Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WGE02407FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WGE02407FG

  • Seite 1 Waschmaschine WGE02407FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  24 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  28 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 16 Reinigen und Pflegen .....  33 16.1 Trommel reinigen .... 33 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 33 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 34 17 Störungen beheben ....  37 17.1 Notentriegelung .....  42 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........  42 18.1 Gerät demontieren .... 42 18.2 Transportsicherungen ein- setzen ........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- mal verschmutzter Wäsche reduzie- gen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ a Bei niedrigeren Temperaturen ver- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- braucht das Gerät weniger Ener- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und tig ein Funktionstest durchgeführt. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät entstehen, die der erste Wasch- gang entfernt. Aufstellen und Anschließen 4.1 Gerät auspacken Die Lieferung besteht aus: ¡ Waschmaschine ACHTUNG! ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Das Gerät stehend transportieren. port auf. ▶ → "Transportsicherungen einsetzen", Aufstellort Anforderungen Seite 42 Sockel Das Gerät mit Die Schläuche aus den Halterun- Haltelaschen gen ziehen. → Seite 28 be- festigen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- platte (Stärke mind.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- on mit dieser Sicherheitseinrichtung Die 4 Abdeckkappen einsetzen.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Den Netzstecker der Netzan- Anschlussarten Wasserablauf schlussleitung des Geräts in eine Die Informationen helfen Ihnen, die- Steckdose in der Nähe des Geräts ses Gerät an den Wasserablauf anzu- stecken. schließen. Die Anschlussdaten des Geräts fin- ACHTUNG! den Sie in den Technischen Daten Beim Abpumpen steht der Wasserab- →...
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Um das Gerät auszurichten, die Vor dem ersten Gebrauch 5 Vor dem ersten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- Gebrauch fen. Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Vor dem ersten Gebrauch wendung vor. 5.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch a Das Display zeigt nach Program- mende: End. Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Arrêt / Uit stellen, um das Gerät auszuschalten. → "Grundlegende Bedienung", Seite 29...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 34 → Seite 14 Tür 6.2 Waschmittelschublade Waschmittelschublade Hinweis: Beachten Sie die Angaben →...
  • Seite 20 de Kennenlernen Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 24 Programmwähler → Seite 29 Display → Seite 21 Tasten → Seite 23...
  • Seite 21 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. Programmendezeit → "Tasten", Seite 23 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung Programmstatus: Schleudern Programmstatus: Programmende ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 32 Verkürzte Programmdauer ist aktiviert. → "Tasten", Seite 23 ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden.
  • Seite 23 Tasten de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Départ / Rajout // ¡ starten Programm starten, abbrechen oder Start / Bijvullen pausieren. ¡ abbrechen (Start / Pause) ¡ pausieren Speed Perfect ¡...
  • Seite 24 de Programme Programme 9 Programme Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 25 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Prélavage Voor- Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. (Vorwäsche) Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Wäsche. Teilen Sie das Waschmittel in der Waschmittel- schublade für die Vor- und Hauptwäsche auf. → "Waschmittelschublade", Seite 19 Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Rinçage / Spo- Spülen mit anschließendem Schleudern und Was- – elen ser abpumpen. (Spülen) Programmeinstellung: max. 1400 U/min Essorage / Vi- Schleudern und Wasser abpumpen. – dange // Centri- Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- fugeren / Af- vieren Sie –...
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 30 °C ¡ max. 1200 U/min Speed Perfect aktiviert Waschen nicht möglich...
  • Seite 28 de Zubehör Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitte- Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 leinsatz Waschmaschinenrei-...
  • Seite 29 Grundlegende Bedienung de Hinweise 13.3 Programmeinstellungen ¡ beim Verwenden von Flüssig- anpassen waschmitteln nur selbstfließende Flüssigwaschmittel verwenden Voraussetzung: Ein Programm ist ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- eingestellt. waschmittel mischen → "Programm einstellen", Seite 29 ¡ keine Waschmittel und Weichspü- Die Programmeinstellungen anpas- ▶ ler mischen sen.
  • Seite 30 de Grundlegende Bedienung Den Einsatz nach unten drücken Die Dosierhilfe nach vorne schie- und die Waschmittelschublade ent- ben. fernen. Die Dosierhilfe herunterklappen Die Dosierhilfe einsetzen. und einrasten. 13.6 Dosierhilfe verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu dosieren, verwenden Sie die Dosier- Hinweis: Beachten Sie die Hinweise hilfe in der Waschmittelschublade.
  • Seite 31 Grundlegende Bedienung de – Bei hohem Wasserstand starten 13.8 Programm starten Sie das Programm Essorage / Voraussetzung: Ein Programm ist Centrifugeren oder stellen Sie eingestellt. ein geeignetes Programm ein → "Programm einstellen", Seite 29 zum Abpumpen. → "Programme", Seite 24 Auf Départ / Rajout // Start / Bi- ▶...
  • Seite 32 de Kindersicherung Kindersicherung Grundeinstellungen 14 Kindersicherung 15 Grundeinstellungen Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Sie können die Grundeinstellungen Kindersicherung Grundeinstellungen sehentliches Bedienen an den Be- Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- dienelementen. stellen. 14.1 Kindersicherung aktivie- 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen Auf die beiden Tasten für ⁠...
  • Seite 33 Reinigen und Pflegen de Auf Essorage / Centrifuge- 16.2 Waschmittelschublade ren drücken und gleichzeitig den reinigen Programmwähler auf Position 2 einstellen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. a Das Display zeigt den aktuellen Wert. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entfernen. Die gewünschte Grundeinstellung mit dem Programmwähler auswäh- len.
  • Seite 34 de Reinigen und Pflegen Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 16.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro...
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 34 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel bis zum An- schlag zudrehen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen.
  • Seite 37 Störungen beheben de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 38 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" oder Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- ▶ schlauchs. → Seite 13 Siebe im Wasserzulauf sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf. ▶ Wasserdruck ist gering. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn über ausreichend ▶...
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung blinkt. Tür ist nicht vollständig geschlossen. Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Tür eingeklemmt ist. Schließen Sie die Tür. Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Starten Sie das Gerät neu. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Mehrmaliges An- Kein Fehler. Gerät gleicht Unwucht durch mehrmali- schleudern. ges Verteilen der Wäsche aus. Keine Handlung notwendig. Vibrationen, Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung und laute Ge- Richten Sie das Gerät aus. → Seite 16 ▶...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri- ▶ gere Schleuderdrehzahl ein. Beladung ist unpassend. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ Programme. → Seite 24 Bereiten Sie die Wäsche vor. → Seite 28 ▶ Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt.
  • Seite 42 de Transportieren, Lagern und Entsorgen 17.1 Notentriegelung 18.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 34 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 43 Kundendienst de 18.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 44 de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 45 Technische Daten de Gerätetiefe mit 104,9 cm geöffneter Tür Gewicht 68,2 kg Maximale Bela- 7,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnah- ¡ Aus-Zustand: 0,50 W ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 0,50 W Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm...
  • Seite 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.