Inhaltsverzeichnis - Besondere Hinweise BESONDERE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG HINWEISE Allgemeine Hinweise ........... 4 Sicherheit ..............5 Gerätebeschreibung ........... 6 Einstellungen ............... 6 ◦ Das Gerät kann von Kindern ab 3 Jah- Reinigung, Pflege und Wartung ......... 7 Problembehebung ............7 ren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen INSTALLATION...
„Installation / Wartung / Gerät entleeren“ der Netzspannung übereinstimmen. beschrieben. ◦ Das Gerät muss dauerhaft an eine feste Verdrahtung angeschlossen werden, Ausnahme MDO 35. ◦ Das Gerät muss an den Schutzleiter an- geschlossen werden. ◦ Die elektrische Anschlussleitung darf bei Beschädigung oder Austausch nur durch...
Bedienung BEDIENUNG 1.1.2 Symbole, Art der Gefahr Symbol Art der Gefahr Verletzung Allgemeine Hinweise Stromschlag Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung) Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhand- werker.
Bedienung 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Symbol Bedeutung Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden) GEFAHR Verbrennung Die Armatur kann während des Betriebs eine Tem- Geräteentsorgung peratur von über 50 °C annehmen. Bei Auslauftemperaturen größer 43 °C besteht Ver- brühungsgefahr. » Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müs- WARNUNG Verletzung sen.
Bedienung Gerätebeschreibung Sachschaden Stellen Sie sicher, dass das drucklose Gerät keinem Der hydraulisch gesteuerte drucklose Klein-Durchlauf- Druck ausgesetzt ist, da es sonst ggf. zerstört wer- erhitzer erwärmt das Wasser direkt an der Entnahme- den könnte: stelle. Beim Öffnen der Armatur schaltet die Heizleistung »...
Bedienung Problembehebung Temperatur erhöhen » Drosseln Sie die Durchflussmenge an der Armatur. Problem Ursache Behebung Temperatur verringern Das Gerät schaltet Am Gerät liegt keine Prüfen Sie die Siche- trotz voll geöffnetem Spannung an. rung in der Hausins- » Öffnen Sie die Armatur weiter. Mischen Sie mehr Warmwasserventil tallation.
Installation INSTALLATION Vorschriften, Normen und Bestimmungen Hinweis Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor- Sicherheit schriften und Bestimmungen. Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re- Der spezifische elektrische Widerstand des Wassers darf paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker nicht kleiner sein als auf dem Typenschild angegeben.
Installation 10. Montage 8.2 Zubehör Spezial-Strahlregler 10.1 Montageort ◦ für MDO 35 und MDO 44 Montieren Sie das Gerät in einem frostfreien Raum in der ◦ für MDO 57 Nähe der Entnahmearmatur. Achten Sie auf die Zugänglichkeit der seitlichen Kappen- Hinweis befestigungsschrauben.
Seite 10
Installation 10.2 Montage-Alternativen 10.2.1 Untertischmontage, drucklos, mit druckloser Armatur » Lösen Sie die Kappenbefestigungsschrauben mit zwei Umdrehungen. Montage des Gerätes » Entriegeln Sie den Schnappverschluss mit einem Schraubendreher. Hinweis » Nehmen Sie die Gerätekappe mit dem Heizsystem Die Wand muss ausreichend tragfähig sein.
Installation » Haken Sie Gerätekappe mit dem Heizsystem unten ein. » Rasten Sie das Heizsystem im Schnappverschluss ein. » Befestigen Sie die Gerätekappe mit den Kappenbefestigungsschrauben. Montage der Armatur Sachschaden » Beim Montieren aller Anschlüsse müssen Sie am Gerät mit einem Schlüssel SW 14 gegenhal- ten.
3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können. GEFAHR Stromschlag Die Geräte sind im Anlieferungszustand mit einer elektrischen Anschlussleitung ausgestattet (MDO 35 mit Stecker). Ein Anschluss an eine festverlegte elektrische Lei- Montage der Armatur tung ist möglich, wenn diese mindestens den Quer- schnitt der serienmäßigen Geräteanschlussleitung...
Installation 11.2 Übergabe des Gerätes Sachschaden » Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene und machen Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes Spannung muss mit der Netzspannung überein- vertraut. stimmen. » Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren »...
Installation 13. Störungsbehebung » Öffnen Sie das Entnahmeventil. » Lösen Sie die Wasseranschlüsse vom Gerät. Problem Ursache Behebung Das Gerät schaltet Der Strahlregler in der Reinigen und / oder 14.2 Sieb reinigen trotz voll geöffnetem Armatur ist verkalkt entkalken Sie den Das eingebaute Sieb können Sie nach der Demontage Warmwasserventil oder verschmutzt.
Installation 14.4 Lagerung des Gerätes 15.2 Elektroschaltplan » Lagern Sie ein demontiertes Gerät frostfrei, da sich 15.2.1 MDO 35-57 Restwasser im Gerät befindet, das gefrieren und 1/N/PE ~ 220-240 V Schäden verursachen kann. 14.5 Elektrische Anschlussleitung beim MDO 57 austauschen »...
20,0 X Volumenstrom in l/min Y Temperaturerhöhung in K 1 3,5 kW - 230 V 2 4,4 kW - 230 V 3 5,7 kW - 230 V Beispiel MDO 35 mit 3,5 kW Volumenstrom l/min Temperaturerhöhung Kaltwasser-Zulauftemperatur °C Maximale mögliche Auslauftemperatur...
Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem an- deren Endkunden erwirbt. Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen Auf Ersatzteile wird über die gesetzliche Gewährleistung hinaus keine wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Garantie gegeben.
Seite 21
Kundendienst und Garantie Inanspruchnahme der Garantie Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material- und Montagekosten; bei steckerfertigen Geräten behalten wir Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von uns jedoch vor, stattdessen auf unsere Kosten ein Ersatzgerät zu ver- zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden.
Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Ma- Verkaufsverpackungsmaterial terialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu entlasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt.
4 < A M H C M N = h c i g i a > ZANKER is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). ZANKER ist eine eingetragene Marke, die unter Lizenz von AB Electrolux (publ) verwendet wird. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten!