Herunterladen Diese Seite drucken

Caimi Brevetti 583 Montageanleitung

Deckenvorhang

Werbung

MOD.583
liv.0
TENDA A SOFFITTO
CEILING CURTAIN
RIDEAU AU PLAFOND
CORTINA DE TECHO
DECKENVORHANG
A
TENDA PENDINATA
SUSPENDED CURTAIN
RIDEAU EN SUSPENSION
CORTINA SUSPENDIDA
HANGEZELTVORHANG
TENDA A PARETE
WALL CURTAIN
RIDEAU AU MUR
CORTINA DE PARED
WANDVORHANG
CAIMI BR EVETTI S.p.A .
Via Bro dolini 25-27
20834 Nova Milanese (MB)
Ital y
* (xx = variante colore, colour alternative, variante couleur, variante color, Farbe Variante)
B
SNOWCURTAINS
Design: Caimi Lab
C
1/8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caimi Brevetti 583

  • Seite 1 SNOWCURTAINS MOD.583 CAIMI BR EVETTI S.p.A . Design: Caimi Lab Via Bro dolini 25-27 liv.0 20834 Nova Milanese (MB) Ital y * (xx = variante colore, colour alternative, variante couleur, variante color, Farbe Variante) TENDA A SOFFITTO CEILING CURTAIN RIDEAU AU PLAFOND...
  • Seite 2 - Prestare ATTENZIONE al lato di posa - Pay ATTENTION to the laying side - Faites ATTENTION au côté de la pose - Prestar ATENCIÓN al lugar de colocación. - Achten Sie auf die Installationsseite LATO FRONTALE FRONT SIDE FACE AVANT LADO FRONTAL VORDERSEITE - Ruotare i supporti per bloccare il...
  • Seite 3 L (cm)
  • Seite 4 - Ruotare i tiranti per bloccarlo al binario delle tende - Rotate the tie rods to lock it to the curtain rail - Faites pivoter les tirants pour le verrouiller au rail de rideau - Gire los tirantes para bloquearlo al riel de la cortina - Drehen Sie die Spurstangen, um sie zu verriegeln...
  • Seite 5 - Prestare ATTENZIONE al lato di posa - Pay ATTENTION to the laying side - Faites ATTENTION au côté de la pose - Prestar ATENCIÓN al lugar de colocación - Achten Sie auf die Installationsseite LATO FRONTALE FRONT SIDE FACE AVANT LADO FRONTAL VORDERSEITE L (cm)
  • Seite 6 - Elemento di giunzione tra due binari (rif. B) - Elemento di giunzione tra due binari (rif. A e C) - Joint element between two tracks (ref. B) - Joint element between two tracks (ref. A and C) - Elément de jonction entre deux rails (réf. B) - Elément de jonction entre deux rails (réf.
  • Seite 7 - non svitare completamente - do not completely unscrew - ne pas dévisser complètement - no desenroscar completamente - Nicht vollständig abschrauben - se fosse necessario invertire il senso di apertura della tenda, rimuovere il fermo (m) e posizionarlo sul lato (SX) opposto del binario - in case you need to reverse the opening direction of the curtain, remove the stop (m) and reposition it on the...
  • Seite 8 AVVERTENZE! prima di procedere al montaggio ed all'installazione del prodotto leggere attentamente le avvertenze di seguito riportate, prestando particolare attenzione ai disegni esplicativi riportati nelle istruzioni per il montaggio. Consultare queste avvertenze ad ogni successivo montaggio e/o installazione del prodotto. 1.