantes
  • Avertissements
  • Français
  • Champs Électromagnétiques (CEM)
  • Usage Prévu
  • Capteur de Pression
  • Garantie et Assistance
  • Limites de la Garantie
  • Retrait de la Batterie Rechargeable Intégrée
  • Važne Sigurnosne Informacije
  • Hrvatski
  • Početak Korištenja
  • Easystart
  • Informazioni DI Sicurezza Importanti
  • Italiano
  • Campi Elettromagnetici (EMF)
  • Uso Previsto
  • Messa in Funzione
  • Caratteristiche
  • Easystart
  • Sensore DI Pressione
  • Garanzia E Assistenza
  • Limitazioni Della Garanzia
  • Svarīga Informācija Par Drošību
  • Latviešu
  • Paredzētā Lietošana
  • Darba Sākšana
  • Easystart
  • Svarbi Saugos Informacija
  • Lietuviškai
  • Magyar
  • Elektromágneses Mezők (EMF)
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Easystart
  • Garancia És Terméktámogatás
  • A Beépített Akkumulátor Eltávolítása
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Waarschuwingen
  • Nederlands
  • Elektromagnetische Velden (EMV)
  • Beoogd Gebruik
  • Het Apparaat in Gebruik Nemen
  • Easystart
  • Functies In- of Uitschakelen
  • Garantie en Ondersteuning
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Norsk
  • Elektromagnetiske Felt (EMF)
  • Tiltenkt Bruk
  • Komme I Gang
  • Pusseinstruksjoner
  • Easystart
  • Garanti Og Støtte
  • O'zbek
  • Easystart
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ostrzeżenia
  • Polski
  • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
  • CzynnośCI Wstępne
  • Easystart
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Informações de Segurança Importantes
  • Português
  • Utilização Prevista
  • Easystart
  • Remoção da Bateria Recarregável Incorporada
  • Română
  • Domeniu de Utilizare
  • Primii PaşI
  • Easystart
  • Shqip
  • Përdorimi I Synuar
  • Easystart
  • Pomembne Varnostne Informacije
  • Slovenščina
  • Predvidena Uporaba
  • Polnjenje in Stanje Baterije
  • Jamstvo in Podpora
  • Slovensky
  • Elektromagnetické Polia (EMF)
  • Pripevnenie Hlavice Zubnej Kefky
  • Vlastnosti a Funkcie
  • Pripomenutie Výmeny Hlavice Zubnej Kefky
  • Srpski
  • Početak Rada
  • Easystart
  • Tärkeitä Turvallisuustietoja
  • Suomi
  • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
  • Käyttöönotto
  • Harjausohjeet
  • Easystart
  • Takuu Ja Tuki
  • Takuun Rajoitukset
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Svenska
  • Elektromagnetiska Fält (EMF)
  • Avsedd Användning
  • Easystart
  • Garanti Och Support
  • Türkmençe
  • Çotgalama Görkezmeleri
  • Easystart
  • Ελληνικά
  • Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Easystart
  • Εγγύηση Και Υποστήριξη
  • Предупреждения
  • Български
  • Първи Стъпки
  • Easystart
  • Зарядно Устройство
  • Кыргызча
  • Easystart
  • Македонски
  • Easystart
  • Важные Сведения О Безопасности
  • Русский
  • Электромагнитные Поля (ЭМП)
  • Начало Работы
  • Функциональные Особенности
  • Зарядное Устройство
  • Утилизация
  • Тоҷикӣ
  • Easystart
  • Важлива Інформація З Техніки Безпеки
  • Українська
  • Початок Роботи
  • Easystart
  • Электромагниттік Өрістер (ЭМӨ)
  • Пайдалану Мақсаты
  • Easystart
  • Easystart
  • Easystart
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
3000 Series
4000 Series
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HX3675/13

  • Seite 1 3000 Series 4000 Series...
  • Seite 67: Einführung

    Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtige Sicherheitsinformationen Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des Zubehörs...
  • Seite 68 Deutsch Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenn das Gerät beschädigt ist, verwenden Sie es nicht mehr, und wenden Sie sich bitte an das Service‑Center in Ihrem Land (siehe 'Garantie und Support'). Laden Sie das Produkt nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen.
  • Seite 69: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Geruch entwickelt, die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips. Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
  • Seite 70: Gerät Mit Funkkomponenten

    Deutsch Gerät mit Funkkomponenten Hiermit erklärt Philips, dass elektrische Zahnbürsten mit Funkschnittstelle (Bluetooth oder BrushSync) die Vorschriften von Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Bluetooth-Funkfrequenz: 2,4 GHz Maximale Bluetooth-Funkfrequenz-Energie: 3 dBm NFC-Funkfrequenz: 13,56 MHz Maximale NFC-Hochfrequenz-Energie: 30,16 dBm Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.philips.com/support...
  • Seite 71: Vorbereitungen

    Handstück gibt zwei Signaltöne aus. Dies zeigt an, dass die Zahnbürste geladen wird. Hinweis: Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist, aber Sie können die Philips Sonicare Zahnbürste bereits verwenden, bevor sie vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 72: Putzanleitung

    Hinweis: Halten Sie die Mitte der Bürste jederzeit im Kontakt mit den Zähnen. 3 Drücken Sie zum Einschalten der Philips Sonicare den Ein-/Ausschalter. 4 Halten Sie die Borsten sanft auf den Zähnen und in der Zahnfleischlinie. Putzen Sie Ihre Zähne mit kleinen Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen, damit die...
  • Seite 73: Laden Und Akkustatus

    Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich bitte an einen Zahnarzt. Hinweis: Wenn die Philips Sonicare Zahnbürste für klinische Studien eingesetzt wird, sollte das Handstück vollständig geladen und die EasyStart-Funktion deaktiviert sein.
  • Seite 74: Akkustatus (Wenn Sich Das Handstück Auf Einem Aktiven Ladegerät Befindet)

    Zahnbürste nicht in Gebrauch ist. Hinweis: Sobald der Akku ganz leer ist, schaltet sich die Philips Sonicare Zahnbürste ab. Stellen Sie die Philips Sonicare Zahnbürste auf das Ladegerät, um sie zu laden. Hinweis: Damit der Akku stets vollständig geladen bleibt, können Sie die Philips Sonicare Zahnbürste auf dem...
  • Seite 75: Easystart

    Die Zahnbürste wird auch angehalten, wenn Sie nach2 Sekunden Putzen erneut den Ein-/Ausschalter drücken. EasyStart Dieses Philips Sonicare-Modell wird mit bereits aktivierter EasyStart-Funktion geliefert. Mit der EasyStart-Funktion wird die Intensität über die ersten 14 Anwendungen schrittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Philips Sonicare gewöhnen.
  • Seite 76 Austauscherinnerung finden Sie unter „Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen“. Andruckkontrolle Die Philips Sonicare ist mit einem fortschrittlichen Sensor ausgestattet, der den Druck beim Putzen erfasst. Wenn Sie zu viel Druck anwenden, gibt Ihnen die Zahnbürste eine unmittelbare Rückmeldung, um anzuzeigen, dass Sie den Druck verringern sollen.
  • Seite 77: Aktivieren Oder Deaktivieren Von Funktionen

    Deutsch Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich mindestens 2 Minuten lang zu putzen. Hinweis: Wenn Sie den Ein-/Ausschalter nach dem Start des Putzzyklus drücken, pausiert die Zahnbürste. Nach einer Pause von 30 Sekunden wird der SmarTimer zurückgesetzt. Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen Sie können die folgenden Funktionen Ihrer Zahnbürste aktivieren oder deaktivieren: EasyStart...
  • Seite 78 Deutsch werden, wenn sich ein intelligenter Bürstenkopf auf dem Handstück befindet. Hinweis: Bei neuen intelligenten Bürstenköpfen ist die Erinnerungsfunktion für den Austausch des Bürstenkopfes aktiviert. 1 Stellen Sie das Handstück in das an das Stromnetz angeschlossene Ladegerät. 2 Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, während das Handstück im Ladegerät verbleibt.
  • Seite 79: Reinigung

    Aktivierungs-/Deaktivierungssequenz wiederholt. Reinigung Sie sollten die Philips Sonicare Zahnbürste regelmäßig reinigen, um Zahnpaste und andere Rückstände zu entfernen. Falls Sie die Philips Sonicare Zahnbürste nicht reinigen, kann das Produkt unhygienisch und beschädigt werden. Warnhinweis: Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile nicht mit scharfen Gegenständen oder in der Spülmaschine, Mikrowelle, mit...
  • Seite 80: Lagerräume

    (siehe Kapitel "Reinigung") und an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Ersatz Bürstenkopf Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Philips Sonicare Bürstenköpfe spätestens nach 3 Monaten aus. Benutzen Sie ausschließlich entsprechende Philips Sonicare Ersatzbürstenköpfe. Die Modellnummer finden Sie finden die Modellnummer (HX36XX) auf der Unterseite des Handstücks der Philips Sonicare...
  • Seite 81: Recycling

    Deutsch Schäden, die durch den Gebrauch von nicht zugelassenen Ersatzteilen verursacht werden. Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahrlässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte. Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen, Kratzer, Abschürfungen, Entfärbungen und Verblassen. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 82 Handstück aus dem Ladegerät, schalten die Philips Sonicare ein und lassen sie laufen, bis sie zum Stillstand kommt. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die Philips Sonicare nicht mehr einschalten können. 2 Nehmen Sie den Bürstenkopf vom Gerät ab und entsorgen Sie ihn.
  • Seite 83 Deutsch 5 Drehen Sie das Handstück auf den Kopf, und drücken Sie den Schaft fest auf eine harte Unterlage. Wenn die Innenteile sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lassen, wiederholen Sie Schritt 3, bis sich die Innenteile lösen. 6 Stecken Sie den Schraubendreher zwischen den Akku und den weißen Rahmen der internen Komponenten.

Inhaltsverzeichnis