EN
Click here to go to the detailed
operating manuals
Operating manual
Homematic IP Starter Set
HmIP-SK7 // 154531 // V1.0 (02/2019)
Documentation © 2019 eQ-3 AG, Germany
All rights and changes reserved. Printed in Hong Kong.
Authorised representative of manufacturer:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.com
Read the manual carefully and keep it in a safe place.
Attention! This
Additional important
indicates a hazard.
information.
FR
Accédez ici à l'intégralité des
notices d'utilisation
Mode d'emploi
Homematic IP Kit de démarrage Alarme
HmIP-SK7 // 154531 // V1.0 (02/2019)
Documentation © 2019 eQ-3 AG, l'Allemagne
Sous réserve de tous droits et modifications.
Imprimé à Hong Kong.
Mandataire du fabricant :
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Allemagne
www.eQ-3.de
Lire attentivement les consignes et les conserver dans un
endroit sûr.
Autres informations
Attention ! Indique
importantes.
un danger.
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germa-
ny hereby declares that the radio equipment type
Homematic IP HmIP-SK7 is compliant with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con-
formity is available at www.homematic-ip.com
Function
Homematic IP Access Point
The Access Point is the central unit of the Homemat-
ic IP system. It connects smartphones via the
Homematic IP cloud with all Homematic IP devices
and transmits configuration data and control com-
mands from the app to all Homematic IP devices.
Homematic IP Alarm Siren
The Alarm Siren ensures reliable acoustic and visual
signalling in the event of an alarm, e.g. triggered by a
Homematic IP Motion Detector. An integrated loud-
speaker can play different signal tones at volumes
exceeding 90 dB. Two powerful red LED signal lamps
provide additional optical signalling.
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29,
26789 Leer, en Allemagne, déclare que l'équipe-
ment radioélectrique Homematic IP HmIP-SK7 est
conforme à la directive 2014/53/EU. L'intégralité de la
déclaration européenne de conformité est disponible
à l'adresse suivante : www.homematic-ip.com
Fonction
Homematic IP Access Point
L'Access Point est l'unité centrale du Homematic IP
System. L'appareil permet de relier le smartphone aux
appareils Homematic IP via le cloud Homematic IP
et transmet des ordres de configuration et de com-
mande depuis l'application aux appareils.
Homematic IP Sirène d'alarme
La sirène d'alarme se déclenche et envoie une signali-
sation sonore et visuelle efficace en cas d'urgence par
le biais d'un détecteur de mouvement Homematic IP.
Le haut-parleur intégré peut émettre différents signaux
sonores d'une puissance pouvant atteindre 90 dB.
Deux indicateurs DEL rouges performants assurent une
signalisation visuelle.
Homematic IP Motion Detector – indoor
The Motion Detector detects movements as well as
light intensity via an integrated brightness sensor. A
detection distance of up to 12 metres and a detection
angle of 105°(horizontal) and 40° (vertical) as well as
different mounting options enable the detection range
to be optimised to the particular surroundings.
Homematic IP Window / Door Contact – optical
The Window / Door contact reliably detects open and
closed windows and doors via an integrated infra-
red-sensor.
Notes on safe operation
Observe the correct polarity of the batteries.
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge
non-rechargeable batteries. Do not throw the
batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries.
Homematic IP Détecteur de Mouvement - intérieur
Le détecteur de mouvement identifie les mouvements,
ainsi que la luminosité ambiante grâce au capteur cré-
pusculaire intégré. Avec une distance de détection al-
lant jusqu'à 12 m, un angle de détection horizontale
d'env. 150° et verticale d'env. 40° et de nombreuses
possibilités de montage, la zone de couverture peut
facilement être adaptée à l'environnement.
Homematic IP Contact pour Porte et Fenêtre – visuel
Le contact pour porte et fenêtre détecte efficacement
les fenêtres ou les portes ouvertes grâce à un capteur
infrarouge intégré.
Remarques sur le fonctionnement
Placez les piles en respectant la polarité adé-
quate. Attention ! Risque d'explosion en cas de
remplacement incorrect des piles. Ne rempla-
cez les piles que par le même type ou un type de
piles équivalent. Ne rechargez jamais les piles.
Ne jetez pas les piles au feu. N'exposez pas les
piles à une chaleur trop importante. Ne mettez
pas les piles en court-circuit.
Homematic IP Access Point
When selecting the installation location, check
for electrical wires and power supply cables.
For power supply, use only the original power
supply unit (5 VDC/550 mA) delivered with the
device.
Connect the device only to an easily accessible
power socket outlet. Disconnect the mains
plug in the event of a hazard.
Homematic IP Alarm Siren
When selecting the installation location, check
for electrical wires and power supply cables.
Homematic IP Window / Door Contact – optical
Strong extraneous light or contamination of the
sensor can lead to functional disorders.
This device operates using non-visible infra-red
light. Please keep a minimum distance of 20 cm
between the device and your eyes!
Homematic IP Access Point
Lors du choix de l'emplacement de montage,
faites attention à la disposition du câblage élec-
trique ou aux câbles d'alimentation existants.
Pour l'alimentation de l'appareil, utilisez exclu-
sivement le bloc d'alimentation d'origine fourni
(5 V
/550 mA).
CC
L'appareil peut uniquement être branché à une
prise secteur facilement accessible. En cas de
danger, débranchez la prise de connexion.
Homematic IP Sirène d'alarme
Lors du choix de l'emplacement de montage,
faites attention à la disposition du câblage élec-
trique ou aux câbles d'alimentation existants.
Homematic IP Contact pour Porte et Fenêtre – visuel
Les lumières parasites fortes et l'encrassement
du capteur risquent d'entraîner des dysfonc-
tionnements.
Cet appareil fonctionne avec une lumière infra-
rouge invisible. Veillez à toujours le maintenir à
au moins 20 cm des yeux.