Herunterladen Diese Seite drucken
rizoma FR060 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR060:
loading

Inhaltszusammenfassung für rizoma FR060

  • Seite 2 ENG – Before you start We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel.
  • Seite 3 Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leak- ing, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
  • Seite 4 PART NUMBER FR060 ITA – Consultare il sito internet www.rizoma.com, nella sezione Indicatori di direzione "SGUARDO" cliccare "MEDIA", per scaricare il documen- to d'omologazione in formato PDF. ENG – Consult the website www.rizoma.com, in Turn signals "SGUARDO" section click "MEDIA" to download the PDF document homologation.
  • Seite 5 PART NUMBER dei componenti OEM. La garanzia non è valida in caso di manomissione del FR060 prodotto. Nel kit sono incluse n°02 resistenze da 15Ω 10W. Attenzione: Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che la moto si trovi in una posizione stabile, perchè...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE INSTALLATION PART NUMBER FR060 Step 1...
  • Seite 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION PART NUMBER FR060 Step 2...
  • Seite 8 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 3...
  • Seite 9 MONTAGGIO INDICATORE INSTALL TURN SIGNAL PART NUMBER FR060 Step 4...
  • Seite 10 MONTAGGIO INDICATORE INSTALL TURN SIGNAL PART NUMBER FR060 Step 5 ITA ! – Assicurarsi che la gomma e l'interno del manubrio siano puliti e sgrassati. Nel montaggio del lato DX controllare la distanza minima tra l'acceleratore e il terminale. ENG ! – Make sure that the rubber and the inside handlebar are clean and degrease.When installing the RH side check the minimum distance...
  • Seite 11 MONTAGGIO LATO DX INSTALL RH SIDE PART NUMBER FR060 Step 6...
  • Seite 12 MONTAGGIO LATO DX INSTALL RH SIDE PART NUMBER FR060 Step 7...
  • Seite 13 MONTAGGIO LATO DX INSTALL RH SIDE PART NUMBER FR060 Step 8...
  • Seite 14 MONTAGGIO LATO DX INSTALL RH SIDE PART NUMBER FR060 Step 9...
  • Seite 15 MONTAGGIO LATO SX INSTALL LH SIDE PART NUMBER FR060 Step 10...
  • Seite 16 MONTAGGIO LATO SX INSTALL LH SIDE PART NUMBER FR060 Step 11...
  • Seite 17 MONTAGGIO LATO SX INSTALL LH SIDE PART NUMBER FR060 Step 12...
  • Seite 18 ORIENTAMENTO INDICATORE ORIENTATION TURN SIGNAL PART NUMBER FR060 Step 13...
  • Seite 19 SCHEMA 1 PART NUMBER FR060 Step 14 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a LED. ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring LED indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à LED.
  • Seite 20 SCHEMA 2 PART NUMBER FR060 Step 15 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a lampada (da 6W a < 10W). ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring (from 6W to < 10W) bulb indicators.
  • Seite 21 SCHEMA 3 PART NUMBER FR060 Step 16 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a lampada (21W). ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring (21W) bulb indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à ampoule (21W).
  • Seite 22 SCHEMA 4 PART NUMBER FR060 Step 17 ITA – Schema di montaggio previsto per motocicli aventi impianto elettrico con indicatori di direzione a lampada (10W). ENG – Assembly diagram for motorcycles with electrical system featuring (10W) bulb indicators. FRA - Schéma de montage prévu pour motorcycles dotés d'une installation électrique avec clignotants à ampoule (10W).
  • Seite 23 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 18...
  • Seite 24 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 19...
  • Seite 25 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 20...
  • Seite 26 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 21...
  • Seite 27 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 22...
  • Seite 28 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 23...
  • Seite 29 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 24...
  • Seite 30 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 25...
  • Seite 31 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS PART NUMBER FR060 Step 26...
  • Seite 32 ECCEZIONI EXCEPTIONS PART NUMBER FR060 Step 27...
  • Seite 33 ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questa attività è estre- mamente pericolosa, aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità...
  • Seite 34 ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding, this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
  • Seite 35 RIZOMA® srl décline toute et n’importe quelle responsabilité, pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires. DEU – Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem. der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE/TÜV aufweisen ESP –...