Herunterladen Diese Seite drucken
RECARO 87.11.15A Einbauanleitung
RECARO 87.11.15A Einbauanleitung

RECARO 87.11.15A Einbauanleitung

Audi a5 coupé, audi a3, golf vii, skoda octavia iii, passat 3c (b8, 2014)

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Audi A5 Coupé, Audi A3, Golf VII, Skoda Octavia III,
Passat 3C (B8, 2014)
Einbauanleitung / Installation Instructions / Instuctions pour le montage
DE
Anleitung für künftige Verwendung aufbewahren!
EN
Keep instructions in a safe place for future use!
FR
Conserver les instructions pour utilisation ultérieure !
87.11.15A / 87.11.25A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RECARO 87.11.15A

  • Seite 1 Audi A5 Coupé, Audi A3, Golf VII, Skoda Octavia III, Passat 3C (B8, 2014) Einbauanleitung / Installation Instructions / Instuctions pour le montage 87.11.15A / 87.11.25A Anleitung für künftige Verwendung aufbewahren! Keep instructions in a safe place for future use!
  • Seite 2 Sie haben einen RECARO-Sitz You have chosen a RECARO seat. Vous venez de faire l’acquisition gekauft. Dieser Sitz ist für Ihren This seat is of decisive importance d’un siège RECARO. Ce siège est Komfort von entscheidender for your comfort. However, the seat un élément décisif pour votre...
  • Seite 3 Typ I: Sitz ohne Höhen­ und Neigungs­ einstellung Type I: Seat without height and rake adjustment Type I: Siège sans réglage de la hauteur et de l’inclinaison Expert, Specialist Mobility SR, Speed, Cross Speed Orthopäd n-joy miles Typ II: Sitz mit/ohne elektrischer Höhen­ einstellung und Rennschalen Type II: Seat with/without electrical...
  • Seite 4 Fahrtrichtung Fahrtrichtung Direction of travel Direction of travel Sens de la marche Sens de la marche 10 12...
  • Seite 5 Fachwerkstatt gemäß den Vorgaben des Fahr- zeugherstellers deaktiviert werden. Wenn die Deaktivierung der Sitzbelegungserkennung Bitte beachten Sie: nicht möglich ist, ist der Einbau eines RECARO Sitzes nicht zulässig. Der Einbau eines Sitzes ist eine Angelegenheit, die der Sorgfalt, Ruhe und Präzision bedarf. Sollten Sie nicht über die erforderlichen Fachkenntnisse und Werkzeuge...
  • Seite 6 Adapter am Sitz montieren (Bild A) im Fahrzeug umrüsten. Ein Stilllegungssatz mit Teilen und Anleitung ist der Konsole beigelegt. • Drehen Sie den RECARO-Sitz um, so dass die Sitzun- Dazu wird ein Teil des SAB-Kabelbaumes aus dem terseite nach oben zeigt.
  • Seite 7 Zusatzadapter liche Aussparung (1a) am Adapter (Bild B). Bei den RECARO-Sitzen entspricht die tiefste Sitz- position im RECARO-Sitz der tiefsten Sitz position im Fahrzeug mit Sitzpositionssensor Serien sitz. Wenn Sie eine höhere Sitz position wün- • Legen Sie vorne türseitig den Sensorhalter (10) mit schen, können Sie einen der separat erhältlichen Zu-...
  • Seite 8 Standard passenger seats with child seat detector If the standard passenger seat has a child seat detector, it must be deactivated when a RECARO seat is installed. The passenger set airbag is no longer disabled! On no account may reboard child seats be used, even if this...
  • Seite 9 Electrical installation instructions are supplied with the next to the vehicle. console. Keep the screws, washers and lock washers in a safe place. They will be used again to install the RECARO • Find a suitable power connection as described in the seat. electrical installation instructions.
  • Seite 10 (Figure A) Figure D shows the sensor holder (10) and the • Turn the RECARO seat around so that the seat bottom spacer plate (12) on the door side. Use either the sensor holder or the spacer plate (see above)! faces upwards.
  • Seite 11 (see Point 1). Supplementary adapters In the case of the RECARO seats, the lowest seat po- sition in the RECARO seat corresponds to the lowest seat position in the standard seat. If you desire a higher...
  • Seite 12 Attention d’occupation du siège passager, celui-ci disparaît lors L’utilisation de cette console est uniquement admissible du montage d’un siège RECARO côté passager. Afin en liaison avec une paire de rails individuelle. Les rails d’éviter un dysfonctionnement des systèmes de retenue/ ne font pas partie de la console et doivent être achetés...
  • Seite 13 Un kit de mise hors service avec les pièces et des (Illustration A) instructions est joint à la console. • Retournez le siège RECARO de manière à ce que le A cet effet, une partie du faisceau de câbles de l’airbag dessous du siège soit dirigé vers le haut.
  • Seite 14 • Retirez la gaine du faisceau de câbles et ôtez autant de ruban que nécessaire. Adaptateur supplémentaire • Prenez le capteur (11) et montez-le sur le support de Sur les sièges RECARO, la position assise la plus basse capteur (10). dans le siège RECARO correspond à la position assise Attention la plus basse dans le siège de série.
  • Seite 15 • Contrôlez si tous les connecteurs électriques sont branchés. • Insérez le fusible pour le raccordement électrique du siège RECARO. • Rebranchez la borne négative de la batterie. • Vérifiez si le déplacement du siège se fait facile- ment et de manière sûre. Le rail du siège actionné...
  • Seite 16 RECARO Automotive Seating Stuttgarter Straße 73 73230 Kirchheim/Teck DEUTSCHLAND Telefon: +49 7021 9350-00 Fax: +49 7021 9353-39 E-Mail: info@recaro-automotive.com Internet: www.recaro-automotive.com RECARO Automotive Seating USA Telephone: +1 248 3643818 E-Mail: info.us@recaro-automotive.com RECARO Automotive Seating Japan Telephone: +81 748 250603 E-Mail: info.jp@recaro-automotive.com...

Diese Anleitung auch für:

87.11.25a