Herunterladen Diese Seite drucken

ring RPPL260 Bedienungsanleitung Seite 8

Werbung

Lithium Jump Starter
RPPL260 / RPPL360
Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Kun til innendørs bruk. Lader kun oppladbare batterier. Koble fra forsyningen før du kobler til eller fra til batteriet. ADVARSEL: Eksplosive gasser. Unngå
flammer og gnister. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon under lading. Batteriet må plasseres i et godt ventilert område. ADVARSEL: Bruk av uautoriserte deler eller manglende overholdelse av vedlikeholdsinstruksjoner
kan medføre fare for elektrisk støt eller personskade. Lagre brukerveiledningen på et trygt sted.  Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner
er svækkede, eller af personer uden relevant erfaring eller viden, medmindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal
holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Kun til indendørs brug. Kun opladning af genopladelige batterier. Afbryd strømforsyningen, før du tilslutter eller afbryder forbindelserne til batteriet.
ADVARSEL: Eksplosive gasser. Undgå flammer og gnister. Sørg for tilstrækkelig ventilation under opladning. Batteriet skal placeres i et område med god ventilation. ADVARSEL: Brug af uautoriserede dele eller mang-
lende overholdelse af vedligeholdelsesvejledningen kan medføre risiko for elektrisk stød eller personskade. Opbevar manualen på et sikkert sted.  Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sní-
ženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo vedením osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod
dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. Pouze pro použití v interiéru. Nabíjení pouze dobíjecích baterií. Před provedením nebo přerušením připojení k baterii odpojte napájení. VAROVÁNÍ: Výbu-
šné plyny. Zabraňte vzniku plamenů a jisker. Během nabíjení zajistěte dostatečné větrání, baterie musí být umístěna na dobře větraném místě. VAROVÁNÍ: Použití neautorizovaných dílů nebo nedodržení pokynů pro
údržbu může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem nebo zranění. Uložte manuál na bezpečném místě.   то изделие не предназначено для использования людьми (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность, или не прошли инструктаж по использованию изделия. Следите за тем, чтобы дети не играли с изделием. Использовать только
внутри помещения. Использовать только для зарядки аккумуляторных батарей. Перед подсоединением или отсоединением батареи необходимо отключить подачу
электропитания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии используются взрывоопасные газы. Не допускайте воздействия пламени или искр. Во время зарядки должна быть
обеспечена достаточная вентиляция воздуха. Батарея должна находиться в хорошо проветриваемом месте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование неразрешенных
компонентов или несоблюдение правил обслуживания может создать угрозу поражения электрическим током или травмирования. Храните данное руководство в
надежном месте.  Қауіпсіздік үшін жауапты тұлға қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану жөнінде нұсқау бермесе, бұл құрылғы физикалық, сенсорлық не-
месе ақыл-ой қабілеті шектеулі, болмаса құрылғыны пайдалану тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың (оның ішінде балалардың) пайдалануына арналмаған. Бала-
лардың құрылғымен ойнамауын қадағалап отыру керек. Тек ғимарат ішінде пайдалануға арналған. Қайта зарядтауға болатын батареяларды ғана зарядтау. Батаре-
яны қосу не ажырату алдында, қуат көзін өшіріңіз. ЕСКЕРТУ: жарылғыш газдар. Жалын мен ұшқындардың пайда болуына жол бермеңіз. Зарядтау барысында
жеткілікті желдетуді қамтамасыз етіңіз. Батареяны жақсы желдетілген жерге қою қажет. ЕСКЕРТУ: рұқсат етілмеген бөлшектерді қолдану немесе қызмет ету
нұсқаулығын сақтамау электр тогының соғуына немесе жарақат алу қаупіне әкелуі мүмкін. Нұсқаулықты қауіпсіз жерде сақтаңыз.  Ez a készülék korlátozott fizikai, érzék-
szervi vagy értelmi képességű, valamint kellő tapasztalatokkal nem rendelkező személyek (például gyermekek) által csak felügyelet mellett használható, vagy akkor, ha a biztonságukért felelős személytől utasítást
kaptak a készülék használatával kapcsolatban. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. Csak beltéri használatra alkalmas. Csak újratölthető akkumulátorok töltésével próbálkozzon. Válassza
le a tápellátást, mielőtt csatlakoztatná vagy leválasztaná az akkumulátort. FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszélyes gázok keletkezhetnek. Kerülje a nyílt lángokat és a szikrákat. A töltést mindig jól szellőző környezetben
végezze, és az akkumulátort is megfelelő szellőztetésű helyen tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A nem jóváhagyott alkatrészek használata vagy az utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütés vagy személyi
sérülések veszélyét hordozza magával. Őrizze meg a kézikönyvet.  Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych, niedoświadczone bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy, z wyjątkiem sytuacji, w której ww. osoby są nadzorowane lub poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Wskazany jest nadzór nad dziećmi w celu zapewnienia, że nie bawią się one urządzeniem. Tylko do użytku w pomieszczeniach. Ładowanie tylko akumulatorków. Akumulatorki wkładać i wyjmować
tylko po odłączeniu ładowarki od zasilania. OSTRZEŻENIE: Gazy wybuchowe. Chronić przed płomieniami i iskrami. Ładowanie musi odbywać się w warunkach odpowiedniej wentylacji, również akumulatorki muszą
znajdować się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. OSTRZEŻENIE: Stosowanie nieautoryzowanych części lub nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących konserwacji może stwarzać ryzyko porażenia prądem
elektrycznym lub obrażeń ciała. Instrukcję obsługi przechowywać w bezpiecznym miejscu.  Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševný-
mi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
zaistilo, že sa so zariadením nehrajú. Len na použitie vnútri. Nabíjanie výlučne dobíjateľných batérií. Odpojte napájanie predtým, než pripojíte alebo odpojíte batériu. VAROVANIE: Výbušné plyny. Zabráňte plameňom a
iskrám. Batéria musí byť umiestnená na dobre vetranom mieste, počas nabíjania zaistite dostatočné vetranie. VAROVANIE: Používanie nepovolených dielov alebo nedodržanie pokynov na údržbu môže spôsobiť riziko
zásahu elektrickým prúdom alebo poranenia. Manuál uschovajte na bezpečnom mieste.  Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi
ali osebe brez izkušenj in znanja, razen če te osebe nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost oziroma jim je te oseba posredovala navodila o uporabi naprave. Otroke je treba nadzirati, da se z napravo ne
bodo igrali. Samo za notranjo uporabo. Polnite samo akumulatorje za ponovno polnjenje. Pred priklapljanjem ali odklapljanjem priključkov na akumulatorju izključite napajanje. OPOZORILO: Eksplozivni plini. Prepreči-
te plamene in iskre. Med polnjenjem poskrbite za ustrezno prezračevanje. Akumulator postavite na dobro prezračevano območje. OPOZORILO: Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov ali neupoštevanje navodil za
vzdrževanje lahko povzroči tveganje za električni udar ali poškodbo. Priročnik shranite na varnem mestu.  Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili denetim ve talimat sağlan-
madıkça fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya bilgi ve deneyim eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır. Cihaz ile oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında
tutulmalıdır. Yalnızca iç mekanlarda kullanıma yöneliktir. Yalnızca şarj edilebilir akülerle şarj edilebilir. Akü ile bağlantı kurmadan veya bağlantıyı kesmeden önce beslemenin bağlantısını kesin. UYARI: Patlayıcı gazlar.
Ateşlenmeyi ve kıvılcımları önleyin. Şarj sırasında yeterli havalandırma sağlayın, akü iyi havalandırılan bir alanda olmalıdır. UYARI: Yetkisiz parçaların kullanımı veya bakım talimatlarının izlenememesi, elektrik çarpma-
sı veya yaralanma riski meydana getirebilir. Kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.  Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ni one bez iskustva i
znanja ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile upute za upotrebu uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne bi igrala s uređajem. Samo za upotrebu u za-
tvorenim prostorima. Puni samo punjive baterije. Isključite izvor napajanja prije uspostave ili prekida veze s baterijom. UPOZORENJE: eksplozivni plinovi. Spriječite plamen i iskre. Osigurajte adekvatnu ventilaciju tijekom
punjenja, baterija mora biti u dobro prozračenom prostoru. UPOZORENJE: korištenje neodobrenih dijelova i nepridržavanje uputa za održavanje može uzrokovati rizik od električnog udara ili ozljede. Pohranite priručnik
na sigurnom mjestu.  Acest aparat nu poate fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau care nu au experiență şi cunoştințe, cu excepția cazului în care acestea sunt
supravegheate sau sunt instruite pentru utilizarea aparatului, de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a evita ca aceştia să se joace cu aparatul. Doar pentru utilizare
la interior. Încărcare doar cu baterii reîncărcabile. Deconectați alimentarea înainte de a conecta sau deconecta bateria. AVERTISMENT: Gaze explozive. Evitați flăcările şi scânteile. Asigurați ventilație adecvată în timpul
încărcării, bateria trebuie amplasată într-o zonă bine ventilată. AVERTISMENT: Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea instrucțiunilor de întreținere poate crea un risc de şoc electric sau vătămare. Păstraţi
manualul într-un loc sigur.  Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или с
липса на опит и знания, освен ако не са под надзор или инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва
да бъдат под наблюдение, за да се гарантира, че не играят с уреда. Само за употреба на закрито. Зареждайте само акумулатори. Разкачете захранването, преди да
правите или прекъсвате връзките към акумулатора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Експлозивни газове. Не допускайте появата на пламък и искри. Осигурете подходяща
вентилация по време на зареждане; акумулаторът трябва да е поставен на добре проветриво място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на неодобрени части или
неспазването на инструкциите за поддръжка може да създадат риск от електрически удар или нараняване. Съхранявайте ръководството на сигурно място.  See
seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele (sh lapsed) ning ilma vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele, v.a juhul, kui nad teevad seda järelevalve all või
kui neid on seadme ohutu kasutamise põhimõtete osas juhendanud nende ohutuse eest vastutav isik. Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega. Ainult sisetingimustes kasutamiseks. Laeb ainult laetavaid akusid.
Enne aku ühendamist või lahutamist lahutage toide. HOIATUS! Plahvatusohtlikud gaasid. Vältida leeke ja sädemeid. Laadimise ajal tagada piisav ventilatsioon, aku tuleb paigutada hästi ventileeritavasse kohta. HOIATUS!
Sobimatute osade kasutamine ja hooldusjuhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi või kehavigastuse. Hoidke juhendit kindlas kohas.  Šis prietaisas nėra skirtas asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, juti-
miniai ar psichiniai gebėjimai yra riboti arba kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri ar išmokė naudoti prietaisą. Vaikus reikia stebėti ir neleisti jiems žaisti su prietaisu.
Naudoti tik viduje. Įkrauna tik įkraunamas baterijas. Prieš įdedant ar ištraukiant bateriją, prietaisą reikia išjungti iš elektros lizdo. ĮSPĖJIMAS: Sprogiosios dujos. Saugoti nuo liepsnos ir kibirkščių. Įkrovimo metu užtikrin-
ti pakankamą vėdinimą, baterija turi būti gerai vėdinamoje vietoje. ĮSPĖJIMAS: Naudojant neleistinas dalis arba nesilaikant techninės priežiūros instrukcijos gali kilti elektros smūgio ar sužalojimo pavojus. Instrukciją
laikykite saugioje vietoje.  Šo iekārtu nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, izņemot gadījumus, kad šīs per-
sonas tiek uzraudzītas vai saņem norādījumus par iekārtas lietošanu no personas, kas atbild par viņu drošību. Bērni ir jāuzrauga, lai nepieļautu rotaļāšanos ar iekārtu. Izmantot tikai telpās. Uzlādē tikai uzlādējamus
akumulatorus. Pirms veikt vai pārtraukt savienojumus ar akumulatoru, atvienojiet strāvas padevi. BRĪDINĀJUMS: sprādzienbīstamas gāzes. Novērst liesmas un dzirksteles. Nodrošināt pietiekamu ventilāciju uzlādes
laikā, akumulators jānovieto labi vēdināmā vietā. BRĪDINĀJUMS: Neatļautu detaļu izmantošana vai apkopes instrukciju neievērošana var radīt elektriskās strāvas trieciena vai traumu risku. Turiet rokasgrāmatu drošā
vietā.  Ovaj uređaj nije namenjen osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim u slučaju da im je pružen nadzor ili instrukcija
u vezi sa upotrebom uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati kako bi ih sprečili da se igraju uređajem. Samo za korišćenje u zatvorenom prostoru. Samo za punjive
akumulatore. Isključite napajanje pre uspostavljanja ili prekidanja veza sa akumulatorom. UPOZORENJE: Eksplozivni gasovi. Sprečite pojavu plamena i varnica. Obezbedite odgovarajuću ventilaciju tokom punjenja, jer
se akumulator mora nalaziti u prostoru sa dobrom ventilacijom. UPOZORENJE: Korišćenje neodobrenih delova ili nepoštovanje uputstava mogu dovesti do električnog udara ili povreda. Čuvajte priručnik na bezbednom
mestu.  Цей пристрій не призначений для використання людьми (зокрема дітьми) із фізичними чи розумовими розладами, із порушеннями чутливості або з відсут-
ністю досвіду й знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом осіб, які відповідають за їх безпеку, чи отримали від них указівки. Діти можуть ви-
користовувати пристрій лише під наглядом, щоб вони не мали змоги гратися з ним. Для використання лише в домашніх умовах. Заряджання лише акумуляторів, що
можуть повторно заряджатися. Від'єднуйте джерело живлення до підключення або відключення акумулятора. УВАГА! Вибухонебезпечні гази. Запобігайте утворен-
ню полум'я та іскр. Забезпечте належну вентиляцію протягом заряджання; акумулятор має перебувати в приміщенні з гарною вентиляцією. УВАГА! Використання
незатверджених частин та недотримання вказівок із технічного обслуговування може призвести до ризику отримати удар електричним струмом або травму. Збері-
гайте цю інструкцію у надійному місці.
 Store the manual in a safe place.  Bewahren Sie die Anleitung sicher auf.  Conservez le manuel dans un endroit sûr.  Conservare il manuale in un luogo sicuro.  Guarde el
manual en un lugar seguro.  Guarde o manual num lugar seguro.  Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος.  Bewaar de handleiding op een veilige plek.  Förvara manualen
på ett säkert ställe.  Säilytä opas turvallisessa paikassa.  Lagre brukerveiledningen på et trygt sted.  Opbevar manualen på et sikkert sted.  Uložte manuál na bezpečném místě.
 Храните данное руководство в надежном месте.  Нұсқаулықты қауіпсіз жерде сақтаңыз.  Őrizze meg a kézikönyvet.  Instrukcję obsługi przechowywać w
bezpiecznym miejscu.  Manuál uschovajte na bezpečnom mieste.  Priročnik shranite na varnem mestu.  Kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.  Pohranite priručnik na sigurnom
mjestu.  Păstraţi manualul într-un loc sigur.  Съхранявайте ръководството на сигурно място.  Hoidke juhendit kindlas kohas.  Instrukciją laikykite saugioje vietoje.
 Turiet rokasgrāmatu drošā vietā.  Čuvajte priručnik na bezbednom mestu.  Зберігайте цю інструкцію у надійному місці.
Ring Automotive Limited
Gelderd Road, Leeds, LS12 6NA
OSRAM GmbH
United Kingdom
Nonnendammallee 44
Telephone +44 (0)113 213 2000
13629 Berlin
C10449058
Fax +44 (0)113 231 0266
Germany
Email autosales@ringautomotive.com
G15103685
www.osram.com
www.ringautomotive.com
01.10.21
Not for use by children

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rppl360