3
2
Die
Oberfliiche
der
Gummi-Transportwalzen wird nach
langerem Gebrauch
gliinzend. Es
empfiehlt sich daher,
die
Gummiwalzen von Zeit zu Zeit mit einem Tuch und
etwas
Reinigungsbenzin zu reinig
en, so
daB
sie ihre
Griffigkeit
erhalten.
After prolonged
use, the
surface of
the
rubber transport
rollers
may
become
shiny and slightly
S lippery.
It
is
recommended
to
clean these
rollers
from time to time
with a soft cloth and
some
cleansing solvent.
Jetzt kann der Spuleneinsatz in
das
Gehause gesetzt
werden.
Hierbei ist
es
vollkommen
gleichgUitig,
ob sich
der Transporthebel auf der rechten oder linken Seite
des Gehauses befindet. Nachdem der Deckel1
(Abb.
1)
des Gehauses wieder geschlossen ist. transportiert
man den Film mit einigen Hebelbewegungen nicht nur
bis im Nummernfenster 8
(Abb.
1)
die Ziffer 1
erscheint,
sondern bis zum
Einrasten.
Der Film liegt nun in der
Kassette zur ersten Aufnahme bereit. Die eingelegte
Filmsorte kann man auf der weiBen Kunststoffplatte
des Gehausedeckels notieren, oder die Lasche der
Filmpackung abreiBen und unter die seitlich auBen
angebrachte Klemmfeder
schieben.
Nach dem Her-
ausziehen des Schiebers und erfolgter Belichtung wird
vor dem Weitertransportieren des Filmes der Auslose-
knopf 9
<Abb.
1)
in Pfeilrichtung bewegt und wieder los-
gelassen. wonach die Blockierung gelost und der Film
bis zum nachsten Anschlag transportiert werden
kann.
(8itte nicht mit Gewalt weiterdrucken
1)
Den Weitertransport des Filmes immer zugig ausfUh-
ren, bis die automatische Blockierung des Transportes
eintritt.
Die SUPER ROLLEX Kassette verfugt uber ein
besonders leichtgangiges Transportwerk, der
Film-
transport zur nachsten Aufnahme erfolgt durch meh-
rere beliebig lange Hebelschwunge bis zum spurbaren
Einrasten und Anschlag des
Transporthebels.
Bei den
ersten Aufnahmen ist der Weg des Schalthebels am
groBten
(s.
1 in der
Abb.
4) und wird bei jeder weiteren
Aufnahme (2) (3) (4) standig
kurzer.
Der Transporthebel
ist in jedem Fall so lange zu betatigen bis er - egal in
welcher Position - spurbar blockiert. Nach der
letzten
Aufnahme schaltet man nach Bedienung des Auslose-
knopfes 9
(Abb.
1)
weiter, bis Film- und Papier-Nach-
spann spurbar ganz durchgelaufen und aufgerollt
sind.
Jetzt kann der Deckel des Kassettengehauses
geoff-
net und der belichtete Film aus der Kassette entnom-
men
werden.
Beim Offnen des Deckels erscheint
gleichzeitig wieder die Ziffer 0 auf der Zahlscheibe.
Operation of the Super Rollex
The film carrier is now reinserted and may be
positioned either way, with the transport lever on
the left or right
side.
After having closed the
hin-
ged cover 1
(fig.
1l advance the film through seve-
ral strokes of the transport lever not only until
number one appears in the exposure counter
window,
but until the lever comes to a final stop
and positively locks at the end of the transport
cycle.
The rollfilm adapter is now ready for the
first shot.
Notes
regarding the type of film used
can be made on the white plastic insert ofthe
hin-
ged cover or by inserting part ofthe film package
into spring-holder on
housing.
After having
removed the dark slide and having exposed the
film,
the release slide 9
(fig.
1l is pushed in the
direction of the arrow and released; now the film
can be advanced to the next stop (do not force
beyond stop!l.
The film is advanced by even strokes of the
win-
ding lever until the transport is automatically
lok-
ked for the first
exposure.
In the first exposure
setting the winding lever moves the greatest
distance,
but is
reduced,
however, for each ofthe
following exposures (2,
3, 4).
After the last expo-
sure and after having pressed down the film
tran-
sport release slide 9 (fig. 1l operate the winding
lever until the paper trailer ofthefilm disengages
from the feed spool. The film is now completely
wound on the take-up spool and can be remo-
ved.
The figure 0 appears automatically in the
window of the automatic exposure
counter.
This SUPER ROLLEX is equipped with a
redesigned multi-stroke transport system for
added operational
comfort.
To advance the film to the next frame use several
long or short strokes of the transport lever until it
comes to a positive stop.
Mettre alors Ie porte-bobines dans la boite du
chassis, Ie levier d'avancement a cote droit ou
gauche de la
boite.
Apres avoir ferme Ie dos 1 de
la boite, transporter Ie film avec quelques mou-
vements du levier aller et retour jusqu a Ie chiffre
1 apparaitra dans Ie
compteur.
Des detai ls de
I'exposition
etc.
peuvent etre notes sur la petite
plaque blanche en plastique se trouvant sur Ie
dos, ou mettre I'etiquette d'emballage du film
dans la pince sur Ie boitier du chassis. Apres
avoir retire Ie volet et expose Ie
film,
actionner Ie
verrou 9 dans Ie sens de la fleche et Ie lac her
to ute de suite
apres.
Ainsi Ie blocage est
debraye et Ie film peut etre transporte jusqu'a la
prochaine
butee.
(Evitez I'actionnement avec
force). Tenez compte que Ie chemin du levier se
diminue avec chaque prise de vue (voir 1-2-3-4
de la figure
4).
Apres exposition de la derniere photo actionez
Ie verrou com me d'habitude et transportez Ie
film jusqu'a ce qU'il est deroule completement.
En ouvrant Ie dos Ie chiffre 0 est visible dans la
fenetre.
Le chassis SUPER ROLLEX est equipe d'un
systeme d'avancement mecanique modifie sur
Ie pOint de vue de rapport de multiplication tres
souple.
Faire avancer Ie film par plusiers mouvements
aller et retour du levier jusqu'a ce qU'il encli-
quetra.
La
surface du rouleau en
caoutchouc
peut
devenirglis-
sante
apres
un usage
prolonge.
II est pourtant recom-
mandable de la nettoyer de
temps
en temps avec un
chiffon et en employant une benzine
appropriee.
Manejo del chasis
Despues de colocado el portacarretes en el
cha-
sis (Ia posicion de la palanca a la derecha
0
a la
izquierda es indiferente) y cerrada la tapa, se
hace avanzar la pelfcula accionando la palanca
.
varia veces hacia atras y adelante basta que
apa-
rezca el numero 1 en la ventanita 8 (figura 1l. La
placa de plastico blanco situada en el dorso
sirve para hacer anotaciones relativas a la peli-
cula empleada. Tambien se puede sujetar la
ore-
Jilla del envase de carton de la pelicula en el
fTluelle situado adhoc en el lateral del
chasis.
Despues de extra fda la corredera y hecha la pri-
mera
toma,
se acciona el boton 9 en direccion de
la flecha
:
el mecanisme queda libre para avanzar
la pelicula hasta que el bloqueo automatico entre
en
accion.
EI recorrido de la palanca es mas
grande para la primera pose C1l y va dismi-
nuyendo paulatinamente para las siguientes
poses (2) (3) (4).
Despues de la ultima foto se acciona el boton 9
para hacer avanzar la pelicula hasta que esta y la
banda de papel, quede
enrollada.
AI abrir la tapa,
el mecanisme del cuentafotos vuelve automati-
camente a
O.
Este chasis SUPER ROLLEX esta provisto de un
mecanisme de avance modificado para permitir
una multiplicacion de engranaje muy suave.
Para el avance de la pelfcula accionar la palanca
varias veces hacia atras y hacia adelante hasta
que encaje el trinquete.
Despues
de un uso prolongado la
superficie
del rodillo
de goma se puede volver lisa y deslizante. Por
eso
es
recomendable IImpiarla de
vez
en cuando con un
pane
y un poco de bencina adecuada.