Analogausgang
Sortie analogique
Uscita analogica
Ausgangsspannung/Output voltage/Tension de sortie/
Tensión de salida/Tensione uscita [V]
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
10
20
30
40
50
Relative Empfangslichtstärke
Relative received light strength
Intensité relative de la lumière reçue
Potencia relativa de recepción lumínica
Intensità relativa luce in ricezione
Funktionsreserve, Stability control, Réserve de fonctionnement,
Reserva de función, Funzione riserva
100 %
98 %
96 %
94 %
92 %
90 %
88 %
0
10
20
30
40
50
Einstellhinweise/adjustment instructions
Funktionsweise:
Eine UV-Lampe im Taster strahlt moduliertes UV-Licht ab, das durch die Optik auf
den zu untersuchenden Gegenstand gelenkt wird. Befinden sich im ausgeleuchte-
ten Feld Luminate, so wird in das unsichtbare UV sichtbares Licht gewandelt. Ein
Teil dieses Lichtes wird von der Optik auf den Fotoempfänger geleitet. Vor dem
Empfänger blendet ein optisches Filter die UV-Lichtanteile aus, so daß nur Lumi-
neszenzlicht zur Auswertung gelangt. Durch Wahl dieses Filters kann eine beste-
hende
Hintergrundlumineszenz
gegenüber
dem
unterdrückt werden, wenn das Luminat geeignet ausgewählt ist.
Anwendung:
Erkennung von lumineszierenden Strichen oder strichartigen Lücken in lumines-
zierende Flächen mit guter optischer Auflösung.
Die Striche müssen eine definierte Orientierung, wie z. B. in Strichcodes aufwei-
sen.
Tastereinstellung:
Bei Auslieferung ist der Taster auf maximale Empfindlichkeit eingestellt. Damit
spricht er auf jede Lumineszenz an, die die Schwelle überschreitet. Wenn lumines-
zierende Marken auf lumineszierendem Grund erkannt werden sollen muß die
Schaltschwelle verstellt werden. Dazu wird der Taster auf den Hintergrund gerich-
tet, wobei die LED leuchtet und der Drehknopf nach links gedreht, bis die LED er-
lischt. Danach wird die Markierung vor den Taster geführt, wobei die LED
aufleuchten muß; anderenfalls ist der Kontrast zwischen Markierung und Hinter-
grund nicht ausreichend. In diesem Fall könnte der Einsatz eines anderen Filters
helfen.
Wenn der Drehknopf ganz nach rechts gedreht ist, ist der Taster ohne Objekt be-
reits eingeschaltet. Die größte Empfindlichkeit wird eingestellt, indem man von die-
sem Punkt ausgehend den Drehknopf langsam nach links dreht, bis der Taster
ausschaltet.
Lichtflecklage und Objektfeldfläche bei Tws
Tws
Tws = Abstand der Schärfeebene bei
der Standardtastweite 28 ± 3 mm Tastweite
Lf
= Lichtfleckdurchmesser ca. 17 mm bei Tws
Principle of operation
A UV lamp in the light scanner gives off modulated UV light, which is directed
through the lens onto the object to be examined. If there are phosphorescent ma-
terials in the illuminated field, the invisible UV is transformed into visible light. A
part of this light is directed through the lens onto the photocell. In front of the re-
ceiver, an optical filter suppresses the UV portion of the light, so that only lumines-
cence is subject to evaluation. Proper selection of this filter can suppress an
existing background luminescence in favor of the interesting signal, if the luminate
is suitably chosen.
Application:
Detection of luminescent strips or strip-like holes in luminescent surfaces with
good optical resolution.
The strips must have a defined orientation, as in bar codes, for example.
Adjusting the scanner:
At the factory, the scanner is set for maximum sensitivity. Thus it triggers on any
luminescence which exceeds its threshold. If luminescent marks on a luminescent
ground must be detected, the threshold must be adjusted. To do this, the scanner
is directed towards the background, the LED lights, then the knob is turned in the
counter-clockwise direction until the LED goes out. The mark is then placed before
the scanner, at which point the LED must light; otherwise the contrast between the
mark and the background is not sufficient. In this case, the insertion of a different
filter may help.
If the knob is turned entirely clockwise, the scanner switches on even without an
object. The largest sensitivity is set by starting in this position, then slowly turning
the knob counter-clockwise until the scanner switches off.
Position of light spot and object field area for Tws
Tws
Tws = distance of sharpness plane at the
standard scanning distance of 28 ± 3mm
Lf
= light spot diameter about 17 mm at Tws
Analogue output
Salida analógica
x
60
X [mm]
Muster/example/
exemple/
muestra/modello
weiss/white/
blanc/
blanco/bianco
x
60
X [mm]
interessierenden
Signal
Bildfeld 7 mm x 1 mm
bei 20 ± 3mm Tastweite
Lf
Image field 7 mm x 1 mm
at 28 ± 3mm
scanning distance
Lf