Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Groundsmaster 4000-D Bedienungsanleitung

Toro Groundsmaster 4000-D Bedienungsanleitung

Kabine (nur beheizt)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Groundsmaster 4000-D:

Werbung

Kabine (nur beheizt)
Sichelmäher der Serie Groundsmaster
Baujahr 2015
Modellnr. 31231—Seriennr. 316000001 und höher
Modellnr. 31232—Seriennr. 316000001 und höher
Sicherheit
Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden
des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Informationen finden Sie in der Einbauerklärung
am Ende dieses Dokuments.
Sicherheits- und Bedienungsschilder
Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen
Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus.
130-0611
1. 1) Entfernen Sie den Stift. 2) Heben Sie die Türen an. 3)
Verlassen Sie die Kabine.
130-5355
1. Schließen Sie das
Heckfenster.
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
WARNUNG:
KALIFORNIEN
Warnung zu Proposition 65
des Reproduktionssystems verursachen.
2. Öffnen Sie die
Motorhaube.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
®
4000-D und 4100-D ab
125-9688
1. Scheibenwischer: Aus
2. Scheibenwischer
Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3402-974 Rev A
Bedienungsanleitung
3. Scheibenwischer: Ein
4. Waschanlagenflüssigkeit
*3402-974* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Groundsmaster 4000-D

  • Seite 1 3. Scheibenwischer: Ein 2. Scheibenwischer 4. Waschanlagenflüssigkeit 130-5355 1. Schließen Sie das 2. Öffnen Sie die Heckfenster. Motorhaube. © 2016—The Toro® Company Registrieren Sie Ihr Produkt unter Originaldokuments (DE) *3402-974* A 8111 Lyndale Avenue South www.Toro.com. Druck: USA Bloomington, MN 55420...
  • Seite 2 132-3600 1. Lesen Sie die 5. Arbeitsscheinwerfer: 20 A Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die Sicherungen. 2. Scheinwerfer: 25 A 6. Hilfsaggregat: 15 A 7. Kabinenbeleuchtung: 15 3. Kühllüfter und Klimaanlagenkupplung: 30 A 4. Lüfter: 25 A 8. Scheibenwischer: 15 A 130-0594 1.
  • Seite 3 121-8378 1. Lüfter: Aus 3. Kalte Luft 5. Externe Luft 7. Klimaanlage: Ein (falls vorhanden) 2. Lüfter: Ganz an 4. Warme Luft 6. Interne Luft 8. Klimaanlage: Aus (falls vorhanden)
  • Seite 4: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Vorbereiten der Maschine. Anbringen des Sicherheitsaufklebers Sicherheitsaufkleber am hinteren Fenster. Linke Schaumstoffdichtung Bringen Sie die Schaumstoffdichtungen Rechte Schaumstoffdichtung an der Kabine an.
  • Seite 5: Vorbereiten Der Maschine

    Vorbereiten der Maschine Keine Teile werden benötigt Positionieren der Maschine 1. Räumen Sie einen Platz im Arbeitsbereich unter der Hebevorrichtung. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Hebevorrichtung die Kabine sicher während der Installation über der Maschine abstützen kann. 2. Fahren Sie die Maschine zum Arbeitsbereich, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Zündschlüssel ab.
  • Seite 6: Anbringen Des Sicherheitsaufklebers

    Anbringen des Sicherheitsaufklebers Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Sicherheitsaufkleber Verfahren Hinweis: Führen Sie diese Schritte aus, wenn es von der örtlichen Straßenverkehrsvorschrift vorgeschrieben wird. Bringen Sie den Sicherheitsaufkleber am hinteren Fenster an, wie in Bild 2 abgebildet. Bild 2...
  • Seite 7: Einbauen Der Schaumstoffdichtungen

    Einbauen der Schaumstoff- dichtungen Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Linke Schaumstoffdichtung Rechte Schaumstoffdichtung Hintere Schaumstoffdichtung Einbauen der seitlichen Schaumstoff- dichtungen Entfernen Sie die Klebeverstärkung von den Schaumstoffdichtungen und bringen sie an der Kabine an, wie in Bild 3 abgebildet. Hinweis: Bringen Sie alle Schaumstoffdichtungen in diesem Schritt 13 mm von der Innenkante der Kabine an.
  • Seite 8: Einbauen Des Trittbretts

    Einbauen des Trittbretts Befestigen der Mähwerkstoßstange Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Trittbrett Trittstütze Linke Stoßstangenhalterung Schraube (3/8" x 3-1/2") Rechte Stoßstangenhalterung Bundmutter (3/8") Stoßstange Bundmutter (5/16") Verfahren Verfahren Entfernen Sie die Trittstütze an der Maschine und befestigen Sie die Trittstütze an der Kabine an, die dem Kabinenkit Befestigen Sie die Stoßstange am linken und rechten beiliegt, wie in...
  • Seite 9: Befestigen Der Schaumstoffteile

    Befestigen der Schaumstoffteile Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Vordere Dichtung Profilschaumstoff Hintere Dichtung Befestigen der Schaumstoffteile an der Bedienerplattform Befestigen Sie die Schaumstoffteile an der Bedienerplattform (Bild Bild 5...
  • Seite 10: Montieren Der Kabine

    Montieren der Kabine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Kabine Bodenprofil Gerade Anschlussstücke Schlauchklemmen Seitliche Dichtungsabdeckung Seitliche Dichtung Schlossschraube ( 3/8") Bundmutter (3/8-3/4") Anschließen an die Hebestellen Verwenden Sie die vier Hebestellen an jeder Ecke der Kabine (Bild Wichtig: Die Hebevorrichtung darf den Dachhimmel aus Kunststoff nicht berühren.
  • Seite 11 G034422 Bild 9 Bild 8 Befestigen des Bodenprofils Befestigen Sie das Bodenprofil an der Bedienerplattform (Bild Hinweis: Bringen Sie den Klebestreifen auf einer sauberen Oberfläche mit ausreichend Druck an, sodass der Streifen an der Plattform kleben bleibt.
  • Seite 12: Befestigen Der Anschlussstücke Für Den Heizungsschlauch

    Befestigen der Anschlussstücke für den Heizungsschlauch Bild 10 Lassen Sie das Kühlmittel vom Motor ab, siehe Bedienungsanleitung. Wichtig: Lassen Sie den Motor abkühlen und lassen das Kühlmittel ab, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. Bild 11 Hinweis: Bewahren Sie die Motorschrauben mit dem Überrollschutz auf, um sie zu verwenden, wenn Sie die Kabine abnehmen.
  • Seite 13: Anschließen Der Heizungsschläuche

    Bild 12 Wichtig: Befestigen Sie die Schläuche nicht an heißen oder beweglichen Teilen. Anschließen der Heizungsschläuche Schließen Sie die Heizungsschläuche an den Schlauchanschlussstücken an. Hinweis: Schließen Sie den Heizungsschlauch mit der roten Bild 13 Schraube an den Zulaufanschluss und den Heizungsschlauch mit der grünen Schraube an den Rücklaufanschluss am Motor an, wie in Bild 13...
  • Seite 14: Einbauen Der Seitendichtung

    Bild 14 Bild 15 Einbauen der Seitendichtung Bringen Sie die Seitendichtung an der Kabine an (Bild 15).
  • Seite 15: Einbauen Des Behälters

    Einbauen des Behälters für die Scheibenwischanlagenflüssig- keit Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Behälter für die Scheibenwaschanlagenflüssigkeit Behälterriemen Behälterriemen Schlossschraube (5/16" x 7/8") Bundmutter (5/16") Kabelbaum Einbauen des Behälters Befestigen Sie den Behälter für die Scheibenwaschanlagen- flüssigkeit an der Maschine (Bild 16).
  • Seite 16: Anschließen Des Kabelbaums

    Bild 17 Bild 18 Wichtig: Befestigen Sie die Schläuche nicht an heißen oder beweglichen Teilen. Anschließen des Kabelbaums Anschließen des Kabelbaums Schließen Sie den Kabelbaum für die Flasche für die Scheibenwaschanlagenflüssigkeit an (Bild 18). Keine Teile werden benötigt Verfahren Suchen Sie den Kabelbaum unter dem Maschinenrahmen und schließen Sie ihn am Kabelbaum an die Kabine an (Bild 19).
  • Seite 17: Abschließen Der Installation

    5. Prüfen Sie die Funktion aller Bedienelemente, bevor Sie die Maschine einsetzen. 6. Bitten Sie eine zweite Person vor der Verwendung der Maschine, die Rück- und Seitenspiegel einzustellen. 7. Nehmen Sie die Blöcke von den Rädern ab. Bild 19 Hinweis: Befestigen Sie den Kabelbaum mit Kabelbinden. Wichtig: Befestigen Sie die Schläuche nicht an heißen oder beweglichen Teilen.
  • Seite 18: Produktübersicht

    Windschutzscheibenriegel Produktübersicht Heben Sie die Riegel an, um die Windschutzscheibe zu Bedienelemente öffnen (Bild 21). Üben Sie Druck auf den Riegel aus, um die Windschutzscheibe in der geöffneten Stellung zu arretieren. Ziehen Sie den Riegel heraus und nach unten, um das Fenster Kabinenbedienelemente zu schließen und zu arretieren.
  • Seite 19: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Reinigen Sie die Kabinenluftfilter (Tauschen Sie die Filter aus, wenn sie zerrissen Nach 250 Betriebsstunden oder sehr schmutzig sind.) Reinigen des Luftfilters ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
  • Seite 20: Reinigung Der Kabine

    Reinigung der Kabine Einlagerung Wichtig: Passen Sie in der Nähe von Nehmen Sie in wärmeren Monaten die Kabine ab und lagern Kabinendichtungen und Lampen auf (Bild 24). Halten sie ein. Sie bei der Verwendung eines Hochdruckreinigers das Strahlrohr mindestens 0,6 m von der Maschine entfernt. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger direkt an Vorbereiten der Maschine für Kabinendichtungen oder unter dem hinteren Überhang.
  • Seite 21 Hinweise:...
  • Seite 22: Einbauerklärung

    Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Toro Modelle eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß aller Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann.
  • Seite 23 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 24 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Groundsmaster 4100-d3123131232

Inhaltsverzeichnis