Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BRUSHLESS BLENDER N° 62
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
BELANGRIJK : documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren:
• "CE" - CONFORMITEITSVERKLARING
• GARANTIEBEWIJS
*408.062
Model no 62
1/23
408062 nl ma 2010.01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Santos 408.062

  • Seite 1 BRUSHLESS BLENDER N° 62 GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING  BELANGRIJK : documenten begrepen in deze handleiding en te bewaren: • “CE” - CONFORMITEITSVERKLARING • GARANTIEBEWIJS *408.062 Model no 62 1/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 2 Elektrisch schema 110-120V 50/60Hz en 220-240V 50/60Hz............................ 19 Tabel van de elementen........................................ 20 Vereenvoudigde lijst van de codes van het apparaat ..............................20 GARANTIEBEWIJS ........................................23 TYPEPLAATJE VAN HET APPARAAT ................................... 23 2 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 2/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 3 “CE”-CONFORMITEITSVERKLARING DE FABRIKANT : SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKRIJK Verklaart dat het hieronder beschreven apparaat dat is bestemd om op de professionele markt te worden gebracht: BRUSHLESS BLENDER Omschrijving : Type nummer : Voldoet aan : ...
  • Seite 4 8. Dit apparaat niet gebr uiken als de voeding skabel beschadigd is. Hij moet vervangen worden door een speciale set die beschikb aar is bij de maatschappij SANTOS of bij een erkende SANTOS-verdeler. 9. De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen voor elk e ingreep: schoonmaken, onderhoud.
  • Seite 5 Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw verdeler of SANTOS. Voor de v erwijdering of de recyclage van de componenten v an het apparaat, gelieve contact op te nemen met een gespecialiseerde maatschappij of met SANTOS.
  • Seite 6 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT  Het apparaat nr. 62 is een professioneel appar aat, dat uitsluitend bestemd is voor professioneel gebruik. Het is niet bestemd voor privégebruik.  Het apparaat nr. 62 is bestemd voor het bereiden van cocktails, smoothies en alle bereidingen op bas is van fijngestampt ijs en gemen gd fruit die gemaakt kunnen worden in bars, cafés, hotels, restaurants.
  • Seite 7  Verwijder met behulp van een Torx-schroevendraaier de 3 sc hroeven die zicht tussen de behuizing en de omgeving van de motor (6).  Verwijder de omgeving van de motor (6) 7 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 7/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 8 Wanneer de geluidsdempende kap opnieuw gesloten wordt, wordt de cyclus hernomen daar waar deze gestopt was behalve wanneer de kap langer dan 30 seconden geopend werd. 8 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 8/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 9 » snel drukken op de toetsen opmerking : het apparaat wordt geleverd met het « Custom menu » leeg. Zie de volgende paragraaf voor de instelling van de parameters. 9 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 9/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 10 Aanmaken van gepersonaliseerde recepten Het is omgelijk zijn eigen recepten aan te maken met behulp van een speciale software die beschikbaar is bij de maatschappij SANTOS en met behulp van een eenvoudige USB- sleutel voor overdracht van een computer naar het apparaat.
  • Seite 11 3. De kom sluiten met het deksel en de schoonmaakcyclus code « 1 – 4 – 2 » (30 seconden) activeren 4. Aan het einde van de cyclus de oplossing gedurende 2 minuten laten inwerken. 5. Overvloedig spoelen met helder water. 11 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 11/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 12 De motoraandrijving (20) vasthouden met behulp van een universele tang, en de bevestigingsschroef (19) losschroeven met behulp van een TORX-sleutel (tegen de wijzer van de klok in). 12 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 12/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 13 5. schroefmoer (13) (de moer met de hand vastschroeven, ervoor zorgen dat het vorige rondsel correct geplaatst is op het vierkantje van de as. De bevestigingsschroef vastdraaien. 13 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 13/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 14  De lager 12) in de kom (1) plaatsen  De klemring vastdraaien en ervoor zorgen dat de ringdichting er niet uit komt  Stevig met de hand, of met een hendel, vastschroeven 14 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 14/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 15 Als de storing niet verdwijnt, het apparaat buiten spanning zetten (de stekker uit de contactdoos (10) halen) en er iemand van de onderhoudsdienst bijhalen of contact opnemen met een erkende SANTOS leverancier. Het apparaat wil niet starten : Het LCD-scherm licht niet op : ...
  • Seite 16  Controleren of het mes goed aangedraaid is (de meslager eerst demonteren)  De lagerdichtingen vervangen vervanging van het mes Zie het hoofdstuk « » 16 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 16/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 17 Als de storing niet verdwijnt, het apparaat buiten spanning zetten (de stekker uit de contactdoos (4) halen) en er iemand van de onderhoudsdienst bijhalen of contact opnemen met een erkende SANTOS leverancier. Probleem met de recepten Sommige regeltjes laten toe de werking van een blender beter te begrijpen en zo de cycli van de recepten aan te passen aan de verwerkte producten.
  • Seite 18 Apparaat geplaatst op een werkblad op 75cm van de grond. Microfoon gericht naar het apparaat op 1,6 m van de grond en op 1 m van het apparaat 18 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 18/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 19 (option) Carte électronique Noir Noir Rouge Ventilateur Bleu (option) Vert / jaune Marche / Arrêt Vert / jaune Blanc Blanc Protecteur Ampéremétrique Noir Marron Blanc 19 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 19/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 20 « 4 – 5 – 2 » Gedeeltelijke teller Schoonmaakcyclus : « 1 – 4 – 2 » Activeringsmodus “Pause” / “Quick stop” « 4 – P – 1 » 20 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 20/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 21 Figuren Fig. A 21 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 21/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 22 Fig. B 22 / 23 www.santos.fr 98162 NL 1.3 - 12 2010 22/23 408062 nl ma 2010.01...
  • Seite 23 Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.
  • Seite 24 BRUSHLESS BLENDER N° 62 USER AND MAINTENANCE MANUAL  IMPORTANT: documents included in this manual to be kept: • “CE” COMPLIANCE DECLARATION • WARRANTY CERTIFICATE *408.062 Model no 62 1/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 25 Wiring diagram 110-120V 50/60Hz and 220-240V 50/60Hz ............................. 19 Element cross-reference table ..................................... 20 Simplified list of appliance codes....................................20 WARRANTY CERTIFICATE ...................................... 23 APPLIANCE IDENTIFICATION PLATE ................................. 23 98162 EN 1.3 - 01 2010 2 / 23 www.santos.fr 2/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 26 “CE” COMPLIANCE DECLARATION THE MANUFACTURER: SANTOS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE declares that the appliance intended for the professional market described below: Description: BRUSHLESS BLENDER Type number: complies with:  the statutory provisions defined in appendix 1 of the European "machines" directive n°2006/42/CE and the national legislation transposing it...
  • Seite 27 The appliance motor shaft must always be vertical relative to the surface on which it is placed. 15. Use of spare parts other than certified original SANTOS parts is prohibited 16. Turn the On/Off switch (4) to "0" when the appliance is not operating.
  • Seite 28 – so that it can be either recycled or dismantled in order to reduce any impact on the environment. For further information you can contact your dealer or SANTOS. For the disposal or recycling of the appliance components, please refer to a specialist company or contact SANTOS.
  • Seite 29 Installation when built into the countertop Before cutting out the countertop, check the following points in order to be sure that the appliance will be perfectly usable once built-in: 98162 EN 1.3 - 01 2010 6 / 23 www.santos.fr 6/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 30  Tip the appliance backwards  Using a Torx screwdriver, remove the 3 screws located between the metal casing and motor surround (6).  Remove the motor surround (6) 98162 EN 1.3 - 01 2010 7 / 23 www.santos.fr 7/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 31 "pause" mode. The motor will stop. When the sound- proofing hood is closed again, the cycle starts up again from where it stopped, unless the hood remains open for more than 30 seconds. 98162 EN 1.3 - 01 2010 8 / 23 www.santos.fr 8/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 32 Note: when the appliance is delivered, the "Custom menu" is empty. See the following section on how to enter parameters. 98162 EN 1.3 - 01 2010 9 / 23 www.santos.fr 9/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 33 CREATING CUSTOM RECIPES Creating custom recipes Your own recipes can be created by using a special program available from SANTOS and a simple USB key for transfer from computer to the appliance. Note: No special casing is required. 98162 EN 1.3 - 01 2010 10 / 23 www.santos.fr...
  • Seite 34 3. Close the jar using its lid and run the cleaning cycle, code "1 – 4 – 2" (30 seconds) 4. Once the cycle has ended leave the solution to work for 2 minutes. 5. Rinse thoroughly with clean water. 98162 EN 1.3 - 01 2010 11 / 23 www.santos.fr 11/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 35 Motor drive (female): Hold the motor drive (20) in position with multiple slip joint pliers, and unscrew the fixing screw (19) using a TORX wrench (anticlockwise) 98162 EN 1.3 - 01 2010 12 / 23 www.santos.fr 12/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 36 4 is correctly positioned relative to the square of the shaft. Tighten the fixing nut. 98162 EN 1.3 - 01 2010 13 / 23 www.santos.fr 13/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 37  Screw down the locking ring, take care that the locking ring seal remains in its seating  Tighten well by hand, or with a lever 98162 EN 1.3 - 01 2010 14 / 23 www.santos.fr 14/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 38 In all circumstances, if the problem persists, disconnect the electric power supply (unplug the mains power cord (10)) and call on someone from the maintenance department or contact an approved SANTOS dealer. The appliance will not start: The LCD screen does not light up: ...
  • Seite 39 See the chapter: If the problem persists, turn the appliance electric power off (unplug the mains power cord (4)) and call on someone from the maintenance department or contact an approved SANTOS dealer. 98162 EN 1.3 - 01 2010 16 / 23 www.santos.fr...
  • Seite 40 The recipe will take place more quickly and the mixture will be more even. High speeds are not suitable for recipes with small quantities  Increase the amount of product being processed. 98162 EN 1.3 - 01 2010 17 / 23 www.santos.fr 17/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 41 Microphone turned towards the Appliance placed on a work surface at 75cm from the floor. appliance at 1.6m from the ground and 1m from the appliance. 98162 EN 1.3 - 01 2010 18 / 23 www.santos.fr 18/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 42 Keys Black Black (option) Electronic card Black Black Blue (option) Green / yellow On /Off Green / yellow White White Ammeter protection Black Brown White 98162 EN 1.3 - 01 2010 19 / 23 www.santos.fr 19/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 43 Partial counter "4 – 5 – 2" Cleaning cycle: "1 – 4 – 2" Activation of "Pause" / "Quick stop" mode "4 – P – 1" 98162 EN 1.3 - 01 2010 20 / 23 www.santos.fr 20/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 44 Figures Fig. A 98162 EN 1.3 - 01 2010 21 / 23 www.santos.fr 21/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 45 Fig. B 22/23 408062 en ma 2010.01...
  • Seite 46 Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.
  • Seite 47 BRUSHLESS BLENDER N° 62 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN  IMPORTANT: documents inclus dans ce manuel et à conserver: • DECLARATION "CE" DE CONFORMITE • CERTIFICAT DE GARANTIE *408.062 Modèle n 1/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 48 Tableau de correspondance des éléments .................................. 20 Liste simplifiée des codes de l’appareil ..................................20 CERTIFICAT DE GARANTIE..................................... 23 PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL ................................. 23 98162 FR 1.3 - 12 2010 2 / 23 www.santos.fr 2/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 49 DECLARATION “CE” DE CONFORMITE LE FABRICANT : SANTOS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après : Désignation : BRUSHLESS BLENDER Numéro de type : est conforme : ...
  • Seite 50 8. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Il doit être remplacé par un ensemble spécial disponible auprès d'un revendeur agréé SANTOS ou auprès de la Société SANTOS. 9. Débrancher l’appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage, entretien, maintenance.
  • Seite 51 Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou la Société SANTOS. Pour l’élimination ou le recyclage des composants de l’appareil, veuillez vous adresser à une société spécialisée ou contactez la société SANTOS Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement.
  • Seite 52 Avant de réaliser la découpe dans le plan de travail du comptoir, vérifier les points suivants, pour vous assurez que l’appareil sera parfaitement utilisable une fois encastré: 98162 FR 1.3 - 12 2010 6 / 23 www.santos.fr 6/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 53  A l’aide d’un tournevis à embout Torx, retirer les 3 vis situées entre la boite en tôle et l’entourage moteur (6).  Oter l’entourage moteur (6) 98162 FR 1.3 - 12 2010 7 / 23 www.santos.fr 7/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 54 « pause ». Le moteur stoppe. A la fermeture de la cloche anti-bruit, le cycle reprend là où il s’était arrêté sauf si le temps d’ouverture est supérieur à 30 secondes. 98162 FR 1.3 - 12 2010 8 / 23 www.santos.fr 8/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 55 Custom menu » actionner rapidement les touches note : l’appareil est livré avec le « Custom menu » vide. Voir la section suivante pour le paramétrage. 98162 FR 1.3 - 12 2010 9 / 23 www.santos.fr 9/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 56 Création de recettes personnalisées Il est possible de créer ses propres recettes en utilisant un logiciel particulier disponible auprès de la société SANTOS et en utilisant une simple clé USB pour le transfert d’un ordinateur à l’appareil. Note : Aucun boîtier spécifique n’est nécessaire.
  • Seite 57 NETTOYAGE : IMPORTANT  Dans tous les cas, arrêter l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil (10).  Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé  Le bloc moteur (3) ne doit pas être plongé dans l'eau. ...
  • Seite 58 SECURITE CLOCHE Note : l’appareil ne peut démarrer que si le couvercle de cloche (8) est en position fermée. Modification du mode de sécurité lié au couvercle de cloche Mode « Pause » (Par défaut) Pendant le déroulement d’un cycle, l’ouverture de la cloche, stoppe le moteur, mais ne désélectionne pas la touche activée.
  • Seite 59 5. écrou de serrage (13) (visser l’écrou à la main, en s’assurant que la rondelle précédente soit correctement positionnée sur le carré de l’axe. Serrer l’écrou de fixation. 98162 FR 1.3 - 12 2010 13 / 23 www.santos.fr 13/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 60  Visser la bague de serrage en prenant garde à ne pas faire sortir le joint de bague de son logement  Serrer fermement à la main, ou avec un levier 98162 FR 1.3 - 12 2010 14 / 23 www.santos.fr 14/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 61 Dans tous les cas, si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur (10)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS. L'appareil ne démarre pas : L’écran LCD est éteint : ...
  • Seite 62 » Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon secteur (4)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS. 98162 FR 1.3 - 12 2010 16 / 23 www.santos.fr...
  • Seite 63 La recette sera plus rapide et le mélange plus homogène. Les hautes vitesses ne sont pas adaptées aux recettes de petites quantités  Augmenter la quantité de produit à traiter. 98162 FR 1.3 - 12 2010 17 / 23 www.santos.fr 17/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 64 12852 :2010, ISO 11201:1995 et ISO 4871:1996. Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l’appareil à 1.6m du sol et à 1m de l’appareil 98162 FR 1.3 - 12 2010 18 / 23 www.santos.fr 18/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 65 (option) Carte électronique Noir Noir Rouge Ventilateur Bleu (option) Vert / jaune Marche / Arrêt Vert / jaune Blanc Blanc Protecteur Ampéremétrique Noir Marron Blanc 98162 FR 1.3 - 12 2010 19 / 23 www.santos.fr 19/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 66 Cycle de nettoyage : « 1 – 4 – 2 » « 4 – P – 1 » Activation mode « Pause » / « Quick stop » 98162 FR 1.3 - 12 2010 20 / 23 www.santos.fr 20/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 67 Figures Fig. A 98162 FR 1.3 - 12 2010 21 / 23 www.santos.fr 21/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 68 Fig. B 98162 FR 1.3 - 12 2010 22 / 23 www.santos.fr 22/23 408062 fr ma 2010.01...
  • Seite 69 (tarif pièces détachées – tarif horaire – main-d’oeuvre). Il peut être fourni un devis préalable. Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet d’une notice spécifique.
  • Seite 70 BÜRSTENLOSER BLENDER Nr. 62 BENUTZUNGS- UND PFLEGEHANDBUCH  WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen: • „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG • GARANTIESCHEIN *408.062 Modelle Nr. 62 1/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 71 Tableau de correspondance des éléments .................................. 20 Liste simplifiée des codes de l’appareil ..................................20 CERTIFICAT DE GARANTIE..................................... 23 PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL ................................. 23 98162 DE 1.3 - 12 2010 2 / 23 www.santos.fr 2/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 72 „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: Bezeichnung: BRUSHLESS BLENDER Typennummer: Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt: Den Rechtsvorschriften, die vom Anhang 1 der europäischen „Maschinen-Richtlinie“...
  • Seite 73 Maschine müssen immer fest auf der Fläche stehen. Die Motorwelle der Maschine muss immer senkrecht zur Arbeitsfläche stehen. 15. Es dürfen nur Originalersatzteile und Zubehör von SANTOS verwendet werden. 16. Den Ein/Aus-Schalter (4) auf "0" stellen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Seite 74 übernommen werden muss, um entweder recycelt oder zerlegt zu werden und schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Für nähere Informationen kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Unternehmen SANTOS. Zur Entsorgung und zum Recycling der Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb oder an das Unternehmen SANTOS.
  • Seite 75 Eine einzige Person ist für den Transport des Geräts ausreichend. Es ist bequemer, das Gerät mit dem Bedienerfeld nach vorn gerichtet auf einen Tisch oder eine Arbeitsfläche zu stellen (empfohlene Höhe: 90 cm, je nach Bediener anzupassen). 98162 DE 1.3 - 12 2010 6 / 23 www.santos.fr 6/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 76  Das Gerät auf die Rückseite kippen.  Mit einem TORX-Schraubenzieher die 3 Schrauben zwischen dem Blechgehäuse und dem Motorgehäuse (6) abnehmen.  Das Motorgehäuse (6) abnehmen. 98162 DE 1.3 - 12 2010 7 / 23 www.santos.fr 7/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 77 "Standby"-Modus. Der Motor stoppt. Mit dem Schließen der Lärmschutzhaube wird der Zyklus dort wieder aufgenommen, wo er unterbrochen wurde, es sei denn die Haube war länger als 30 Sekunden geöffnet. 98162 DE 1.3 - 12 2010 8 / 23 www.santos.fr 8/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 78 Menu" rasche Eingabe der Tastenfolge "2 – 5 – 4" Hinweis: Das Gerät wird mit einem leeren "Custom Menu" geliefert. Siehe den folgenden Abschnitt zur Parametereingabe. 98162 DE 1.3 - 12 2010 9 / 23 www.santos.fr 9/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 79 Menu" benutzen. ANLAGE KUNDENEIGENER REZEPTE Anlage kundeneigener Rezepte Es ist möglich, eigene Rezepte über eine spezielle bei SANTOS erhältliche Software zu kreieren. Ein einfacher USB-Stick dient der Übertragung von einem Computer auf das Gerät. Hinweis: Es ist kein spezielles Modul erforderlich.
  • Seite 80 3. Den Behälter mit Deckel schließen und den Reinigungszyklus starten Code "1 – 4 – 2" (30 Sekunden). 4. Am Zyklusende die Lösung 2 Minuten ruhen lassen. 5. Mit reichlich klarem Wasser abwaschen. 98162 DE 1.3 - 12 2010 11 / 23 www.santos.fr 11/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 81 Gerät. Austausch des Antriebssystems Motorseitiger Antrieb (Muffe): Den Motorantrieb (20) mit einer Rohrzange blockieren, die Befestigungsschraube (19) mit einem TORX-Schlüssel (gegen den Uhrzeigersinn) abnehmen. 98162 DE 1.3 - 12 2010 12 / 23 www.santos.fr 12/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 82 Vierkant der Welle fasst) 5. Klemmmutter (13) (Mutter von Hand einsetzen, darauf achten, dass die vorstehend bezeichnete Scheibe richtig auf dem Vierkant der Welle sitzt) Befestigungsmutter anziehen. 98162 DE 1.3 - 12 2010 13 / 23 www.santos.fr 13/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 83  Das Lager (12) auf den Behälter (1) setzen.  Den Klemmring einsetzen, dabei darauf achten, die Ringdichtung in seiner Fassung zu belassen.  Fest von Hand oder mit einer Klemme andrücken. 98162 DE 1.3 - 12 2010 14 / 23 www.santos.fr 14/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 84 HILFE BEI STÖRUNGEN Die Ursache des Stopps des Geräts genau ermitteln. Wenn das Problem weiter besteht, das Gerät ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. Das Gerät springt nicht an Die LCD-Anzeige ist aus:  Überprüfen: Stromversorgung über das Netz, Zustand des Stromkabels (10).
  • Seite 85  Die Lagerdichtungen ersetzen. Siehe Abschnitt "Austausch des Messers". Wenn das Problem weiter besteht, das Gerät ausschalten (Netzstecker (4) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. 98162 DE 1.3 - 12 2010 16 / 23 www.santos.fr 16/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 86 Mischung steht. Das Rezept wird schneller zubereitet, die Mischung homogener. Hohe Drehzahlen sind nicht für Rezepte mit kleinen Mengen geeignet.  Die Verarbeitungsmenge erhöhen. 98162 DE 1.3 - 12 2010 17 / 23 www.santos.fr 17/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 87 (2) Nach NF EN 12852:2010, ISO 11201:1995 und ISO 4871:1996 bei befüllter Maschine gemessener Schalldruckpegel. Gerät auf Arbeitsfläche 75 cm über dem Boden stehend. In 1,6 m Bodenhöhe und 1 m Entfernung auf das Gerät gerichtetes Mikrofon. 98162 DE 1.3 - 12 2010 18 / 23 www.santos.fr 18/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 88 Tastatur Schw Schw (Option) Elektronik- karte Schwarz Schwarz Gebläse Blau (Option) Grün / Gelb Ein/Aus Grün / Gelb Weiß Weiß Stromschutz- schalter Schwarz Braun Weiß 98162 DE 1.3 - 12 2010 19 / 23 www.santos.fr 19/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 89 "3 – 1 – P" Zähler "4 – 5 – 2" Reinigungszyklus "1 – 4 – 2" "4 – P – 1" Aktivieren des Modus "Pause" / "Quick Stop" 98162 DE 1.3 - 12 2010 20 / 23 www.santos.fr 20/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 90 Abbildungen Abb. A 98162 DE 1.3 - 12 2010 21 / 23 www.santos.fr 21/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 91 Abb. B 98162 DE 1.3 - 12 2010 22 / 23 www.santos.fr 22/23 408062 de ma 2010.01...
  • Seite 92 Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.

Diese Anleitung auch für:

62