Seite 1
GAM-145-W Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Seite 2
DAN Tak fordi du har valgt Deltaco! LAV Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! DEU Vielen Dank, dass Sie sich für LIT Ačiū, kad renkatės „Deltaco“! Deltaco entschieden haben! NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen! ENG Thank you for choosing Deltaco! NOR Takk for at du valgte Deltaco! EST Täname teid Deltaco valimise eest! POL Dziękujemy, że wybrałeś...
Seite 4
1. Backward button 1. Tagasi nupp 2. Forward button 2. Edasi nupp 3. Mouse wheel button 3. Hiireratta nupp 4. Left mouse button 4. Vasakpoolne hiirenupp 5. Right mouse button 5. Parempoolne hiirenupp 6. DPI button 6. DPI nupp 7. Polling rate button 7.
Seite 5
1. Taaksepäin-painike 1. Bouton arrière 2. Eteenpäin-painike 2. Bouton avant 3. Rullan painike 3. Molette de la souris 4. Vasemmanpuoleinen painike 4. Bouton gauche de la souris 5. Oikeanpuoleinen painike 5. Bouton droit de la souris 6. DPI-painike 6. Bouton DPI 7.
Seite 6
1. Hátra gomb 1. Poga “atpakaļ” 2. Előre gomb 2. Poga “uz priekšu” 3. Görgetőgomb 3. Peles ritulītis 4. Bal egérgomb 4. Peles kreisā poga 5. Jobb egérgomb 5. Peles labā poga 6. DPI-gomb 6. DPI poga 7. Lekérdezési frekvencia 7.
Seite 7
1. Mygtukas „atgal“ 1. Achteruitknop 2. Mygtukas „pirmyn“ 2. Vooruitknop 3. Pelės ratuko mygtukas 3. Muiswielknop 4. Kairysis pelės mygtukas 4. Linker muisknop 5. Dešinysis pelės mygtukas 5. Rechter muisknop 6. DPI mygtukas 6. DPI-knop 7. Greičio, kuriuo pelė perduoda įvesties duomenis į kompiuterį, 7.
Seite 9
1. Botón hacia atrás 1. Bakåtknapp 2. Botón de avance 2. Framåtknapp 3. Rueda de desplazamiento del ratón 3. Mushjulsknapp 4. Botón izquierdo del ratón 4. Vänster musknapp 5. Botón derecho del ratón 5. Höger musknapp 6. Botón DPI 6. DPI-knapp 7.
Seite 10
önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezelő szolgáltatói vagy az a kereskedő adhat, akitől a terméket megvásárolta. Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt hush- oldningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse EK direktīva 2012/19/EU Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves af elektriske og elektroniske apparater.
Seite 11
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.aurdel.com/compliance/ VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß...
Seite 12
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Uproszczoną deklarację zgodności UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, należy podać w następujący sposób: DistIT Services AB niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego urządzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www. aurdel.com/compliance/ DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados:...
Seite 14
help@deltaco.eu help@deltaco.se (0200-877771) help@deltaco.dk help@deltaco.no www.deltacogaming.com / Made in China DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...