Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Cardio Fit B15
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
12 - 16
17 - 21
22 - 26
27 - 31
32 - 36
37 - 41
42 - 46
47 - 51
WWW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi Cardio Fit B15

  • Seite 1 Cardio Fit B15 User manual 12 - 16 Benutzerhandbuch 17 - 21 Manuel de l’utilisateur 22 - 26 Gebruikershandleiding 27 - 31 Manuale d‘uso 32 - 36 Manual del usuario 37 - 41 Bruksanvisning 42 - 46 Käyttöohje 47 - 51 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Seite 3 Cardio Fit B15...
  • Seite 4 Cardio Fit B15...
  • Seite 5 Cardio Fit B15 Ø Ø 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Seite 6 Cardio Fit B15 Ø Ø...
  • Seite 7 Cardio Fit B15 Ø Ø...
  • Seite 8 Cardio Fit B15 Ø Ø...
  • Seite 9 Cardio Fit B15 Ø Ø...
  • Seite 10 Cardio Fit B15 Ø Ø...
  • Seite 11 Cardio Fit B15...
  • Seite 12 Description (fig. A) Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Your upright bike is a piece of stationary fitness equipment used to crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi...
  • Seite 13 English The cool down phase ⚠ CAUTION This stage is to let your Cardiovascular System and muscles wind • Place the equipment on a firm, level surface. down. This is a repeat of the warm up exercise e.g. reduce your •...
  • Seite 14 English ‼ NOTE • The console switches to standby mode when the equipment is not used for 4 minutes. Adjusting the support feet Explanation Display functions The equipment is equipped with 2 support feet. If the equipment is Scan not stable, the support feet can be adjusted. - Turn the support feet as required to put the equipment in a stable - Automatically scan functions for : Speed, Distance, Time, position.
  • Seite 15 This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty • If the computer displays abnormally, please re-install the is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi batteries and try again. New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Seite 16 Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU. The product therefore carries the CE label.
  • Seite 17 - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die sprechen. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Seite 18 Deutsch Die Aufwärm-Phase Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen Verpackungsinhalt (Abb. B&C) werden unterstützt. Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und - Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollten, wie unten angezeigt, - Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe einige Dehnungsübungen machen.
  • Seite 19 Deutsch ‼ HINWEIS Widerstand einstellen • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Zum erhöhen oder verringern des Widerstands. Drehen Sie den WiderstandsTaste am Lenker in der + (Uhrzeigersinn) oder – (gegen Maximale Herzfrequenz den Uhrzeigersinn) Die Verteilung (1-8) hilft mit dem Suchen der (während des Trainings) richtigen Einstellung.
  • Seite 20 Entsorgung am ende der Lebensdauer nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, ⚠ WARNUNG wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht •...
  • Seite 21 Deutsch Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness Technische Daten BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi Parameter Maßeinheit...
  • Seite 22 L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! de 110 kg (242 lbs). Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos...
  • Seite 23 Français Phase d’exercice C’est l’étape principale de votre entraîne-ment. Après une utilisation Assemblage (fig. D) régulière de l’appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ⚠ AVERTISSEMENT ont gagné en souplesse. Il est très important de maintenir un rythme •...
  • Seite 24 Français Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) Remplacement des piles (Fig E-2 ) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte La console comporte 2 AAA piles sur sa partie arrière. de l’exercice.
  • Seite 25 4 secondes. Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour Nettoyage et maintenance ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous...
  • Seite 26 Demandez conseil à votre revendeur. Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à...
  • Seite 27 - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen. crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com Montage instructies Belangrijke Informatie Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer.
  • Seite 28 Nederlands De snelheid moet voldoende zijn om uw hartslag te laten stijgen naar de doel zone die in de onderstaande grafiek te zien is. Assemblage (fig. D) HARTSLAG ⚠ WAARSCHUWING • Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. MAXIMUM DOEL ZONE •...
  • Seite 29 Nederlands Beginner 50-60% van de maximale hartslag Console (fig E-1) Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer. Gevorderd 60-70% van de maximale hartslag Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden.
  • Seite 30 Nederlands Calorie - Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan - Telt automatisch de calorieën op die u verbrandt terwijl u traint. de dealer. Vertel wat de aard van het probleem is, hoe het toestel wordt gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht. ‼...
  • Seite 31 De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Alle rechten voorbehouden. wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig.
  • Seite 32 Questo apparecchio movimento. Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com alla volta.
  • Seite 33 Italiano FREQUENZA CARDIACA Assemblaggio (fig. D) ⚠ ATTENZIONE MASSIMO ZONA DI DESTINAXIONE • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato. 85 % 70 % • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno RAFFREDDARE due persone. ETÀ ⚠ AVVISO Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior •...
  • Seite 34 Italiano Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Console (fig E-1) Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma...
  • Seite 35 Pulizia e manutenzione Smaltimento a fine vita L’apparecchio non richiede manutenzione speciale. L’apparecchio Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando sottoposto a assistenza in conformità...
  • Seite 36 Italiano Garanzia Dichiarazione del fabbricante Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e Condizioni di garanzia direttive: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Pertanto sul prodotto è apposto Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione il marchio CE.
  • Seite 37 Descripción (fig. A) ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información La bicicleta estática es una máquina estacionaria de fitness que se adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
  • Seite 38 Español Fase de enfriamiento ⚠ PRECAUCIÓN La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera daños en la superficie del suelo.
  • Seite 39 Español Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Consola (fig E-1) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
  • Seite 40 4 segundos. Eliminación al final de la vida util Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un Limpieza y mantenimiento momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes...
  • Seite 41 Garantía Declaración del fabricante Garantía del propietario del aquipo Tunturi Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Por tanto, Condiciones de la garantía el producto dispone de marcado CE.
  • Seite 42 Upprätt cykel Beskrivning (fig. A) Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder Din upprätta cykel är en stationär träningsmaskin som används för att ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis simulera cykling utan att orsaka kraftigt tryck på lederna.
  • Seite 43 Svenska Nedvarvningsfasen ⚠ OBS. Under denna fas får ditt kardiovaskulära system och dina muskler • Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. varva ned. • Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. Den är en upprepning av uppvärmningsövningen, t.ex. minska ditt •...
  • Seite 44 Svenska ‼ ANMÄRKNING Användning • Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 4 minuter. Justera stödfötterna Utrustningen är utrustad med 2 stödfötter. Om utrustningen inte är Funktioner och använding stabil, kan tödfötterna justeras.. Scan - Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en stabil position. - Vrid åt låsmuttrarna för att låsa stödfötterna.
  • Seite 45 Svenska Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Rengöring och underhåll träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Utrustningen kräver inte något särskilt underhåll. Utrustningen kräver du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
  • Seite 46 Svenska Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande. Garantin gäller ej för fel som beror på normalt slitage, felaktig användning, användning i förhållanden som inte är avsett för redskapet, korrosion eller lastnings- och transportskador.
  • Seite 47 Pystypyörä Pakkauksen sisältö (kuva. B&C) Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnitTimet. Katso “Kuvaus”- crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Seite 48 Jäähdyttelyvaihe ‼ ILMOITUS Tämän vaiheen tarkoituksena on antaa verenkiertojärjestelmäsi ja • Kun olet suorittanut asennuksen loppuun, pane tämän tuotteen lihaksiesi palautua. Jäähdyttelyssä toistetaan lämmittelyvaiheen mukana toimitetut työkalut talteen tulevia huoltotöitä varten. harjoitukset vähentämällä ensin nopeutta ja jatkamalla tällä nopeudella noin 5 minuuttia. Toista sitten venyttelyharjoitukset pitäen mielessä, että...
  • Seite 49 ‼ ILMOITUS Käyttö • Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 4 minuuttiin. Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu 2 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei Toiminnot ole vakaa. Scan - Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. - Lukitse tukijalat kiristämällä...
  • Seite 50 Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrät johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Seite 51 Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Seite 52 Cardio Fit B15 Main frame Rear stabilizer Front stabilizer End cap for front stabilizer End cap for rear stabilizer Carriage bolt M8*60 Curved washer Ø8 Domed nut Left pedal Right pedal Normal knob Flat washer Ø17*Ø8 Spring washer Ø8 Nylon nut...
  • Seite 53 Cardio Fit B15...
  • Seite 54 Cardio Fit B15...
  • Seite 56 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20200720-W...

Diese Anleitung auch für:

16tcfb1050