Herunterladen Diese Seite drucken
AEG IKB64303FB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IKB64303FB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
IKB64303FB
EN User Manual | Hob
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
21
42
64
84

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IKB64303FB

  • Seite 1 EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld Istruzioni per l’uso | Piano cottura ES Manual de instrucciones | Placa de cocción IKB64303FB aeg.com\register...
  • Seite 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5.
  • Seite 3 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Seite 4 • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 5 – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug. as they can damage the cooling fans • Do not pull the mains cable to disconnect or impair the cooling system.
  • Seite 6 • Switch off the appliance and let it cool WARNING! down before cleaning. • Do not use water spray and steam to Risk of fire and explosion. clean the appliance. • Fats and oil when heated can release • Clean the appliance with a moist soft flammable vapours.
  • Seite 7 • To replace the damaged mains cable, use CAUTION! the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90 °C or Do not connect the cable without cable higher. A single wire must have a minimal end sleeve. cross section in accordance with the table One-phase connection below.
  • Seite 8 Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation...
  • Seite 9 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Seite 10 Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. PowerBoost To activate the function. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The dot means a change by half of a heating level.
  • Seite 11 • P25 — 2500 W CAUTION! • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W Make sure that the selected power fits • P40 — 4000 W the house installation fuses. • P45 — 4500 W • P72 — 7200 W •...
  • Seite 12 • for the neighbouring cooking zones even if First set the heat setting for the cooking zone, you are not using them, then set the function. • when hot cookware is placed on cold To set the cooking zone: touch cooking zone, repeatedly until the indicator of a cooking •...
  • Seite 13 6.8 Pause operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. This function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting. 6.11 OffSound Control (Deactivation When the function operates, all other symbols and activation of the sounds) on the control panels are locked.
  • Seite 14 continue operating with the reduced heat setting. Change the heat settings of the Automat‐ Boiling 1) Frying 2) cooking zones manually, if necessary. ic light Refer to the illustration for possible Fan speed Fan speed combinations in which power can be distributed among the cooking zones.
  • Seite 15 raise the fan speed by one. When you reach Activating the light You can set the hob to activate the light an intensive level and press again you will automatically whenever you activate the hob. set fan speed to 0 which deactivates the hood To do so set the automatic mode to H1 –...
  • Seite 16 7.3 Simplified cooking guide cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. The correlation between the heat setting of a zone and its consumption of power is not linear. When you increase the heat setting, it The data in the table is for guidance only.
  • Seite 17 Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 8. CARE AND CLEANING 8.2 Cleaning the hob...
  • Seite 18 9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
  • Seite 19 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model IKB64303FB PNC 949 492 707 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in: Romania Ser.Nr.
  • Seite 20 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product Information Model identification IKB64303FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm...
  • Seite 21 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
  • Seite 22 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 23 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Seite 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Seite 25 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Seite 26 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Seite 27 500mm 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, graphique ci-dessous.
  • Seite 28 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Seite 29 Touche Fonction Commentaire sensitive Touches Verrouil/ Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ de sécurité enfant mande. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de cuis‐ Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zo‐ Pour indiquer la zone à...
  • Seite 30 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4. Appuyez sur . P72 apparaît. AVERTISSEMENT! 5. Appuyez sur du minuteur pour Reportez-vous aux chapitres concernant régler le niveau de puissance. la sécurité. Niveaux de puissance 5.1 Limitation de puissance Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».
  • Seite 31 L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie. Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de 6.5 Montée en température 6 heures automatique , 1 - 2 Cette fonction vous permet d'atteindre le 3 - 4 5 heures niveau de cuisson sélectionné...
  • Seite 32 Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Cette fonction est sans effet sur le Pour sélectionner la zone de cuisson : fonctionnement des zones de cuisson. appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson 6.8 Pause apparaisse.
  • Seite 33 réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson (raccordées à la même pendant 4 secondes. s'allume. phase). La table de cuisson contrôle les Éteignez la table de cuisson en appuyant sur niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l’installation domestique.
  • Seite 34 une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un Éclairage Ébulli‐ Friture 2) communicateur de signal infrarouge. La automati‐ tion 1) vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode En fonction‐ Vitesse de Vitesse de et la température du récipient le plus chaud...
  • Seite 35 Activer l’éclairage intensif et que vous appuyez sur la touche Vous pouvez régler la table de cuisson pour à nouveau, la vitesse du ventilateur reviendra activer automatiquement la lumière dès que à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la vous allumez la table de cuisson. Pour ce hotte.
  • Seite 36 différents matériaux (conception cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous « sandwich »). augmentez le niveau de cuisson, cela n'est • bourdonnement : vous utilisez un niveau pas proportionnel avec l'augmentation de la de puissance élevé. consommation d'énergie. Cela veut dire •...
  • Seite 37 Hottes dotées de la fonction Hob²Hood à titre d’illustration uniquement. Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
  • Seite 38 solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐...
  • Seite 39 Problème Cause possible Solution Montée en température automati‐ Le niveau de cuisson le plus élevé Le niveau de cuisson le plus élevé est que ne fonctionne pas. est réglé. identique à la puissance de la fonction. La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisamment.
  • Seite 40 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKB64303FB PNC 949 492 707 00 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 à 60 Hz Induction 7.2 kW Fabriqué en : Roumanie Numéro de série..…..
  • Seite 41 IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Dans la mesure du possible, placez domestiques électriques - Partie 2 : Tables toujours les couvercles sur les récipients de cuisson - Méthodes de mesure des de cuisson. performances. • Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson.
  • Seite 42 Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............45 3. MONTAGE....................47 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................49 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............51 6.
  • Seite 43 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Seite 44 aus und lösche Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. •...
  • Seite 45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die 2.2 Elektrischer Anschluss Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Seite 46 nicht ohne Werkzeug entfernt werden Stromversorgung. So vermeiden Sie einen können. elektrischen Schlag. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Benutzer mit einem Herzschrittmacher Abschluss der Montage in die Steckdose. müssen einen Mindestabstand von 30 cm Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker zu den Induktionskochzonen einhalten, nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Seite 47 verursachen. Hebe diese Gegenstände • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät immer an, wenn du sie auf der Kochfläche und separat verkaufter Ersatzlampen: bewegen musst. Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in 2.4 Reinigung und Pflege Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder •...
  • Seite 48 3. Verbinde die Enden der schwarzen und VORSICHT! braunen Kabel. 4. Bringe eine neue Aderendhülse am Ende Bohre oder löte die Kabelenden nicht. des gemeinsamen Drahts an Das ist verboten. (Spezialwerkzeug erforderlich). NL-Verbindung VORSICHT! 1. Entferne die Aderendhülse von den Schließe das Kabel nicht ohne blauen Drähten.
  • Seite 49 Ist das Gerät über einer Schublade installiert, Sie finden das Video-Tutorial „So installieren kann die Kochfeldbelüftung die in der Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Schublade aufbewahrten Gegenstände Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den während des Garvorgangs aufwärmen. vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.
  • Seite 50 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Verriegelung / Kindersiche‐...
  • Seite 51 Display Beschreibung Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet.
  • Seite 52 6.2 Automatische Abschaltung 6.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige) Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch WARNUNG! ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet, Solange die Anzeige • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr keine Kochstufe gewählt, durch Restwärme.
  • Seite 53 danach , bis die erforderliche berühren Sie dann . Die verbleibende Zeit Kochstufeneinstellung angezeigt wird. Nach 3 zählt rückwärts bis 00. Die Kontrolllampe der Kochzone erlischt. Sekunden leuchtet Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. Die 6.6 PowerBoost Kochzone wird ausgeschaltet.
  • Seite 54 6.11 OffSound Control (Ein- und Die vorherige Heizstufe wird aktiviert. Ausschalten des Signaltons) 6.9 Verriegelung Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie Sie können das Bedienfeld sperren, wenn 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- Kochzonen eingeschaltet sind. So wird und ausgeschaltet.
  • Seite 55 • Warten Sie, bis das Display aufhört zu Automatikmodi blinken, oder verringern Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Automati‐ Kochen 1) Braten 2) Kochzonen arbeiten mit der reduzierten sche Be‐ Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf leuch‐ die Kochstufen der Kochzonen manuell. tung Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, wie die Leistung unter den Kochzonen verteilt...
  • Seite 56 erneut drückst, wird die Lüftergeschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube Wenn Du das Garen beendest und das deaktiviert. Drücke , um die Kochfeld ausschaltest, kann die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen. Dunstabzugshaube noch über einen bestimmten Zeitraum laufen. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Zum Einschalten des Automatikbetriebs automatisch aus.
  • Seite 57 ist. Vermeide es, Kochgeschirr während • Summen: Sie haben die Kochzone auf des Kochvorgangs in die Nähe des eine hohe Stufe geschaltet. Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich • Klicken: Elektrisches Umschalten . auf die Funktionsweise des Bedienfelds • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. auswirken oder die Kochfeldfunktionen Die Geräusche sind normal und weisen versehentlich aktivieren.
  • Seite 58 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf).
  • Seite 59 • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Oberfläche beeinträchtigen die Schmutz das Kochfeld beschädigen. Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Achte darauf, dass sich niemand • Verwende ein spezielles Reinigungsmittel, Verbrennungen zuzieht. Den speziellen das für die Oberfläche des Kochfelds Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche geeignet ist.
  • Seite 60 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es ist ein konstanter Piepton zu Unsachgemäßer elektrischer An‐ Trenne das Kochfeld von der Strom‐ hören. schluss. versorgung. Wende dich an eine Elekt‐ rofachkraft zur Überprüfung der Instal‐ lation. Ein akustisches Signal ertönt und Du hast etwas auf ein oder mehrere Entferne den Gegenstand von den das Kochfeld wird ausgeschaltet.
  • Seite 61 Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IKB64303FB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 707 00 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Rumänien...
  • Seite 62 Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 18.0 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 178.4 Wh/kg king) Hinten links 184.9 Wh/kg Vorne rechts 183.2 Wh/kg Hinten rechts 184.9 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob)
  • Seite 63 Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder als 100 cm² enthalten, und Geräte sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist beschränkt, bei denen mindestens eine der verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts äußeren Abmessungen mehr als 50 cm ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beträgt.
  • Seite 64 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............64 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 67 3.
  • Seite 65 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Seite 66 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Seite 67 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Seite 68 • Servirsi unicamente di dispositivi di pentole, se non diversamente specificato isolamento adeguati: interruttori dal produttore di questa apparecchiatura. automatici, fusibili (quelli a tappo devono • Usare esclusivamente accessori essere rimossi dal portafusibile), consigliati dal produttore per questa sganciatori per correnti di guasto a terra e apparecchiatura.
  • Seite 69 • Non nebulizzare acqua né utilizzare temperatura, vibrazioni, umidità, o sono vapore per pulire l’apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo • Pulire l’apparecchiatura con un panno stato operativo dell'apparecchio. Non sono inumidito e morbido. Utilizzare solo destinate ad essere utilizzate in altre detergenti neutri.
  • Seite 70 2. Rimuovere una parte dell’isolamento 2. Rimuovere una parte dell’isolamento delle estremità del cavo marrone e di delle estremità del cavo blu. quello nero. 3. Applicare un nuovo manicotto terminale 3. Collegare le estremità del cavo nero e di per filo sull’estremità di ciascun filo (è quello marrone.
  • Seite 71 Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione AEG: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux min. 50 www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura...
  • Seite 72 Tasto sen‐ Funzione Commento sore In data / Spento Per attivare e disattivare il piano di cottura. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun‐ zione. Blocco / Dispositivo di sicurez‐ Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. za per bambini Sospendi Per attivare e disattivare la funzione.
  • Seite 73 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 4. Premere . P72 compare. AVVERTENZA! 5. Premere del timer per impostare il Fare riferimento ai capitoli sulla livello di potenza. sicurezza. Livelli di potenza 5.1 Limitazione potenza Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". Limitazione potenza definisce quanta potenza ATTENZIONE! viene utilizzata dal piano cottura in totale, Assicurarsi che la potenza selezionata...
  • Seite 74 Questa funzione configura il livello di potenza più elevato per un po' di tempo per poi Livello di potenza Il piano di cottura si diminuire fino a raggiungere il livello disattiva dopo necessario. 3 - 4 5 ore 4 ore Per attivare la funzione, la zona di cottura 6 - 9 1,5 ora...
  • Seite 75 Per attivare la funzione o cambiare la Quando la funzione è attiva, tutti gli altri simboli sui pannelli di controllo sono bloccati. durata: sfiorare i tasti del timer per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Quando La funzione non interrompe le funzioni del la spia della zona di cottura inizia a timer.
  • Seite 76 le zone di cottura attivate in precedenza in tasto per 4 secondi Impostare il livello di ordine inverso alla selezione. calore entro 10 secondi. È possibile mettere • Il display dell’impostazione di calore delle in funzione il piano di cottura. Quando si zone ridotte cambia tra l’impostazione di disattiva il piano di cottura con la funzione...
  • Seite 77 Funzionamento automatico della funzione Per azionare la funzione automaticamente, impostare la modalità automatica su H1 – H6. Quando si termina la cottura e si disattiva Il piano cottura è impostato originariamente il piano cottura, la ventola della cappa su H5. La cappa reagisce ogni volta che si potrebbe ancora funzionare per un certo aziona il piano cottura.
  • Seite 78 7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI con un diametro inferiore alla zona più AVVERTENZA! piccola riceve solo una parte della potenza generata dalla zona di cottura. Fare riferimento ai capitoli sulla • Per motivi di sicurezza e risultati di cottura sicurezza. ottimali, non utilizzare pentole di dimensioni maggiori rispetto a quelle 7.1 Stoviglie...
  • Seite 79 Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 2. Salsa olandese; fondere: burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. lata, gelatina. Solidificare: omelette morbide, uova al 10 - 40 Cuocere con un coperchio.
  • Seite 80 Non usare apparecchiature di questo tipo Le cappe da cucina AEG compatibili con in prossimità del piano cottura mentre Hob²Hood è acceso. questa funzione presentano il simbolo 8.
  • Seite 81 Problema Causa possibile Soluzione È saltato il fusibile. Verificare che il fusibile sia la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusibile continui a saltare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Non è stato impostato il livello di ca‐ Accendere nuovamente il piano cottu‐ lore entro 10 secondi.
  • Seite 82 (si trova nell'angolo della 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta identificativa Modello IKB64303FB PNC 949 492 707 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW...
  • Seite 83 Cambia con il materiale e le quello riportato in tabella. dimensioni delle pentole. 11. EFFICIENZA ENERGETICA 11.1 Informazioni sul prodotto Identificazione modello IKB64303FB Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Seite 84 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............84 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............87 3. INSTALACIÓN....................89 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............91 5.
  • Seite 85 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Seite 86 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Seite 87 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Seite 88 • Use únicamente dispositivos de • Utilice únicamente en este aparato aislamiento apropiados: línea con accesorios recomendados por el protección contra los cortocircuitos, fabricante. fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse ADVERTENCIA! del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Riesgo de incendio y explosión.
  • Seite 89 • No utilice agua pulverizada ni vapor para como la temperatura, la vibración, la limpiar el aparato. humedad, o están destinadas a señalar • Limpie el aparato con un paño suave información sobre el estado de humedecido. Utilice solo detergentes funcionamiento del aparato.
  • Seite 90 500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el...
  • Seite 91 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores.
  • Seite 92 Sensor Función Comentario Pausa Para activar y desactivar la función. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo de las Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora. zonas de cocción Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.
  • Seite 93 La placa de cocción se ajusta por defecto en PRECAUCIÓN! su nivel de potencia más alto posible. Asegúrese de que la potencia Para reducir o aumentar el nivel de seleccionada se adapta a los fusibles de potencia: la instalación doméstica. 1.
  • Seite 94 6.4 OptiHeat Control (indicador de Para desactivar la función: toque calor residual de 3 pasos) 6.6 PowerBoost ADVERTENCIA! Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La Mientras se enciende el función se puede activar para la zona de indicador, existe riesgo de quemaduras cocción por inducción durante un periodo de por el calor residual.
  • Seite 95 Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Al acabarse la cuenta atrás, suena una Para activar la función: toque señal y 00 parpadea. Se apaga la zona enciende durante 4 segundos. El de cocción. temporizador se mantiene activo. Para detener la señal acústica: toque Para desactivar la función: toque .
  • Seite 96 • - el sonido se desactiva • - el sonido se activa Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en , solo se oye el sonido cuando: • se toca •...
  • Seite 97 Funcionamiento manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede operar la función mática manualmente. Para hacerlo, pulse cuando Encendido Velocidad Velocidad la placa de cocción esté activa. Esto del ventila‐ del ventila‐ desactiva el funcionamiento automático de la dor 1 dor 1 función y permite modificar manualmente la...
  • Seite 98 7. CONSEJOS • Por razones de seguridad y resultados de ADVERTENCIA! cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los indicados en la Consulte los capítulos sobre seguridad. "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener los utensilios de cocina 7.1 Utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción.
  • Seite 99 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Mantener calientes los alimentos. según sea Tapar los utensilios de cocina. necesario 1 - 2. Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa.
  • Seite 100 No utilices nuestro sitio web del consumidor. Las ningún otro aparato cerca de la placa campanas extractoras AEG que usan esta mientras Hob²Hood esté activado. función deben tener el símbolo 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8.2 Limpieza de la placa...
  • Seite 101 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau‐ sa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos.
  • Seite 102 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB64303FB Número de producto (PNC) 949 492 707 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Inducción 7.2 kW...
  • Seite 103 Cambia con el material y las medidas del inferior al indicado en la tabla. utensilio. 11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto Identificación del modelo IKB64303FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Seite 104 867379502-C-372023...