Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XS Instruments 50 Serie

  • Seite 2 UM Serie 50VioLab EN rev.2 26.07.2021...
  • Seite 3 Index Introduction Safety information • Definitions of warning words and symbols • Reporting terms • Additional documents for safety • Use according to destination • Basic requirements for a safe use • Unauthorized use • Device maintenance • Responsibility of the owner of the instrument Instrumental features •...
  • Seite 4 ORP Parameter (Redox Potential) • ORP Parameter Setup • ORP automatic calibration Conductivity Parameter • …how to get Conductivity? • Setup for Conductivity Parameter • Automatic COND calibration • Manual COND calibration • Errors during calibration • Performing Conductivity measurement TDS Parameter Instrument Setup Menu Warranty...
  • Seite 5 Introduction XS Instruments, globally recognized as a leading brand in the field of electrochemical measurements, has developed this new line of professional bench instruments, which is completely produced in Italy, finding the perfect balance between performance, attractive design and ease of use.
  • Seite 6 Safety information • Definitions of warning words and symbols This manual contains extremely important safety information, in order to avoid personal injury, damage to the instrument, malfunctions or incorrect results due to failure to comply with them. Read entirely and carefully this manual and be sure to familiarize with the tool before starting to work with it.
  • Seite 7 • Additional documents for safety The following documents can provide the operator with additional information to work with the measuring system safely: • operating manual for electrochemical sensors; • safety data sheets for buffer solutions and other maintenance solutions (e.g. storage); •...
  • Seite 8 • Responsibility of the owner of the instrument The person who owns and uses the tool or authorizes its use by other people is the owner of the tool and is responsible for the safety of all users of the tool and third parties. The owner of the instrument must inform users of the use of the same safely in their workplace and on the management of potential risks, also providing the required protective devices.
  • Seite 9 • Datasheet Series 50 VioLab pH 50 VioLab - PC 50 VioLab Measuring range 0 … 14 Resolution / Accuracy 0.1, 0.01 / +0.02 AUTO: 1…3 / USA, NIST Recognized calibration points and CUS: 2 user values buffers Buffers indication Calibration Report DHS sensor recognition Low –...
  • Seite 10 Instrument description • Display Error symbol Measurement parameter Date and time Text string Battery charge level Indication of instrumental mode Actual value / Measure unit Stability indicator Temperature and type of Text string compensation ATC - automatic NTC 30KΩ MTC - manual Representation of buffers used for calibration DHS connection icon...
  • Seite 11 Installation • Supplied components The instrument is always supplied with all the accessories necessary for being put into service; the version without sensor is always supplied with: instrument complete with multi-socket adapter, 1m S7/BNC connection cable, NT55 temperature probe, buffer solutions in single-dose bottle and / or sachet, electrode holder stand, multilingual user manual and test report.
  • Seite 12 • the instrument switches on at the last parameter used. To switch off the instrument, press the key in measure mode. • Instrument transportation To move the instrument to a new location, ship it carefully to avoid damage; the instrument can be damaged, if it is not transported correctly.
  • Seite 13 • Inputs / Outputs Connections Use original accessories guaranteed by the manufacturer only. If necessary, contact your local distributor. The BNC connectors are protected by a plastic cap. Remove the cap before connecting the probes. PC 50 VioLab upper panel RCA for pH Temperature probe RCA for Conductivity Temperature probe Connection to the power grid...
  • Seite 14 Operation of the device • After the switching on, the instrument enters measure mode in the last parameter used. • To scroll through the different parameter screens, press the key ; the current measurement parameter is shown in the display on the top left (e.g.: Sequence of parameters in measure mode: pH 50 VioLab COND 50 VioLab...
  • Seite 15 Setup Menu • In measure mode, press the key to enter SETUP mode, select the parameter you want to edit by using the directional keys and confirming with pH 50 VioLab COND 50 VioLab PC 50 VioLab PH SETTINGS COND SETTINGS PH SETTINGS ORP SETTINGS TDS SETTINGS...
  • Seite 16 P4.0 TDS SETTING P4.1 TDS Factor P9.0 SETTINGS P9.1 Temperature U.M. P9.4 Brightness P9.6 Parameters Setup P9.8 Reset Temperature measurement ATC – MTC • ATC : The direct measurement of the sample temperature for all parameters is carried out through the NTC 30KΩ...
  • Seite 17 The instrument automatically recognizes 2 families of buffers (USA and NIST); in addition, the user has the option of performing a manual calibration up to 2 points with customizable values. USA Buffers: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Factory setting) Beaker pH value of the NIST Buffers: 1,68 - 4,00 - 6,86** - 9,18...
  • Seite 18 • Automatic pH calibration Example: three-point calibration with USA type buffers (7.00 / 4.01 / 10.01). • In pH measure mode press the key to enter calibration mode. The string “1ST POINT PH 7.00” appears on the display; the device requires the neutral value as the first calibration point.
  • Seite 19 • Calibration with manual values Example two-point calibration pH 6.79 e pH 4.65 (DIN19267) • Access the Setup menu for pH and select in P1.1→ Custom, press twice the key to return to the measurement and position in pH mode •...
  • Seite 20 Example of an unstable measurement Example of stable measurement • After the measurement, wash the electrode with distilled water and preserve it in the appropriate storage solution. • Never store the sensors in ANY TYPE of water OR DRY! • It is a useful tool for obtaining accurate measurements always having on the display the indication of the buffers used for calibration and the possibility of consulting the calibration data, at any time, or entering the expiry date.
  • Seite 21 mV Parameter pH 50 VioLab; PC 50 VioLab • In measure mode press the key and move to the mV parameter indicated by the icon • The display shows the measurement in mV of the pH sensor. • The scrolling on the display of four red bands means that the measurement is not stable yet.
  • Seite 22 • ORP automatic calibration Automatic calibration with 475 mV • In ORP measurement mode press the key to enter the calibration mode. • The string “POINT ORP 475” appears on the display; the device requires 475 mV as calibration point. •...
  • Seite 23 The table below shows the setup menu structure for the COND parameter; for each program, there are the options that the user can choose and the default value: Program Description Options Factory Default Settings P3.1 CELL CONSTANT 0.1 - 1 - 10 P3.2 CALIBRATION METHOD AUTOMATIC / CUSTOM...
  • Seite 24 This device measures Conductivity at real temperature (ATC or MTC) and then converts it to the reference temperature using the correction factor chosen in program P3.4. • Access this setup menu to set the temperature to which you want to refer the Conductivity measurement.
  • Seite 25 P3.8 COND parameter Reset If the instrument does not work properly or incorrect settings have been made, confirm YES with the key to return all the parameters of the pH menu to the default settings. P3.9 Temperature calibration All the instruments in this series are pre-calibrated for a correct temperature reading. However, if there is a difference between the measured and the real one (usually due to a probe malfunction), it is possible to perform an offset adjustment of + 5°C.
  • Seite 26 ATTENTION: Before proceeding with the calibration operations, carefully consult the safety data sheets of the substances involved: • Calibration Buffer solutions. • Manual COND calibration Example: Calibration at 5.00 µS/cm using a K=0.1 cell constant • Access the Setup menu for COND SETTINGS and select in the P3.1 → 0.1 and into the program P3.2 → Custom, then go back to the measurement and go into COND mode •...
  • Seite 27 • Performing Conductivity measurement • Access the Setup menu for Conductivity to check the calibration, and if necessary, update the reading parameters; press key to return to measure mode. • Press to scroll through the different screens of parameters until activating the Conductivity parameter indicated by the icon •...
  • Seite 28 Here below, the TDS factors in relation to the Conductivity value are shown: Conductivity of the Solution TDS Factor 1-100 µS/cm 0.60 100 – 1000 µS/cm 0.71 1 – 10 mS/cm 0.81 10 – 200 mS/cm 0.94 The TDS measurement is expressed in mg/l or g/l depending on the value. Instrument Setup Menu •...
  • Seite 29 P9.8 Reset Settings Access this setup menu to restore the instrument to factory conditions. Warranty • Warranty period and limitations • The manufacturer of this device and its accessories offers the final consumer of the new device the three-year warranty from the date of purchase, in the event of state-of-the-art maintenance and use. •...
  • Seite 32 UM Serie 50VioLab IT rev. 2 22.07.2021...
  • Seite 33 Sommario Introduzione Informazioni sulla sicurezza • Definizioni delle parole e dei simboli di avvertimento • Termini di segnalazione • Ulteriori documenti che forniscono informazioni sulla sicurezza • Uso secondo destinazione • Requisiti fondamentali per un utilizzo in sicurezza • Utilizzo non autorizzato •...
  • Seite 34 Parametro ORP (Potenziale di Ossido-Riduzione) • Setup per il parametro ORP • Taratura automatica ORP Parametro Conducibilità • …come si arriva alla Conducibilità? • Setup per il parametro Conducibilità • Taratura automatica della Conducibilità • Taratura con valore manuale • Errori segnalati durante la taratura •...
  • Seite 35 La soluzione ideale per una misura accurata e precisa è utilizzare con un dispositivo XS Instruments un sensore elettrochimico della vasta gamma XS Sensor ed eseguire le tarature fornendosi delle soluzioni di calibrazione certificate XS Solution.
  • Seite 36 Informazioni sulla sicurezza • Definizioni delle parole e dei simboli di avvertimento Le informazioni sulla sicurezza presenti nel seguente manuale sono importantissime per evitare lesioni personali, danni allo strumento, malfunzionamenti o risultati errati dovuti al mancato rispetto delle stesse. Leggere attentamente questo manuale nella sua completezza ed assicurarsi di familiarizzare con lo strumento prima di metterlo in attività...
  • Seite 37 • Ulteriori documenti che forniscono informazioni sulla sicurezza I seguenti documenti possono fornire all’operatore informazioni addizionali per lavorare in sicurezza con il sistema di misura: • manuale operativo per i sensori elettrochimici; • schede di sicurezza per le soluzioni tampone ed altre soluzioni di manutenzione (es storage); •...
  • Seite 38 • Responsabilità del proprietario dello strumento La persona che detiene la titolarità e che utilizza lo strumento o ne autorizza l’uso da parte di altre persone è il proprietario dello strumento e in quanto tale è responsabile per la sicurezza di tutti gli utenti dello stesso e di terzi.
  • Seite 39 • Dati Tecnici Serie 50 VioLab pH 50 VioLab - PC 50 VioLab Range di misura 0 … 14 Risoluzione / Accuratezza 0.1, 0.01 / +0.02 AUTO: 1…3 / USA, NIST Punti di calibrazione e buffer riconosciuti CUS: 2 valori user Indicazione dei buffers Report di calibrazione Riconoscimento sensore DHS...
  • Seite 40 Descrizione Strumento • Display Simbolo di errore Parametro di misura Data ed ora Stringa di testo Livello di carica batteria Indicazione della modalità strumentale Indicatore di stabilità Valore attuale / Unità di misura Stringa di testo Temperatura e tipo di compensazione ATC - automatica NTC 30KΩ...
  • Seite 41 Installazione • Componenti forniti Lo strumento viene sempre fornito con tutti gli accessori necessari alla messa in funzione; nella versione senza sensore è sempre presente: strumento completo di adattatore multi-socket, cavo di collegamento 1m S7/BNC, sonda di temperatura NT55, soluzioni tampone in bottiglietta monodose e/o in bustina, stativo portaelettrodi, manuale d’uso multilingua e report di collaudo.
  • Seite 42 • Accensione e spegnimento Accendere il sistema premendo il tasto . Il display inizialmente attiva tutti i segmenti, in seguito compaiono: • modello e versione software del dispositivo; • impostazioni relative ai parametri più importanti ed eventuali info sul sensore DHS; •...
  • Seite 43 • Connessioni Inputs / Outputs Utilizzare esclusivamente accessori originali e garantiti dal produttore. Per necessità contattare il distributore di zona. I connettori BNC al momento della vendita sono protetti da un cappuccio di plastica. Togliere il cappuccio prima di connettere le sonde. PC 50 VioLab pannello posteriore RCA per sonda temperatura del pH RCA per sonda temperatura della Conducibilità...
  • Seite 44 Funzionamento del dispositivo • Post accensione, lo strumento entra in modalità di misura nell’ultimo parametro utilizzato. • Per scorrere le differenti schermate dei parametri premere il tasto ; il parametro di misura attuale è indicato nel display in alto a sinistra (es: Sequenza dei parametri in modalità...
  • Seite 45 Menu di Setup • In modalità di misura premere il tasto per entrare in modalità SETUP, scegliere il parametro che si desidera modificare muovendosi con i tasti direzionali ed accedere confermando con pH 50 VioLab COND 50 VioLab PC 50 VioLab PH SETTINGS COND SETTINGS PH SETTINGS...
  • Seite 46 P4.0 TDS SETTING P4.1 TDS Factor P9.0 SETTINGS P9.1 Temperature U.M. P9.4 Brightness P9.6 Parameters Setup P9.8 Reset Misura della Temperatura ATC – MTC • ATC : La misura diretta della temperatura del campione per tutti i parametri viene effettuata attraverso la sonda NTC 30KΩ, che può...
  • Seite 47 Durante la calibrazione premere per uscire e salvare i punti tarati fino a quel momento (vedere paragrafo taratura). Lo strumento riconosce automaticamente 2 famiglie di tamponi (USA e NIST); inoltre, l’utente ha la possibilità di eseguire una taratura manuale fino a 2 punti con valori personalizzabili. Tamponi USA: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Impostazione di fabbrica) Becher Valore pH del buffer...
  • Seite 48 • Taratura automatica del pH Esempio: taratura a tre punti con buffer tipo USA (7.00 / 4.01 / 10.01) • In modalità misura pH premere il tasto per entrare in modalità di calibrazione. Sul display compare la stringa “1ST POINT PH 7.00”; il dispositivo richiede come primo punto di calibrazione il valore neutro.
  • Seite 49 • Taratura con valori manuali Esempio: taratura a due punti pH 6.79 e pH 4.65 (DIN19267) • Accedere al menu di Setup per pH e selezionare nel P1.1 → Custom, premere due volte il tasto per tornare in misura e posizionarsi in modalità pH •...
  • Seite 50 Esempio di misura non stabile Esempio di misura stabile • Terminata la misura, lavare l’elettrodo con acqua distillata e preservarlo nell’apposita soluzione di conservazione. • Non stoccare mai i sensori in alcun tipo di acqua né a secco. • Avere sempre sul display l’indicazione dei buffers utilizzati per la taratura e la possibilità di poter consultare in qualunque momento i dati di calibrazione o di poterne inserire la scadenza sono utili strumenti per ottenere misure accurate.
  • Seite 51 Parametro mV pH 50 VioLab; PC 50 VioLab • In modalità di misura premere e spostarsi sul parametro mV indicato dall’icona • Sul display viene mostrata la misura in mV del sensore di pH. • Lo scorrere sul display di quattro bande rosse significa che la misura non è...
  • Seite 52 Dopo aver collegato la sonda di temperatura, utilizzare i tasti per correggere il valore di offset della temperatura e confermare con • Taratura automatica ORP Taratura automatica con soluzione 475 mV • In modalità misura ORP premere il tasto per entrare in modalità di calibrazione. •...
  • Seite 53 • Setup per il parametro Conducibilità • In modalità di misura premere per accedere al menu di SETUP. • Con i tasti direzionali spostarsi su COND SETTINGS P3.0 ed accedere al menu premendo il tasto • Spostarsi con i tasti per selezionare il programma a cui si desidera accedere.
  • Seite 54 P3.3 Temperatura di riferimento La misura della Conducibilità è fortemente dipendente dalla temperatura. Se la temperatura di un campione aumenta, la sua viscosità diminuisce e ciò comporta un incremento della mobilità degli ioni e della Conducibilità misurata, nonostante la concentrazione rimanga costante. Per ogni misura di Conducibilità...
  • Seite 55 P3.6 Dati di calibrazione COND Accedere a questo menu per ottenere informazioni sull’ultima taratura eseguita. Sul display scorreranno automaticamente le seguenti schermate: • Prima schermata: becher indicanti i buffers utilizzati per la calibrazione. • Seconda ed eventualmente terza, quarta e quinta schermata: valore della costante di cella effettiva nel range di misura indicato dal becher.
  • Seite 56 Importante: Le soluzioni standard di Conducibilità sono più vulnerabili alla contaminazione, alla diluizione ed alla influenza diretta della CO rispetto ai buffers pH, i quali invece, grazie alla loro capacità tampone tendono ad essere più resistenti. Inoltre, un leggero cambio di temperatura, se non adeguatamente compensato, può...
  • Seite 57 • Errori segnalati durante la taratura • NOT STABLE: Si è premuto il tasto con segnale ancora non stabile. Attendere la comparsa dell’icona per confermare il punto. • WRONG BUFFER: Il buffer che si sta utilizzando è inquinato oppure non fa parte delle famiglie riconosciute.
  • Seite 58 • In modalità di misura premere per accedere al menu di SETUP. • Con i tasti direzionali spostarsi su TDS SETTINGS P4.0 ed accedere al menu premendo il tasto • Premere nuovamente per accedere al programma TDS FACTOR P4.1. • Quando il valore lampeggia, utilizzare i tasti direzionali come indicato dall’icona per inserire il valore corretto e confermare con...
  • Seite 59 Confermare la scelta con il tasto , ora lampeggia l’icona , ripetere quindi la stessa operazione per il parametro mV ed in seguito per tutti i parametri fino ai TDS Esempio: L’utente desidera lavorare solamente con i parametri pH, Conducibilità e TDS. Nel menu di setup P9.6: pH ->...
  • Seite 60 Garanzia • Durata della garanzia e limitazioni • Il produttore di questo apparecchio offre al consumatore finale dell’apparecchio nuovo la garanzia di tre anni dalla data di acquisto in caso di manutenzione ed uso a regola d’arte. • Durante il periodo di garanzia il produttore riparerà o sostituirà i componenti difettosi. •...
  • Seite 62 UM Serie 50VioLab ES rev.2 26.07.2021...
  • Seite 63 Índex Introducción Información de seguridad • Definiciones de palabras y símbolos de advertencia • Términos de información • Documentos adicionales para seguridad • Usar según el destino • Requisitos básicos para un uso seguro • Uso no autorizado • Mantenimiento del dispositivo •...
  • Seite 64 Parámetro ORP (potencial redox • Configuración de parámetros ORP • Calibración automática de ORP Parámetro de conductividad • ¿Cómo medir la conductividad? • Configuración para el parámetro de conductividad • Calibración automática de COND • Calibración manual de COND • Errores durante la calibración •...
  • Seite 65 Introducción XS Instruments, reconocida mundialmente como una marca líder en el campo de las mediciones electroquímicas, ha desarrollado esta nueva línea de instrumentos portátiles profesionales, que se fabrican por completo en Italia, encontrando el equilibrio perfecto entre rendimiento, diseño atractivo y facilidad de uso.
  • Seite 66 Información de seguridad • Definiciones de palabras y símbolos de advertencia Este manual contiene información de seguridad extremadamente importante, para evitar lesiones personales, daños al instrumento, mal funcionamiento o resultados incorrectos debido al incumplimiento de los mismos. Lea todo este manual detenidamente y asegúrese de familiarizarse con el instrumento antes de comenzar a trabajar con él.
  • Seite 67 • Documentos adicionales para seguridad Los siguientes documentos pueden proporcionar al operador información adicional para trabajar con el sistema de medición de manera segura: • manual de operación para sensores electroquímicos; • hojas de datos de seguridad para soluciones tampón y otras soluciones de mantenimiento (por ejemplo, almacenamiento);...
  • Seite 68 • Responsabilidad del propietario del instrumento. La persona que posee y utiliza el equipo o autoriza su uso por otras personas es el propietario del instrumento y es responsable de la seguridad de todos los usuarios del instrumento y de terceros. El propietario del instrumento debe informar a los usuarios sobre el uso seguro del mismo en su lugar de trabajo y sobre la gestión de riesgos potenciales, proporcionando también los dispositivos de protección necesarios.
  • Seite 69 • Ficha de datos Series 50 VioLab pH 50 VioLab - PC 50 VioLab Escala de medida 0 … 14 0.1, 0.01 / +0.02 Resolución / precisión AUTO: 1…3 / USA, NIST Puntos de calibración y tampones CUS: 2 valores de usuario reconocidos Indicación de tampones Sí...
  • Seite 70 Descripción del instrumento • Pantalla Símbolo de error Parámetro de medición Fecha y hora Cadena de texto Nivel de carga de la batería Indicación del modo instrumental Valor real / Unidad de medida Indicador de estabilidad Temperatura y tipo de Cadena de texto compensación ATC - automático NTC 30KΩ...
  • Seite 71 Instalación • Componentes suministrados El instrumento siempre se suministra con todos los accesorios necesarios para su puesta en servicio; La versión sin sensor siempre se suministra con: instrumento completo con adaptador de múltiples tomas, cable de conexión S7 / BNC de 1 m, sonda de temperatura NT55, soluciones tampón en frasco y / o bolsita mono dosis, soporte para electrodo, manual de usuario multilingüe e informe de prueba.
  • Seite 72 • Encendido y apagado Encienda el sistema presionando el botón . La pantalla activa inicialmente todos los segmentos y luego aparece: • modelo y firmware del instrumento; • ajustes relacionados con los parámetros más importantes y la posible información sobre el sensor DHS; •...
  • Seite 73 • Conexiones de entradas / salidas Utilice accesorios originales garantizados únicamente por el fabricante. Si es necesario, contacte a su distribuidor local. Los conectores BNC están protegidos por una tapa de plástico. Retire la tapa antes de conectar las sondas y guárdelas para volverlas a usar en caso necesario. PC 50 VioLab panel trasero RCA para sonda de RCA para sonda de temperatura de conductividad...
  • Seite 74 Operación del instrumento • Después de la conexión, el instrumento entra en modo de medida en el último parámetro utilizado. • Para desplazarse por las diferentes pantallas de parámetros, pulse la tecla; . El parámetro de medida actual se muestra en la pantalla en la par te superior izquierda (por ejemplo: Secuencia de parámetros en modo medida: pH 50 VioLab COND 50 VioLab...
  • Seite 75 Menú de configuración • En el modo de medida, presione la tecla para ingresar al modo CONFIGURACIÓN, seleccione el parámetro que desea editar utilizando las teclas direccionales y confirmando con pH 50 VioLab COND 50 VioLab PC 50 VioLab AJUSTES PH AJUSTES COND AJUSTES PH AJUSTES ORP...
  • Seite 76 P4.0 AJUSTES DE TDS P4.1 Factor TDS P9.0 AJUSTES P9.1 Temperatura U.M. P9.4 Brillo P9.6 Parámetros de configuración P9.8 Reiniciar Medición de temperatura ATC - MTC • ATC : La medida directa de la temperatura de la muestra para todos los parámetros se realiza a través de la sonda NTC 30KΩ, que puede integrarse en el sensor (electrodo y / o célula) o externa.
  • Seite 77 Durante la calibración, presione para salir y guardar los puntos calibrados hasta ese momento (Ver párrafo de calibración). El instrumento reconoce automáticamente 2 familias de tampones (USA y NIST); Además, el usuario tiene la opción de realizar una calibración manual de hasta 2 puntos con valores personalizable. Tampones USA: 1,68 - 4,01 - 7,00** - 10,01 (Ajuste de fábrica) Vaso de Valor de pH del...
  • Seite 78 • Calibración automática de pH Ejemplo: calibración de tres puntos con tampones tipo USA (7.00 / 4.01 / 10.01) • En el modo de medición de pH presione la tecla para entrar al modo de calibración. La cadena "1º PUNTO PH 7.00" aparece en la pantalla; el dispositivo requiere el valor neutro como primer punto de calibración.
  • Seite 79 • Calibración con valores manuales. Ejemplo: calibración de dos puntos pH 6.79 e pH 4.65 (DIN19267) • Acceda al menú de Configuración de pH y seleccione en P1.1→ Personalizado, presione dos veces la tecla para regresar a la medición y colocarlo en modo pH •...
  • Seite 80 Ejemplo de una medida inestable Ejemplo de medida estable • Después de la medida, lave el electrodo con agua destilada y consérvelo en la solución de almacenamiento adecuada. • ¡Nunca almacene los sensores en CUALQUIER TIPO de agua O EN SECO! •...
  • Seite 81 Parámetro mV pH 50 VioLab; PC 50 VioLab • En el modo de medición, presione la tecla y avance al parámetro mV indicado por el icono • La pantalla muestra la medida en mV del sensor de pH. • El desplazamiento en la pantalla de cuatro bandas rojas significa que la medición aún no es estable.
  • Seite 82 P2.9 Calibración de temperatura Todos los instrumentos de esta serie están precalibrados para una lectura correcta de la temperatura. Sin embargo, si es evidente una diferencia entre la medida y la real (generalmente debido a un mal funcionamiento de la sonda, es posible realizar un ajuste de compensación de +5°C. Use las teclas para corregir el valor de compensación de temperatura y confirme con •...
  • Seite 83 • Configuración para el parámetro de conductividad • En el modo de medición, presione el botón para acceder al menú CONFIGURACIÓN. • Use las teclas direccionales para moverse a COND SETTINGS P3.0 y acceda al menú presionando la tecla • Mover con las teclas seleccionar el programa para acceder.
  • Seite 84 P3.3 y P3.4 La compensación de temperatura en la medición de conductividad no debe confundirse con la compensación de pH. • En una medida de conductividad, el valor que se muestra en la pantalla es la conductividad calculada a la temperatura de referencia. Por lo tanto, se corrige el efecto de la temperatura sobre la muestra.
  • Seite 85 Donde tc es el coeficiente de temperatura a calcular, C son conductividad a temperatura 1 (T1) y a temperatura 2 (T2). Cada resultado con temperatura "correcta" está plagado de un error causado por el coeficiente de temperatura. Cuanto mejor sea la corrección de temperatura, menor será el error. La única forma de eliminar este error es no usar el factor de corrección, que actúa directamente sobre la temperatura de la muestra.
  • Seite 86 • Para calibrar el instrumento en varios puntos, una vez que regrese al modo de medida, repita todos los pasos de calibración. El icono vaso relacionado con el nuevo punto calibrado se unirá al anterior. Se recomienda comenzar la calibración a partir de la solución estándar menos concentrada y luego continuar en orden creciente de concentración.
  • Seite 87 Nota: si no conoce el coeficiente de compensación exacto, obtenga una calibración y una medición → precisa configuradas enP3.4 0.00 %/°C y luego trabaje llevando las soluciones exactamente a la temperatura de referencia. Otro método de trabajo sin compensación de temperatura es usar las tablas térmicas apropiadas que se muestran en la mayoría de las botellas o sobres de los patrones de conductividad.
  • Seite 88 Parámetro TDS COND 50 VioLab, PC 50 VioLab • La medida de conductividad se puede convertir en el parámetro TDS • Este parámetro utiliza la calibración de conductividad; por lo tanto, consulte el párrafo anterior para calibrar el sensor Los sólidos disueltos totales (TDS) corresponden al peso total de los sólidos (cationes, aniones y sustancias no disociadas) en un litro de agua.
  • Seite 89 P9.4 Brillo Acceda a este menú de configuración para elegir entre tres niveles diferentes de brillo de la pantalla. • BAJO – bajo • MEDIO – medio • ALTO – alto P9.6 Seleccionar parámetros Función disponible solo para PC 7 Vio A través de este menú...
  • Seite 90 Garantía • Período de garantía y limitaciones. • El fabricante de este dispositivo y sus accesorios ofrece al consumidor final del nuevo dispositivo la garantía de tres años a partir de la fecha de compra, en caso de mantenimiento y uso de última generación.
  • Seite 92 UM Serie 50VioLab FR rev.2 26.07.2021...
  • Seite 93 Table de matières Introduction Informations de sûreté • Définition des mots et des symboles d’avertissement • Termes d’alerte • Documents additionnels qui fournissent informations sur la sûreté • Usage selon destination • Obligations essentielles pour une utilisation en sûreté • Utilisation non autorisée •...
  • Seite 94 Paramètre ORP (Potentiel Redox) • Configuration pour le paramètre ORP • Etalonnage automatique ORP Paramètre de conductivité • …comment on arrive à la Conductivité ? • Configuration pour le paramètre de la conductivité • Etalonnage automatique de la Conductivité • Etalonnage avec valeur manuelle •...
  • Seite 95 La solution idéale pour une mesure minutieuse et précise avec un dispositif XS Instruments est d’utiliser un capteur électrochimique de la large gamme XS Sensor et effectuer les étalonnages en utilisant les solutions de calibration certifiées XS Solution.
  • Seite 96 Informations de sûreté • Définition des mots et des symboles d’avertissement Les informations sur la sûreté énumérées sur le présent manuel sont vraiment importantes pour prévenir dommages corporels, dommages à l’appareil, défauts de fonctionnement ou résultats incorrects causés par le non-respect de celles-ci. Lire attentivement et en manière complète ce manuel et chercher de comprendre l’instrument avant de le mettre en marche et l’utiliser.
  • Seite 97 • Documents additionnels qui fournissent informations sur la sûreté Les documents suivants peuvent fournir à l’opérateur des informations additionnelles pour travailler en sûreté avec le système de mesure : • Manuel opératif pour les capteurs électrochimiques ; • Fiche de sûreté pour les solutions tampons et d’autres solutions de maintenance (par ex.
  • Seite 98 • Responsabilité du propriétaire du dispositif La personne qui détient la propriété et qui utilise l’instrument ou autorise l’emploi à des autres opérateurs, est le propriétaire du dispositif et en tant que tel, il est responsable pour la sûreté de tous les utilisateurs ou tiers.
  • Seite 99 • Données Techniques Série 50 VioLab pH 50 VioLab - PC 50 VioLab Plage de mesure 0 … 14 0.1, 0.01 / +0.02 Résolution / Précision AUTO : 1…3 / USA, NIST Points d’étalonnage et buffers reconnus CUS : 2 valeurs opérateur Indication des buffers Rapport de calibration Identification du capteur DHS...
  • Seite 100 Description de l’Instrument • Ecran Symbole d’erreur Paramètre de mesure Date et Heure Chaîne de texte Indication de la modalité instrumentale Valeur actuelle / Unité de mesure Indicateur de stabilité Température et type de Chaîne de texte compensation ATC - automatique NTC 30KΩ MTC - manuel Représentation des buffers utilisés pour l’étalonnage...
  • Seite 101 Installation • Equipements fournis L’instrument est toujours fourni avec tous les accessoires nécessaires à la mise en œuvre ; dans la version sans capteur il y a toujours : Instrument avec adaptateur multi-socket avec câble de connexion 1m S7/BNC, sonde de température NT55, solutions tampons en flacon mono-dose et/ou en sachet-dose, statif porte électrode, manuel d’utilisation multilingue et rapport de contrôle.
  • Seite 102 • Allumage et Arrêt Allumer le système en appuyant sur la touche . Initialement l’écran active tous les segments, en suite il apparaît : • Modèle et logiciel du dispositif ; • Réglages relatifs aux paramètres les plus importants et éventuelles informations sur le capteur DHS ; •...
  • Seite 103 • Connexions Inputs / Outputs Utiliser exclusivement les accessoires originels et garantis par le producteur. Pour éventuelles nécessités contacter le distributeur local. Au moment de la vente les connecteurs BNC sont protégés par un capuchon en plastique. Enlever le capuchon avant de connecter les capteurs. RCA pour capteur de PC 50 VioLab panneau postérieur RCA pour capteur de température de la Conductivité...
  • Seite 104 Fonctionnement du dispositif • Après l’allumage, l’instrument entre en mode mesure sur le dernier paramètre utilisé. • Pour défiler les différents écrans des paramètres appuyer sur la touche ; le paramètre de mesure actuel est indiqué sur l’écran en haut à gauche (ex : Séquence de paramètres en mode mesure : pH 50 VioLab COND 50 VioLab...
  • Seite 105 Menu de Configuration • En mode mesure appuyer sur la touche pour passer en mode SETUP, choisir le paramètre qu’on désire modifier en naviguant avec les touches de direction et en confirmant avec pH 50 VioLab COND 50 VioLab PC 50 VioLab PH SETTINGS COND SETTINGS PH SETTINGS...
  • Seite 106 P4.0 TDS SETTING P4.1 Facteur TDS P9.0 SETTINGS P9.1 Température U.M. P9.4 Luminosité P9.6 Configuration des paramètres P9.8 Réinitialiser Mesure de la Température ATC – MTC • ATC : La mesure directe de la température de l’échantillon pour tous les paramètres est effectuée grâce au capteur NT 30KΩ, qui peut être intégré...
  • Seite 107 P1.1 Sélection tampons pH • Entrer dans cette configuration pour sélectionner la famille des tampons avec laquelle il faut effectuer l’étalonnage de l’électrode. • On peut effectuer des droites d’étalonnage de 1 à 3 points. Pendant l’étalonnage, appuyer sur pour sortir et sauvegarder les points étalonnés jusqu’alors. (Voir paragraphe étalonnage).
  • Seite 108 Après la connexion du capteur de température, utiliser les touches pour corriger la valeur d’offset de la température et confirmer avec con • Etalonnage automatique du pH Exemple : étalonnage à trois points avec buffer type USA (7.00 / 4.01 / 10.01) •...
  • Seite 109 ATTENTION : Avant d’effectuer les opérations d’étalonnage consulter attentivement les fiches de sûreté des substances utilisées : • Solutions tampon d’étalonnage. • Solutions de maintenance pour électrodes pH. • Solutions de remplissage pour électrodes pH. • Etalonnages avec des valeurs manuelles Exemple d’étalonnage à...
  • Seite 110 • Contrôler et éliminer les éventuelles bulles d’air qui peuvent se trouver dans le bulbe de la membrane, grâce aux mouvements en direction verticale (comme pour le thermomètre clinique). Ouvrir le bouchon latéral si est présent. • Tremper l’électrode dans l’échantillon et la garder en légère mouvement. •...
  • Seite 111 • Erreurs signalées pendant l’étalonnage • NOT STABLE : on a appuyé la touche pendant que le signal n’est pas encore stable. Attendre l’apparition de l’icône pour confirmer le point. • WRONG BUFFER : le buffer qu’on utilise est contaminé ou n’appartient pas aux familles reconnues. •...
  • Seite 112 P2.6 Données d’étalonnage Entrer dans ce menu pour avoir information à propos du dernier étalonnage effectué. Sur le display se défilent automatiquement les écrans suivants avec la valeur d’offset du capteur et la température à laquelle a été effectué l’étalonnage. P2.8 Remise à...
  • Seite 113 Ou R=résistance (Ohm), V=tension (Volt), I=courant (Ampère). L’inverse de la résistance est défini Conductance (G) G = 1 / R et on l’exprime en Siemens (S). La mesure de la résistance ou de la conductivité nécessite une cellule de mesure, qui se constitue de deux pôles avec charge contraire.
  • Seite 114 P3.2 Méthode d’étalonnage Entrer dans ce menu de configuration pour sélectionner la reconnaissance automatique ou manuel des standards avec lesquels effectuer l’étalonnage : • AUTOMATIC : - par défaut- le dispositif reconnue automatiquement max 3 des suivants standards 84 µS/cm, 147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm e 111.8 mS/cm. •...
  • Seite 115 Des coefficients de compensation pour standard d’étalonnage à différentes températures pour T 25°C sont énumérés dans le tableau suivant : °C 0.001 mol/L KCl (147µS) 0.01 mol/L KCl (1413 µS) 0.1 mol/L KCl (12.88 mS) 1.81 1.81 1.78 1.92 1.91 1.88 2.04 2.02...
  • Seite 116 • La chaîne “WAIT FOR STABILITY” et les barres rouges que se défilent indiquent que la mesure n’est pas encore stable. • Quand la valeur s’arrête sur 1413 et l’icône apparait confirmer l’étalonnage en appuyant sur comme indiqué par la chaîne “PRESS OK”. •...
  • Seite 117 • Quand l’icône réapparait confirmer le point d’étalonnage en appuyant sur la touche • La valeur effectivement mesurée clignote sur l’écran et en suite la constante de cellule actualisée est visualisée. • L’icône apparait et signale que l’instrument est étalonné dans la plage de faible Conductivité. Automatiquement on retourne en mode mesure.
  • Seite 118 • Pour une mesure vraiment précise l’instrument utilise les cinq échelles de mesure différentes et deux unités de mesure (µS/cm e mS/cm) en fonction de la valeur ; le changement d’échelle est effectué par le dispositif en manière automatique. • Rincer la cellule avec eau distillée quand la mesure est terminée.
  • Seite 119 Dans le tableau ci-dessous on montre la structure du menu de configuration pour les réglages du dispositif ; pour chaque programme on a indiqué les options que l’opérateur peut choisir et la valeur par défaut : Programme Description Options Paramètres d’usine P9.1 TEMPERATURE U.M °C / °F...
  • Seite 120 Garantie • Durée de la garantie et limitations • Le producteur de cet appareil offre à l’utilisateur final de l’appareil neuf la garantie de trois ans à partir de la date d’achat en cas d’entretien et d’une bonne utilisation. • Pendant la période de garantie le producteur réparera ou remplacera les composants défectueux.
  • Seite 122 UM Serie 50VioLab DE rev.2 26.07.2021...
  • Seite 123 Inhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitsinformationen • Definitionen von Warnwörtern und Symbolen • Ausschreibungsbegriff • Zusätzliche Dokumente mit Sicherheitsinformationen • Verwendung je nach dem Bestimmungsort der Produkte • Grundvoraussetzung für eine sichere Verwendung • Nicht autorisierte Verwendung • Gerätewartung • Verantwortung des Inhabers des Geräts Geräteeigenschaften •...
  • Seite 124 • Fehlermeldung während der Kalibrierung Parameter mV Redox-Parameter (ORP) • Setup für den Redox-Parameter • Automatische Kalibrierung des ORP-Wertes Parameter für den Leitwert • …wie kommt man zur Leitfähigkeit? • Setup für den Leitfähigkeit-Parameter • Automatische Kalibrierung des Leitwerts • Manuelle Kalibrierung •...
  • Seite 125 Es ist immer möglich, die Kalibrierungsdaten zu konsultieren, und die Darstellung der verwendeten Puffer durch die Symbole macht den Kalibrierungsprozess effizienter. Die ideale Lösung für eine genaue und präzise Messung ist die Verwendung von einem XS Instruments Gerät mit einer elektrochemischen Sonde der große Reihe von XS Sensor und die Kalibrierungen durch die zertifizierten XS Solution Kalibrierungslösungen durchführen.
  • Seite 126 Sicherheitsinformationen • Definitionen von Warnwörtern und Symbolen Die Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch sind äußerst wichtig, um Verletzungen, Schäden am Instrument oder Fehlfunktionen oder falsche Ergebnisse aufgrund der Nichtbeachtung zu vermeiden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitungen vollständig durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen und mit der Arbeit beginnen.
  • Seite 127 • Zusätzliche Dokumente mit Sicherheitsinformationen Die folgenden Dokumente können dem Bediener zusätzliche Informationen zur sicheren. Arbeit mit dem Messsystem liefern: • Bedienungsanleitung für elektrochemische Sensoren; • Sicherheitsdatenblätter für Pufferlösungen weitere Wartungslösungen Aufbewahrungslosung); • Spezifische Hinweise zur Produktsicherheit. • Verwendung je nach dem Bestimmungsort der Produkte Dieses Gerät ist ausschließlich für elektrochemische Messungen im Labor in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 128 • Verantwortung des Inhabers des Geräts Die Person, die das Tool besitzt und verwendet oder die Verwendung durch andere Personen autorisiert, ist der Eigentümer des Geräts und als solche für die Sicherheit aller Benutzer und Dritter verantwortlich. Der Besitzer des Werkzeugs muss den Benutzer über die korrekte und sichere Verwendung des Geräts am Arbeitsplatz informieren und potenzielle Risiken verwalten, sowie die erforderlichen Schutzvorrichtungen bereitstellen.
  • Seite 129 • Technische Daten Serie 50 VioLab pH 50 VioLab - PC 50 VioLab Messbereich 0 … 14 Auflösung/Genauigkeit 0.1, 0.01 / +0.02 AUTO: 1…3 / USA, NIST Kalibrierungspunkte und anerkannte Puffer CUS: 2 Nutzerwerte Puffer Anzeige Kalibrierungsbericht DHS Wiedererkennung Stabilitätskriterien Low –...
  • Seite 130 Beschreibung des Geräts • Display Fehlersymbol Messparameter Datum und Uhrzeit Textzeichenfolge Anzeige des Realer Wert/Messeinheit Instrumentalmodus Stabilitätsindikator Temperatur und Textzeichenfolge Kompensationsart ATC - automatisch NTC 30KΩ MTC - manuell Darstellung der zur Kalibrierung verwendeten Puffer Symbol für DHS-Verbindung Hinweis auf die Verwendung der Richtungstasten •...
  • Seite 131 Installation • Belieferte Bestandteile Das Instrument wird immer mit sämtlichen Zubehören geliefert, die für die Inbetriebnahme erforderlich sind. In der Version ohne Sensor ist es immer vorhanden: Gerät komplett mit Adapter mit Mehrfachsteckdosen, 1m S7 / BNC-Verbindungskabel, NT55- Temperatursensor, Pufferlösungen in Einzeldosisflasche und / oder Beutel, Elektrodenhalterständer, mehrsprachigem Benutzerhandbuch und Testbericht.
  • Seite 132 • Ein- und Ausschalten des Geräts Drücken Sie um das Gerät einzuschalten. Alle Segmente werden aktiviert und später sie erscheinen: • Gerätemodell und Software; • Einstellungen zu den wichtigsten Parametern und eventuellen Informationen zum DHS-Sensor; • Das Gerät schaltet sich im zuletzt verwendeten Parameter ein; •...
  • Seite 133 • Inputs / Outputs Verbindungen Verwenden Sie nur vom Hersteller garantiertes Originalzubehör. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren örtlichen Händler. Die BNC-Steckverbinder beim Verkauf sind durch eine Kunststoffkappe geschützt. Entfernen Sie die Kappe, bevor Sie die Sonden anschließen. PC 50 VioLab Rückseite RCA für Temperatursonde der Leitfähigkeit RCA für pH-Temperatursonde BNC für pH, -und ORP-Elektrode...
  • Seite 134 Gerätebetrieb • Nach dem Einschalten wechselt das Gerät mit dem zuletzt verwendeten Parameter in den Messmodus. • Drücken Sie die Taste , um durch die verschiedenen Parameterbildschirme zu scrollen; der aktuelle Messparameter wird in dem Display oben links angezeigt (z. B. Reihenfolge der Parameter im Messmodus: pH 50 VioLab COND 50 VioLab...
  • Seite 135 Setup-Menü • Im Messmodus drücken Sie die Taste , um den SETUP-Modus aufzurufen. Wählen Sie den Parameter aus, den Sie ändern möchten, indem Sie sich mit den Richtungstasten bewegen und mit der Taste bestätigen. pH 50 VioLab COND 50 VioLab PC 50 VioLab PH SETTINGS COND SETTINGS...
  • Seite 136 P3.0 COND SETTINGS P3.1 Cell Constant P3.2 Buffer Selection P3.3 Reference Temp P3.4 Temp. Compensation Factor P3.6 View Cond Cal P3.8 Reset Cond Setting P3.9 Temp Cond pH P4.0 TDS SETTING P4.1 TDS Factor P9.0 SETTINGS P9.1 Temperature U.M. P9.4 Brightness P9.6 Parameters Setup...
  • Seite 137 Die folgende Tabelle zeigt die Setup-Menüstruktur für den pH-Parameter. Für jedes Programm werden die vom Benutzer wählbaren Optionen und der Standardwert angezeigt: Programm Beschreibung Option Werkseinstellungen P1.1 CAL BUFFER SELECT USA – NIST – Custom P1.2 SELECT RESOLUTION 0.1 – 0.01 0.01 P1.3 STABILITY FILTER...
  • Seite 138 Hinweis: Das Gerät akzeptiert nur Kalibrierungen mit pH-Elektroden mit einer Elektrodensteilheit (Slope) zwischen 80 und 120%. Außerhalb dieses Akzeptanzbereichs kann das Gerät die Kalibrierung nicht beenden und zeigt die Fehlermeldung SLOPE OUT OF RANGE an. P1.8 Zurücksetzen des pH-Parameters Wenn das Instrument nicht optimal funktioniert oder falsche Einstellungen vorgenommen wurden, bestätigen Sie YES mit der Taste , um alle Parameter des pH-Menüs auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 139 • Wenn der Wert 10.01 erkannt wird und das Symbol angezeigt wird, drücken Sie die Taste wie angegeben aus der Zeichenfolge "PRESS OK". Das Umschalten von einem sauren auf einen basischen pH-Wert kann einige Sekunden dauern, um Stabilität zu erreichen. Der tatsächliche Messwert und der zweite Slope% blinken auf dem Display.
  • Seite 140 • Sobald der zweite Kalibrierungspunkt abgeschlossen ist, kehrt das Gerät automatisch in den Messmodus zurück. • Um eine Einpunktkalibrierung durchzuführen, drücken Sie die Taste , sobald der erste Punkt beendet ist. Hinweis: Wenn Sie mit der manuellen Temperaturkompensation (MTC) arbeiten, aktualisieren Sie den Wert, bevor Sie das Instrument kalibrieren.
  • Seite 141 • Vierter und möglicherweise fünfter Bildschirm: Slope% im Messbereich (eine Slope% nur, wenn zwei Kalibrierungspunkte durchgeführt werden, zwei Slope%, wenn drei Punkte ausgeführt werden). • In dem Moment, als die DHS-Elektrode erkannt wird, wird die aktive Kalibrierung am Gerät zu der des Sensors.
  • Seite 142 Wenden Sie sich an den örtlichen Händler, um mit dem entsprechenden Kauf fortzufahren. Das Instrument kann den Sensorversatz von + 75 mV korrigieren. • Setup für den Redox-Parameter • Drücken Sie im Messmodus , um auf das SETUP-Menü zuzugreifen. • Verwenden Sie die Richtungstasten, um zu ORP SETTINGS P2.0 zu gelangen und durch Drücken der Taste auf das Menü...
  • Seite 143 ACHTUNG: Bevor Sie mit der Sensorkalibrierung fortfahren, lesen Sie sorgfältig die Sicherheitsdatenblätter der beteiligten Substanzen: • Standard Redox-Lösungen. • Wartungslösung für Redoxelektroden. • Fülllösung für Redoxelektroden. Parameter für den Leitwert COND 50 VioLab, PC 50 VioLab Schließen Sie den Leitfähigkeitssonden an den durch die graue Farbe gekennzeichneten BNC-Anschluss an, während der Temperaturfühler immer auf grauem Hintergrund an den RCA/CINCH Temp-Anschluss angeschlossen werden muss.
  • Seite 144 P3.1 Zellenkostante Die Auswahl der richtigen Leitfähigkeitszelle ist ein entscheidender Faktor für genaue und reproduzierbare Messungen. Einer der grundlegenden Parameter, die berücksichtigt werden müssen, ist die Verwendung eines Sensors mit der richtigen Zellkonstante in Bezug auf die zu analysierende Lösung. Die folgende Tabelle bezieht die Zellkonstante des Sensors auf den Messbereich und den Standard, mit dem die Kalibrierung bevorzugt wird: Rufen Sie dieses Setup-Menü...
  • Seite 145 P3.4 Koeffizient der Temperaturkompensation Es ist wichtig, die Temperaturabhängigkeit (% Änderung der Leitfähigkeit pro ° C) der gemessenen Probe zu kennen. • Rufen Sie dieses Menü auf, um den Temperaturkompensationsfaktor zu ändern. Sie ist auf 1,91%/°C voreingestellt, der für die meisten routinemassigen Verfahren akzeptabel ist. •...
  • Seite 146 P3.8 Zurücksetzen des COND-Parameters Wenn das Instrument nicht optimal funktioniert oder falsche Einstellungen vorgenommen wurden, bestätigen Sie YES mit der Taste , um alle Parameter des pH-Menüs auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. P3.9 Temperaturkalibrierung Alle Instrumente dieser Serie sind für eine korrekte Temperaturmessung vorkalibriert. Wenn jedoch ein Unterschied zwischen der gemessenen und der realen Messung erkennbar ist (normalerweise aufgrund einer Sondenfehlfunktion), kann eine Versatzeinstellung von + 5 °...
  • Seite 147 Wichtig: Standardleitfähigkeitslösungen sind anfälliger für Kontamination, Verdünnung und direkten Einfluss von CO als pH-Puffer, die andererseits aufgrund ihrer Pufferkapazität tendenziell widerstandsfähiger sind. Darüber hinaus kann eine geringfügige Änderung der Temperatur, wenn sie nicht ausreichend kompensiert wird, erhebliche Auswirkungen auf die Genauigkeit haben. Achten Sie daher besonders auf den Kalibrierungsprozess der Leitfähigkeitszelle, um genaue Messungen zu erhalten.
  • Seite 148 Wichtig: Spülen Sie die Zelle vor der Kalibrierung und beim Wechsel von einer Standardlösung zur anderen immer mit destilliertem Wasser, um eine Kontamination zu vermeiden. Ersetzen Sie häufig Standardlösungen, insbesondere Lösungen mit geringer Leitfähigkeit. Kontaminierte oder abgelaufene Lösungen können die Genauigkeit und Präzision der Messung beeinträchtigen.
  • Seite 149 Parameter TDS COND 50 VioLab, PC 50 VioLab • Die Leitfähigkeitsmessung kann in die Parameter TDS umgewandelt werden. • Diese Parameter verwenden die Leitfähigkeitskalibrierung. Lesen Sie daher den vorherigen Abschnitt, um den Sensor zu kalibrieren. Die Gesamtmenge der gelösten Feststoffe (TDS) entspricht dem Gesamtgewicht der Feststoffe (Kationen, Anionen und nicht dissoziierte Substanzen) in einem Liter Wasser.
  • Seite 150 P9.1 Maßeinheit für die Temperatur Rufen Sie dieses Setup-Menü auf, um auszuwählen, welche Temperaturmesseinheit verwendet werden soll: • °C -default- • °F P9.4 Helligkeit Rufen Sie dieses Setup-Menü auf, um zwischen drei verschiedenen Stufen der Helligkeit des Displays zu wählen: •...
  • Seite 151 Garantie • Garantiezeit und Verjährung • Der Hersteller dieses Geräts bietet dem Endverbraucher des neuen Geräts eine dreijährige Garantie ab Kaufdatum bei Wartung und fachmännischer Verwendung. • Während der Garantiezeit repariert oder ersetzt der Hersteller defekte Komponenten. • Diese Garantie gilt nur für das elektronische Teil und gilt nicht, wenn das Produkt beschädigt, falsch verwendet, Strahlungen oder ätzenden Substanzen ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper in das Produkt eingedrungen sind oder wenn Änderungen vorgenommen wurden, die nicht vom Hersteller autorisiert wurden.

Diese Anleitung auch für:

Ph50 violabPc 50 violabCond 50 violab