Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • General Description
  • Electrical Safety
  • Safety in the Workplace
  • Personal Safety
  • Device Description
  • Preparing for Use
  • Device Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Dane Techniczne
  • Ogólny Opis
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zasady Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Praca Z Urządzeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Technické Údaje
  • Obecný Popis
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Osobní Bezpečnost
  • Popis Zařízení
  • Příprava K Použití
  • Čistění a Údržba
  • Caractéristiques Techniques
  • Description Générale
  • Sécurité D'utilisation
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité au Travail
  • Sécurité Personnelle
  • Description de L'appareil
  • Préparation à L'utilisation
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
  • Sicurezza Personale
  • Descrizione del Dispositivo
  • Preparazione Per L'uso
  • Utilizzo del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Características Técnicas
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Descripción del Aparato
  • Uso del Dispositivo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tekniske Data
  • Generel Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Personlig Sikkerhed
  • Beskrivelse Af Enheden
  • Klargøring Til Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniset Tiedot
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Laitteen Turvallinen Käyttö
  • Laitteen Kuvaus
  • Laitteen Käyttö
  • Puhdistaminen Ja Huolto
  • Technische Gegevens
  • Algemene Beschrijving
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Klaarmaken Voor Gebruik
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Reiniging en Onderhoud
  • Generell Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Personlig Sikkerhet
  • Klargjøring for Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniska Data
  • Allmän Beskrivning
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Personlig Säkerhet
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Förberedelser För Användning
  • Användning Av Apparaten
  • Rengöring Och Underhåll
  • Dados Técnicos
  • Descrição Geral
  • Segurança de Utilização
  • Segurança Elétrica
  • Segurança no Local de Trabalho
  • Segurança Pessoal
  • Descrição Do Dispositivo
  • Preparação para Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Všeobecný Popis
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Osobná Bezpečnosť
  • Pokyny Na Používanie
  • Popis Zariadenia
  • Príprava Na Použitie
  • Používanie Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
VACUUM PACKING
MACHINE
expondo.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCVG-47-1

  • Seite 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka VACUUM PACKING MACHINE expondo.com...
  • Seite 2 Nome do produto MÁQUINA DE EMBALAR A VÁCUO COM CÂMARA Názov produktu VÁKUOVAČKA Modell Product model Model produktu Model výrobku Modèle Modello Modelo Modell RCVG-47-1 Model Tuotteen malli Productmodel Produktmodell Produktmodell Modelo do produto Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant...
  • Seite 3: Technische Daten

    Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Vakuumiergerät Modell RCVG-47-1 Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230/50 Nennleistung [W] 1000 Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] 460x310x340 Gewicht [kg] 1.
  • Seite 4: Sicherheit Bei Der Verwendung

    HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen. 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Seite 5: Sichere Verwendung Des Geräts

    Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. m) Bei der Verwendung dieses Geräts mit anderen Geräten beachten Sie auch an andere Gebrauchsanweisungen. Immer beachten! Schützen Sie bei der Verwendung des Geräts Kinder und andere Unbeteiligte. 2.3.
  • Seite 6: Beschreibung Des Geräts

    Der Luftein- und -auslass darf nicht blockiert werden. Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden. Es ist verboten das leere Gerät zu starten. Es ist untersagt die Konstruktion des Produkts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
  • Seite 7 A: Taste ON/OFF Nachdem das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde, wird auf dem LED-Display (G) die Meldung „OFF“ angezeigt. Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ und auf dem LED-Display (G) wird die Uhrzeit (letzte Einstellung) angezeigt. Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät muss nach der Nutzung durch das Drücken der Taste „ON/OFF“...
  • Seite 8: Vorbereitung Für Den Einsatz

    G: Anzeige Zeigt die Vakuumzeit / Siegelzeit an. Nach Beendigung des Vakuumierens und Versiegelns oder nach dem Drücken der Taste "ON/OFF" beim Einschalten des Geräts zeigt die LED-Anzeige "CLO" an, wenn der Vakuumdeckel nicht geöffnet ist. H: Taste zur Zeiteinstellung ("Ʌ" "V") Drücken Sie bei geöffnetem Deckel die Taste "Ʌ"...
  • Seite 9: Verwendung Des Geräts

    3.3. Verwendung des Geräts 1. Auswahl der Vakuumbeutel Die entsprechende Größe des Vakuumbeutels muss ausgewählt werden. Auf den Seiten des Beutels muss ein Abstand von 2,5 - 5cm eingehalten werden, dadurch wird eine besserer Dichtigkeit des Beutels während des Schweißens gewährleistet. 2.
  • Seite 10 Nach jeder Schweißung muss kontrolliert werden, ob die Schweißung korrekt ausgeführt wurde. Bei Undichtigkeit oder Falten an den Schweißnaht muss die Schweißzeit um 5 Sekunden erhöhen und Arbeitsgang muss wiederholt werden. Die Schweißnaht sollte sauber sein.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wenn das Gerät eingeschaltet ist und auf dem LED-Display OFF (aus) anzeigt wird, müssen die SEAL + SET- Tasten gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt werden. Wenn das Gerät einen Signalton ausgibt und auf dem Display die Meldung rS angezeigt wird, bedeutet das, dass die Wiederherstellung der Standardeinstellungen erfolgreich war.
  • Seite 12 1 - Öleinfülldeckel; 2 - Ölpumpe; 3 - Ölstandsanzeige Schritte zum Ablassen des Öls: 1) Bereiten Sie einen Behälter vor und stellen Sie ihn direkt unter die Ölablassöffnung. 2) Schrauben Sie den Deckel mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn ab, so dass das Öl abfließen kann.
  • Seite 13 1. Prüfen Sie, ob der Deckel fest Wenn die Maschine in den verschlossen ist. Versiegelungsmodus geht, schließt 2. Prüfen Sie, ob das Mikroschaltersystem der Mikroschalter nicht. normal funktioniert oder nicht (GAS1- Kabel, Mikroschalter, 10P-Datenkabel) 1. Überprüfen Sie die Stromzufuhr. Die Maschine verliert während der 2.
  • Seite 142 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Inhaltsverzeichnis