Herunterladen Diese Seite drucken
DJI MAVIC 2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAVIC 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MAVIC 2
INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUR INTELLIGENT FLIGHT BATTERY
DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE
BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN INTELLIGENT FLIGHT BATTERY
DIRETRIZES DE SEGURANÇA DA BATERIA DE VOO INTELIGENTE
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ АККУМУЛЯТОРА INTEL-
LIGENT FLIGHT BATTERY
V1.0
2018.07

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DJI MAVIC 2

  • Seite 1 MAVIC 2 INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUR INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE : CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE SEGURANÇA DA BATERIA DE VOO INTELIGENTE...
  • Seite 2 CONTENTS INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUR INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRECTRICES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE BATTERIE DE VOL INTELLIGENTE : CONSIGNES DE SÉCURITÉ DIRETTIVE SULLA SICUREZZA DELLA BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN INTELLIGENT FLIGHT BATTERY DIRETRIZES DE SEGURANÇA DA BATERIA DE VOO PT-PT INTELIGENTE...
  • Seite 3 2. Never use non-DJI batteries. Go to http://www.dji.com to purchase new batteries. DJI takes no responsibility for any damage caused by non-DJI batteries. 3. Never use or charge swollen, leaky, or damaged batteries. If your battery is abnormal, contact DJI or a DJI authorized dealer for further assistance.
  • Seite 4 Battery Charging 1. Always use a DJI approved charger. DJI takes no responsibility if a battery is charged using a non- DJI charger. 2. Never leave a battery unattended during charging. DO NOT charge a battery near fire, other heat sources, or flammable materials or on flammable surfaces such as carpet or wood.
  • Seite 5 Battery Use 1. Make sure the battery is fully charged before each flight. 2. When a low battery warning is displayed in the DJI GO 4 app, land the aircraft promptly. Battery Charging 1. The Intelligent Flight Batteries are designed to stop charging when full. However it is good practice to monitor the charging progress and disconnect the batteries when fully charged.
  • Seite 6 Battery Disposal 1. If the power on/off button on the Intelligent Flight Battery is disabled and the battery cannot be fully discharged, please contact a professional battery disposal/recycling agent for further assistance. Battery Maintenance 1. Never store the batteries in environments below -10° or above 45°C. 2.
  • Seite 7 Das Produkt darf ohne die Unterstützung durch eine volljährige Person nicht von Kindern betrieben werden. Der Betrieb mit inkompatiblen Anbauteilen sowie technische Veränderungen an dem Produkt, die nicht in der Produktdokumentation von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD vorgeschrieben werden, sind NICHT zulässig. Diese Sicherheitsvorschriften enthalten Anweisungen zu sicherem Betrieb, Bedienung und Pflege des Produkts.
  • Seite 8 Innere der Akkus mit Wasser in Berührung kommt, findet unter Umständen ein chemischer Abbauprozess statt, bei dem die Akkus in Brand geraten oder sogar explodieren können. 2. Keine Akkus von Fremdherstellern verwenden! Neue Akkus können Sie auf http://www.dji. com erwerben. DJI übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Akkus von...
  • Seite 9 Bereichen entladen werden. Umgang mit dem Akku 1. Vergewissern Sie sich vor jedem Flug, dass der Akku ausreichend geladen ist. 2. Landen Sie das Fluggerät, sobald eine Warnung wegen niedrigem Akkuladezustand in der DJI 4 App angezeigt wird.
  • Seite 10 Akku aufladen 1. Die Intelligent Flight Batteries sind so ausgelegt, dass der Ladevorgang automatisch abgebrochen wird, sobald der Akku vollständig geladen ist. Es empfiehlt sich jedoch, den Ladevorgang zu beobachten und den Akku bei vollständiger Ladung vom Strom zu trennen. 2.
  • Seite 11 2. Nunca utilice baterías que no sean DJI. Vaya a http://www.dji.com para adquirir baterías nuevas. no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías que no sean de DJI.
  • Seite 12 3. Nunca utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Si su batería presenta un aspecto anormal, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI para obtener asistencia. 4. No instale ni retire una batería de la aeronave cuando esté encendida.
  • Seite 13 únicamente en una ubicación ignífuga. Uso de la batería 1. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de cada vuelo. 2. Si aparece un aviso de batería baja en la aplicación DJI GO 4, aterrice la aeronave inmediatamente.
  • Seite 14 Almacenamiento de la batería 1. Descargue la batería hasta el 40% - 60% si no se va a utilizar durante 10 días o más. Esto puede ampliar considerablemente la vida de la batería. La batería se descarga automáticamente por debajo del 60% cuando está inactiva durante más de 10 días, para evitar que se hinche. La batería tarda aproximadamente cuatro días en descargarse hasta el 60%.
  • Seite 15 N'ESSAYEZ PAS DE MODIFIER le produit autrement que selon ce qui est indiqué dans la documentation fournie par SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Ces consignes de sécurité contiennent des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Lisez et respectez la totalité...
  • Seite 16 3. N'utilisez et ne chargez jamais des batteries gonflées, fissurées ou endommagées. Si votre batterie présente une anomalie, contactez DJI ou un revendeur DJI agréé pour obtenir de l'aide. 4. N'insérez jamais et ne retirez jamais une batterie de l'appareil en cours de fonctionnement.
  • Seite 17 à 30 %. Pour ce faire, utilisez votre appareil jusqu'à ce qu'il s'éteigne. Assurez-vous de décharger les batteries dans un endroit sûr et ignifugé. Utilisation de la batterie 1. Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée avant chaque vol. 2. Lorsqu'un avertissement de batterie faible s'affiche dans l'application DJI GO 4, faites immédiatement atterrir l'appareil. Recharge de la batterie 1.
  • Seite 18 Stockage de la batterie 1. Déchargez la batterie à 40 % - 60 % si elle ne va PAS être utilisée pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger l'autonomie de la batterie de façon significative. La batterie se décharge automatiquement à...
  • Seite 19 NON utilizzare con componenti incompatibili o alterare il prodotto in alcun modo al di fuori di quanto previsto dalla documentazione fornita da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Le presenti Direttive sulla sicurezza contengono istruzioni relative alla sicurezza, all'uso e alla manutenzione del prodotto.
  • Seite 20 Carica della batteria 1. Utilizzare sempre un adattatore omologato DJI. DJI non si assume alcuna responsabilità qualora una batteria venisse caricata utilizzando un adattatore non approvato da DJI. 2. Non lasciare la batteria incustodita durante la carica. NON caricare la batteria in prossimità di incendi, altre fonti di calore o materiali infiammabili, ad esempio tappeti o legno.
  • Seite 21 Utilizzo della batteria 1. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di ogni volo. 2. Quando nell'app DJI GO 4 viene visualizzato un avvertimento di batteria quasi scarica, fare atterrare il velivolo immediatamente. Carica della batteria 1.
  • Seite 22 Conservazione della batteria 1. Scaricare la batteria fino al 40%-60% qualora NON debba essere utilizzata per 10 giorni o più. Ciò può prolungare notevolmente la durata della batteria. La batteria si scarica automaticamente al di sotto del 60% quando rimane inattiva per più di 10 giorni per evitare rigonfiamenti. Sono necessari circa quattro giorni per scaricare la batteria al 60%. È normale avvertire un'emissione moderata di calore dalla batteria durante il processo di scaricamento. 2.
  • Seite 23 Dit product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen zonder direct toezicht van volwassenen. Gebruik dit product NIET in combinatie met incompatibele onderdelen of wijzig het niet op enige wijze buiten de documenten die zijn verschaft door SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Deze veiligheidsvoorschriften bevatten instructies voor veiligheid, bediening en onderhoud.
  • Seite 24 DJI. 3. Gebruik nooit gezwollen, lekkende of beschadigde accu’s. Neem contact op met DJI of een door DJI erkende dealer voor assistentie wanneer de accu abnormaal is.
  • Seite 25 Ontlaad de accu's alleen op een brandvrije locatie. Accugebruik 1. Controleer vóór elke vlucht of de accu volledig is opgeladen. 2. Als een waarschuwing Batterij bijna leeg in de DJI GO 4-app wordt weergegeven, land de drone dan zo snel mogelijk.
  • Seite 26 Accuopslag 1. Ontlaad de accu tot 40%-60% als deze langer dan 10 dagen niet wordt gebruikt. Dit kan de levensduur van de accu aanzienlijk verlengen. De accu ontlaadt automatisch tot onder 60% bij inactiviteit van meer dan 10 dagen om opzwellen te voorkomen. Het duurt ongeveer vier dagen om de accu naar 60% te ontladen.
  • Seite 27 água, pode ocorrer decomposição química, podendo levar a bateria a incendiar-se e possivelmente provocar uma explosão. 2. Nunca utilize baterias que não sejam DJI. Aceda a http://www.dji.com para comprar baterias novas. A DJI não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias que não sejam DJI.
  • Seite 28 Carregamento da bateria 1. Utilize sempre um adaptador aprovado pela DJI. A DJI não se responsabiliza se a bateria for carregada através de um adaptador que não seja da DJI. 2. Nunca deixe a bateria sem vigilância durante o carregamento. NÃO carregue a bateria perto de fogo, outras fontes de calor, materiais inflamáveis ou superfícies inflamáveis, tais como carpete...
  • Seite 29 Apenas deve descarregar a bateria num local à prova de fogo. ATENÇÃO Utilização da bateria 1. Certifique-se de a bateria está completamente carregada antes de cada voo. 2. Quando for apresentado um aviso de bateria fraca na aplicação DJI GO 4, aterre rapidamente a aeronave. Carregamento da bateria 1. As baterias de voo inteligentes foram concebidas para parar de carregar quando estiverem completamente carregadas.
  • Seite 30 Armazenamento da bateria 1. Descarregue a bateria até 40%-60% se NÃO pretender utilizá-la durante 10 dias ou mais. Isto pode aumentar significativamente a vida útil da bateria. A bateria descarrega automaticamente até menos de 60% se estiver inativa durante mais de 10 dias para evitar o inchaço. Demora cerca de quatro dias até descarregar a bateria até 60%. É normal sentir um calor moderado emitido pela bateria durante o processo de descarregamento.
  • Seite 31 и ознакомьтесь с характеристиками данного продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI и другого имущества. Данный продукт является сложным изделием. Использование изделия требует базовых механических навыков. Будьте внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом...
  • Seite 32 16. НЕ перепутайте плюсовые и минусовые клеммы аккумулятора. Неправильная зарядка аккумулятора может привести к перегреву, взрыву или пожару. Зарядка аккумулятора 1. Всегда используйте одобренный DJI адаптер. Компания DJI не несет ответственности за возможные последствия использования адаптера стороннего производителя. 2. Не оставляйте аккумулятор без присмотра во время зарядки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
  • Seite 33 заряда был менее 30%. Для разрядки можно использовать ваш дрон. Разряжать аккумуляторы допускается только в пожаробезопасном месте. Использование аккумулятора 1. Перед каждым полетом аккумулятор должен быть полностью заряжен. 2. Когда приложение DJI GO 4 показывает предупредительный сигнал низкого заряда аккумулятора, немедленно посадите дрон. Зарядка аккумулятора 1. По достижении полного уровня заряда аккумуляторы Intelligent Flight Battery прекращают...
  • Seite 34 Хранение аккумулятора 1. Если аккумулятор НЕ будет использоваться в течение 10 или более дней, его необходимо разрядить до уровня 40-60%. Это позволит значительно увеличить срок его службы. Аккумулятор автоматически разряжается до уровня ниже 60%, если не эксплуатируется в течение 10 дней. Это позволяет предотвратить возможную деформацию аккумулятора. Процесс разрядки до уровня 60% занимает примерно 4 дня. Во время разрядки аккумулятор...
  • Seite 35 This content is subject to change. Download the latest version from https://www.dji.com/mavic-2 If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2018 DJI All Rights Reserved. 0M6DM2DC01EU...