Herunterladen Diese Seite drucken

GARDY SHELTER PLUS 3365 Aufbauanleitung

Gartenhaus aus massivholz 9m2 28mm vorbehandelt braun

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
NOTICE DE MONTAGE
Abri en bois massif 9m² PLUS 28mm traité teinté marron
GB
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Solid wood shelter 9m² PLUS 28mm treated brown
DE
AUFBAUANLEITUNG
Gartenhaus aus Massivholz 9m² PLUS 28mm vorbehandelt braun
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Caseta de madera maciza 9m² tratada y pintada de marrón
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
Casetta in legno massello trattato 9m² PLUS 28mm marrone
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Domek ogrodowy z impregnowanego litego drewna 9 m² PLUS 28 mm
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
P
Abrigo de jardim em madeira maciça 9m² PLUS 28mm tratado e tingindo castanho
3365

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GARDY SHELTER PLUS 3365

  • Seite 1 3365 NOTICE DE MONTAGE Abri en bois massif 9m² PLUS 28mm traité teinté marron ASSEMBLY INSTRUCTIONS Solid wood shelter 9m² PLUS 28mm treated brown AUFBAUANLEITUNG Gartenhaus aus Massivholz 9m² PLUS 28mm vorbehandelt braun INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Caseta de madera maciza 9m² tratada y pintada de marrón ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Casetta in legno massello trattato 9m²...
  • Seite 2 LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Nous vous félicitons pour l’achat de votre abri de jardin. Vous avez opté pour un produit de qualité supérieure. Les instructions données ci-dessous pour le montage et l’entretien vous garantiront des années de plaisir avec votre abri de jardin. Table des matières : Avant de commencer le montage, précaution, entretien, garantie Plan de montage par étapes (dessins)
  • Seite 3 LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO Congratulazioni per l’acquisto della vostra casetta da giardino. Avete scelto un prodotto di alta qualità. Le istruzioni fornite di seguito per il montaggio e la manutenzione vi garantiranno un piacevole utilizzo della vostra casetta da giardino per molti anni.
  • Seite 4 FRANÇAIS ATTENTION ! Ce plan par étapes est un exemplaire universel, général et peut différer du modèle acheté. Les étapes illustrées s’appliquent toutefois à tous les modèles. AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE 2 personnes ayant peu d’expérience dans le montage peuvent monter ...
  • Seite 5 FRANÇAIS SÉCURITÉ OUTILS ET MATÉRIAUX : Bien que toutes les parties en bois aient été poncées, il subsiste toujours la possibilité d’avoir des échardes. Soyez donc prudents en manipulant les éléments. Il faut toujours porter des gants, des lunettes de protection pour les yeux et des manches longues pendant le montage du chalet ou lorsque vous en faites l’entretien.
  • Seite 6 FRANÇAIS ASTUCES UTILES : ‫ ث‬Assurez votre chalet. ‫ ث‬Veillez à la ventilation. ‫ ث‬Lubrifiez régulièrement la serrure. ‫ ث‬Nettoyez les vitres avec un produit adéquat. ‫ ث‬Contrôlez régulièrement la stabilité de votre chalet et veillez aussi à ce qu’il soit toujours bien de niveau. ...
  • Seite 7 FRANÇAIS • Le manque ou l’insuffisance de couche de peinture régulant l’humidité, de lasure ou d’agent de préservation ; • Le manque ou l’insuffisance de protection de la toiture – le feutre bitumé n’étant pas considéré comme une couverture de toit à part entière et étant donc à recouvrir ; •...
  • Seite 8 FRANÇAIS QUALITÉ ET VIE DU BOIS (MATÉRIAU NATUREL) Entre la sortie de l’usine et le montage de l’abri de jardin chez le client, il est possible que certaines fentes apparaissent sur les madriers. Ce phénomène, qui n’altère en rien la résistance mécanique du bois de l’abri, peut être provoqué...
  • Seite 9 FRANÇAIS PLAN DE MONTAGE PAR ÉTAPES (DESSINS) OUTILS NECESSAIRES ① POSE DE LA BASE...
  • Seite 10 FRANÇAIS REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Madrier inférieur avant 28 x 95 x 2980 mm Madrier arrière 28 x 95 x 2980 mm Demi madrier latéral 28 x 48 x 2980 mm Commencez la construction par les 4 madriers inférieurs : les deux madriers inférieurs avant/arrière (pièces A, B) et les deux premiers madriers latéraux (pièces H1) en positionnant l’ergot des madriers vers le haut.
  • Seite 11 FRANÇAIS ② MONTAGE DU CADRE DE PORTE REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Cadre de porte latéral 1870 x 100 mm Cadre de porte supérieur 1690 x 100 mm Cadre de porte inférieur 1360 x 40 mm Montez le cadre de la porte ainsi : les cadres latéraux DROIT et GAUCHE (pièces I1), le cadre de porte supérieur (pièce I2) et le cadre de porte inférieur (pièce I3) sont fixés entre eux avec des vis à...
  • Seite 12 FRANÇAIS ③ FIXATION DU CADRE DE PORTE REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Petit madrier avant 28 x 95 x 765 mm Madrier latéral 28 x 95 x 2980 mm Lorsque vous aurez assemblé les madriers (3 ou 4 rangées), vous pourrez glisser le cadre de porte dans les murs.
  • Seite 13 FRANÇAIS ④ MONTAGE DES PAROIS REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Madrier latéral supérieur 28 x 95 x 3220 mm Madrier latéral supérieur coupé 28 x 95 x 3220 mm Demi madrier latéral supérieur 28 x 48 x 3220 mm Madrier supérieur avant 28 x 95 x 2980 mm Madrier supérieur arrière 28 x 95 x 2980 mm...
  • Seite 14 FRANÇAIS ⑤ POSE DES ELEMENTS SUPERIEUR CODES PART DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Pignons avant et arrière 28 x 370 x 2675 mm Panne faîtière 40 x 140 x 3220 mm Panne intermédiaire 40 x 140 x 3220 mm Latte anti-tempête 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 15 FRANÇAIS Installez les 2 pignons, avant et arrière (pièces K) dans les entailles prévues sur les madriers latéraux supérieurs. La longueur et la hauteur peuvent avoir un écart de ± 5 mm. Mettez en place les 5 pannes, la panne faîtière et les 4 pannes intermédiaires (pièces G et G1). ATTENTION! Chaque panne est conçue pour respecter l’alignement parfait des ...
  • Seite 16 FRANÇAIS ⑦ POSE DES VOLIGES REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) 20 x 95 x 1600 mm Voliges 20 x 85 x 1600 mm Avant d’installer la toiture, assurez-vous que les parois sont bien droites. Positionnez la première volige à fleur des extrémités des pannes et fixez-la à l’aide des clous prévus (SC3). Continuez de la même façon pour l’ensemble de ces éléments.
  • Seite 17 FRANÇAIS ⑧ POSE DU FEUTRE BITUME 4 x 330 cm...
  • Seite 18 FRANÇAIS REPERE DESIGNATION DIMENSIONS (MM) Feutre bitume Bandes 3,3 m Latte de fixation du feutre bitume 40 x 15 x 1600 mm Latte de fixation sous voliges 40 x 15 x 1610 mm Posez le feutre de toiture bitumé (pièce M). Manipulez-le avec précaution (de préférence avec des gants) pour ne pas le déchirer.
  • Seite 19 FRANÇAIS TASSEMENT EXCEPTIONNEL SUR LA PORTE ① Démontage des planches du cadre (Dévisser) VUE EXTÉRIEURE VUE INTÉRIEURE ② Perçage Ø 10 mm...
  • Seite 20 FRANÇAIS ③ Découpe Introduire la lame de la sauteuse dans le trou fait au préalable et suivre une ligne entre les deux trous. ④ Remontage des planches du cadre VUE EXTÉRIEURE VUE INTÉRIEURE Le tassement exceptionnel du bois ne peut faire l’objet d’une demande de garantie.
  • Seite 21 FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES DIMENSIONS DESIGNATION REPERE DESSIN (MM) Madrier inférieur avant 28 x 95 x 2980 mm Madrier arrière 28 x 95 x 2980 mm Demi madrier latéral bas 28 x 48 x 2980 mm Cadre de porte latéral 1870 x 100 mm Cadre de porte supérieur 1690 x 100 mm...
  • Seite 22 FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES DIMENSIONS DESIGNATION REPERE DESSIN (MM) Panne intermédiaire 40 x 140 x 3220 mm Latte anti-tempête 20 x 40 x 2060 mm Porte droite et gauche 700 x 1850 mm 20 x 95 x 1600 mm Voliges 20 x 85 x 1600 mm Feutre bitume (largeur Bandes de 3,3 m...
  • Seite 23 FRANÇAIS INFORMATIONS SUR LA DEMANDE DE TRAVAUX 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...
  • Seite 24 ENGLISH ATTENTION! This step-by-step plan is a universal, general copy and may differ from the model purchased. However, the steps shown apply to all models. BEFORE STARTING THE ASSEMBLY 2 people with little assembly experience can easily assemble the chalet in ...
  • Seite 25 ENGLISH SECURITY TOOLS AND MATERIALS: Although all pieces of wood have been sanded during production, wood splinters can always occur. Therefore, be careful when handling the pieces of wood. Always wear gloves, safety goggles and long sleeves during installation or maintenance. Use caution when using hand or power tools.
  • Seite 26 ENGLISH USEFUL TIPS: ‫ ظ‬Insure your garden house. ‫ ظ‬Provide ventilation. ‫ ظ‬Oil the lock regularly. ‫ ظ‬Clean the windows with a suitable product. ‫ ظ‬Check the stability of your garden house regularly and make sure it  always stands straight. ‫...
  • Seite 27 ENGLISH mastic or paint. Consequently, this would block the wood from playing freely, which could create cracks or wood distortion. • Wind force 7 or higher on the Beaufort scale ; • Natural disasters or other destructive natural phenomena such as lightning, heavy rain or tornadoes. 4.
  • Seite 28 ENGLISH QUALITY AND DURABILITY OF WOOD (NATURAL MATERIAL) Between leaving the factory and the installation of the garden house at the customer’s place, cracks may appear on the boards. This phenomenon, which does not affect the mechanical strength of the wood, can be caused by moisture differences and the drying out of the wood.
  • Seite 29 ENGLISH STEP-BY-STEP ASSEMBLY PLAN (SKETCHES) NECESSARY TOOLS ① FITTING THE BASE...
  • Seite 30 ENGLISH ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) Front bottom beam 28 x 95 x 2980 mm Rear bottom beam 28 x 95 x 2980 mm Half side beam 28 x 48 x 2980 mm Start construction with the 4 lower planks: the two lower front/rear planks (parts A, B) and the first two side planks (parts H1), with the plank lugs facing upwards.
  • Seite 31 ENGLISH ② FITTING THE DOOR FRAME ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) Side door frame 1870 x 100 mm Top door frame 1690 x 100 mm Bottom door frame 1360 x 40 mm Assemble the door frame as follows: the RIGHT and LEFT side frames (parts I1), the top door frame (part I2) and the bottom door frame (part I3) are fixed together using wood screws.
  • Seite 32 ENGLISH ③ FIXING THE DOOR FRAME ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) Small front beam 28 x 95 x 765 mm Side plank 28 x 95 x 2980 mm Once you have assembled the planks (3 or 4 rows), you can slide the door frame into the walls.
  • Seite 33 ENGLISH ④ WALL ASSEMBLY ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) Madrier latéral supérieur 28 x 95 x 3220 mm Madrier latéral supérieur coupé 28 x 95 x 3220 mm Demi madrier latéral supérieur 28 x 48 x 3220 mm Madrier supérieur avant 28 x 95 x 2980 mm Madrier supérieur arrière 28 x 95 x 2980 mm...
  • Seite 34 ENGLISH ⑤ FITTING THE UPPER ELEMENTS ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) Front and rear sprockets 28 x 370 x 2675 mm Ridge purlin 40 x 140 x 3220 mm Intermediate purlin 40 x 140 x 3220 mm Storm batten 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 35 ENGLISH Install the 2 gables, front and rear (parts K) in the notches provided on the upper side planks. The length and height may vary by ± 5 mm. Fit the 3 purlins, the ridge purlin and the 2 intermediate purlins (parts G and G1). ATTENTION! Each purlin is designed to be perfectly aligned with the gables.
  • Seite 36 ENGLISH ⑦ LAYING THE BATTENS ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) 20 x 95 x 1600 mm Voliges 20 x 85 x 1600 mm Before installing the roof, make sure the walls are straight. Position the first batten flush with the ends of the purlins and fix it with the nails provided (SC3). Continue in the same way for all these elements.
  • Seite 37 ENGLISH ⑧ LAYING BITUMEN FELT 4 x 330 cm...
  • Seite 38 ENGLISH ITEM DESCRIPTION DIMENSIONS (MM) Bitumen felt Strips 3,3 m Bitumen felt fixing batten 40 x 15 x 1600 mm Fixing batten under battens 40 x 15 x 1610 mm Lay the bitumen roofing felt (part M). Handle it carefully (preferably with gloves) to avoid tearing it.
  • Seite 39 ENGLISH EXCEPTIONAL DOOR SETTING ① Remove the door frame (unscrew) OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW ② Drill Ø 10 mm...
  • Seite 40 ENGLISH ③ Cutting out Enter the jigsaw blade into the hole you made earlier, keeping the line connecting the holes on both sides. ④ Reassembly of the door frame OUTSIDE VIEW INSIDE VIEW Exceptional door and window setting is not covered under warranty.
  • Seite 41 ENGLISH PARTS LIST DIMENSIONS DESCRIPTION ITEM DRAWING (MM) Front bottom beam 28 x 95 x 2980 mm Rear bottom beam 28 x 95 x 2980 mm Lower side half beam 28 x 48 x 2980 mm Side door frame 1870 x 100 mm Top door frame 1690 x 100 mm Lower door frame...
  • Seite 42 ENGLISH PARTS LIST DIMENSIONS DESCRIPTION ITEM DRAWING (MM) Intermediate purlin 40 x 140 x 3220 mm Storm batten 20 x 40 x 2060 mm Left and right door (semi- 700 x 1850 mm glazed) 20 x 95 x 1600 mm Rods 20 x 85 x 1600 mm Bitumen felt (width 1m)
  • Seite 43 ENGLISH INFORMATION ON THE ASSEMBLY AUTHORISATION 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...
  • Seite 44 DEUTSCH ACHTUNG! Diese schrittweise Montageanleitung ist universell und allgemein, sie kann daher von dem gekauften Modell abweichen. Die illustrierten Montageschritte sind dennoch für alle Modelle gültig. VOR DER MONTAGE Das Gartenhaus kann problemlos von 2 Personen je nach handwerklichem  Geschick in 1-2 Tagen aufgebaut werden.
  • Seite 45 DEUTSCH BENÖTIGTE UTENSILIEN Leiter, Holzlasur oder -Farbe, Pinsel, Walze, Messer, Hammer, Gummihammer, Schraubendreher (Kreuzschlitz und Schlitz), Wasserwaage, Säge, Akkuschrauber, Bohrmaschine, Schutzbrille. SICHERHEIT WERKZEUG UND MATERIALIEN Es empfiehlt sich, während der Montage und der weiteren Instandhaltung des Hauses immer Arbeitshandschuhe, Schutzbrille sowie lange Kleidung zu tragen. Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie mit Werkzeug arbeiten.
  • Seite 46 DEUTSCH SCHNEELAST Entfernen Sie Schnee und Laub vom Dach Ihres Gartenhauses. Große Schneemassen gefährden die Stabilität des Hauses und können das Einsturzrisiko erhöhen. NÜTZLICHE HINWEISE: ‫ ظ‬Versichern Sie Ihre Gartenhaus. ‫ ظ‬Achten Sie auf eine regelmäßige Belüftung. ‫ ظ‬Ölen Sie regelmäßig das Schloss. ‫...
  • Seite 47 DEUTSCH 3. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die aufgrund fehlerhafter Montage oder Instandhaltung und Pflege entstanden sind. Dazu zählen unter anderem: • Unebenes Fundament; • Unzureichende Lackierung mit feuchtigkeitsregulierender Farbe, Holzlasur oder Holzschutzmittel; • Fehlende oder unzureichende Bedachung - Bitumen-Dachpappe dient nur der Ersteindeckung und ist zwingend mit einer dauerhaften Bedachung zu überdecken;...
  • Seite 48 DEUTSCH QUALITÄT UND EIGENSCHAFTEN DES HOLZES (NATURPRODUKT) Zwischen dem Verlassen des Werks und der Montage des Gartenhauses beim Kunden ist es möglich, dass Risse in den Bohlen auftreten. Dieses Phänomen, das durch Schwankungen der Luftfeuchtigkeit und das Trocknen des Holzes verursacht werden kann, beeinträchtigt nicht die Widerstandsfähigkeit des Holzes.
  • Seite 49 DEUTSCH SCHRITTWEISE MONTAGE (IN SKIZZEN) BENÖTIGTES WERKZEUG ① AUFBAU DES GRUNDRAHMENS...
  • Seite 50 DEUTSCH TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL Untere Holzbohle vorne 28 x 95 x 2980 mm Holzbohle hinten 28 x 95 x 2980 mm Seitliche halbe Holzbohle unten 28 x 48 x 2980 mm Beginnen Sie die Montage mit den 4 unteren Holzbohlen: den beiden unteren Bohlen für vorne und hinten (Teile A, B) et den beiden ersten seitlichen Holzbohlen (Teil H1), indem Sie die Nut der Bohlen nach oben ausrichten.
  • Seite 51 DEUTSCH ② MONTAGE DES TÜRRAHMENS TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL Seitlicher Türrahmen 1870 x 100 mm Oberer Türrahmen 1690 x 100 mm Unterer Türrahmen 1360 x 40 mm Montieren Sie den Türrahmen wie folgt: Die beiden seitlichen Rahmenteile LINKS und RECHTS (Teile l1), der obere (l2) sowie der untere (l3) Teil des Türrahmens werden mit Holzschrauben miteinander verbunden.
  • Seite 52 DEUTSCH ③ BEFESTIGUNG DES TÜRRAHMENS TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL Vordere kleine Holzbohle 28 x 95 x 765 mm Seitliche Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm Wenn Sie 3-4 Reihen Bohlen miteinander verbunden haben, können Sie den Türrahmen in die Wand einschieben.
  • Seite 53 DEUTSCH ④ MONTAGE DER WÄNDE TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL Obere seitliche Holzbohle 28 x 95 x 3220 mm Obere seitliche geschnittene Holzbohle 28 x 95 x 3220 mm Halbe obere seitliche Holzbohle 28 x 48 x 3220 mm Obere hintere Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm Obere hintere Holzbohle 28 x 95 x 2980 mm...
  • Seite 54 DEUTSCH ⑤ MONTAGE DER OBEREN ELEMENTE TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL Vorderer und hinterer Giebel 28 x 370 x 2675 mm Firstpfette 40 x 140 x 3220 mm Mittelpfette 40 x 140 x 3220 mm Sturmleiste 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 55 DEUTSCH Bringen Sie die 2 Giebel vorne und hinten (Teile K) an den für die oberen seitlichen Holzbohlen vorgesehenen Einkerbungen an. Die Länge und die Höhe können eine Abweichung von ± 5 mm haben. Montieren Sie die 3 Pfetten; die Firstpfette und die 2 Mittelpfetten (Teile G und G1).
  • Seite 56 DEUTSCH ⑦ VERLEGUNG DER DACHLATTEN TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL 20 x 95 x 1600 mm Dachlatten oder 20 x 85 x 1600 mm Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Dach montieren, dass die Wände vollkommen gerade sind. Positionieren Sie die erste Dachlatte bündig mit den Enden der Pfetten und befestigen Sie sie mit den vorgesehenen Nägeln (SC3).
  • Seite 57 DEUTSCH ⑧ VERLEGUNG DER BITUMEN-DACHPAPPE 4 x 330 cm...
  • Seite 58 DEUTSCH TEIL BEZEICHNUNG ABMESSUNGEN (MM) ANZAHL Bitumen-Dachpappe Strips 3,3 m Befestigungslatte für die Bitumen-Dachpappe 40 x 15 x 1600 mm Tragleiste 40 x 15 x 1610 mm Verlegen Sie die Bitumen-Dachpappe (Teil M). Gehen Sie vorsichtig damit um (am besten mit Handschuhen), damit sie nicht reißt.
  • Seite 59 DEUTSCH AUSSERGEWÖHNLICHES ABSENKEN DER TÜR ① Abschrauben der Rahmenleisten AUSSENANSICHT INNENANSICHT ② Bohrung Ø 10 mm...
  • Seite 60 DEUTSCH ③ Zuschneiden Setzen Sie die Stichsäge an dem vorher gesetzten Loch an und folgen Sie einer Linie zwischen den beiden Löchern. ④ Wiederanbringen der Rahmenleisten AUSSENANSICHT INNENANSICHT Das außergewöhnliche Absenken des Holzes stellt keinen Garantiegegenstand dar.
  • Seite 61 DEUTSCH TEILLISTE ABMESSUNGEN BEZEICHNUNG ANZAHL TEIL GRAPHISCHE ABBILDUNG (MM) Untere Holzbohle vorne 28 x 95 x 2980 mm Holzbohle hinten 28 x 95 x 2980 mm Seitliche halbe 28 x 48 x 2980 mm Holzbohle unten Seitlicher Türrahmen 1870 x 100 mm Oberer Türrahmen 1690 x 100 mm Unterer Türrahmen...
  • Seite 62 DEUTSCH TEILLISTE ABMESSUNGEN BEZEICHNUNG ANZAHL TEIL GRAPHISCHE ABBILDUNG (MM) Mittelpfette 40 x 140 x 3220 mm Sturmleiste 20 x 40 x 2060 mm Rechte und linke Tür 700 x 1850 mm (halbverglast) 20 x 95 x 1600 mm Dachlatten 20 x 85 x 1600 mm Bitumen-Dachpappe Rolle mit 3,3m Befestigungslatte für die...
  • Seite 63 DEUTSCH INFORMATIONEN FÜR DEN BAUANTRAG 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...
  • Seite 64 ESPAÑOL ATENCIÓN! Este plan paso a paso es una copia general y universal y puede diferir del modelo adquirido. Sin embargo, los pasos que se muestran se aplican a todos los modelos. ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE 2 personas con poca experiencia en montaje pueden montar fácilmente la ...
  • Seite 65 ESPAÑOL SEGURIDAD HERRAMIENTAS Y MATERIALES: Aunque todas las piezas de madera han sido lijadas durante la producción, siempre pueden producirse astillas de madera. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular las piezas de madera. Utilice siempre guantes, gafas de seguridad y mangas largas durante la instalación o el mantenimiento.
  • Seite 66 ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES: ‫ ظ‬Asegure su caseta de jardín. ‫ ظ‬Provea ventilación. ‫ ظ‬Limpie la cerradura regularmente. ‫ ظ‬Limpie las ventanas con un producto adecuado. ‫ ظ‬Compruebe la estabilidad de su caseta de jardín con regularidad y asegúrese de que siempre está recta. ...
  • Seite 67 ESPAÑOL • Falta o insuficiencia de protección del tejado - el fieltro bituminoso no se considera un revestimiento permanente del tejado y debe cubrirse con una cubierta permanente; • Instalación incorrecta de las tejas o del fieltro bituminoso; • Fijación o encolado de los perfiles de madera, los pilares de las esquinas, las ventanas y las puertas con clavos, tornillos, masilla o pintura.
  • Seite 68 ESPAÑOL CALIDAD Y VIDA DE LA MADERA (MATERIAL NATURAL) Entre el momento de salida de la fábrica y la instalación de la caseta de jardín en casa del cliente, pueden aparecer grietas en las tablas. Este fenómeno, que no afecta a la resistencia mecánica de la madera, puede deberse a diferencias de humedad y al secado de la madera.
  • Seite 69 ESPAÑOL PLANO DE MONTAJE PASO A PASO (DIBUJOS) HERRAMIENTAS NECESARIAS ① COLOCACIÓN DE LA BASE...
  • Seite 70 ESPAÑOL MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Viga inferior delantera 28 x 95 x 2980 mm Viga inferior trasera 28 x 95 x 2980 mm Mitad inferior de lama lateral 28 x 48 x 2980 mm Comience la construcción con los 4 tablones inferiores: los dos tablones delanteros/traseros inferiores (partes A, B) y los dos primeros tablones laterales (partes H1), con las orejetas de los tablones hacia arriba.
  • Seite 71 ESPAÑOL ② MONTAJE DEL MARCO DE LA PUERTA MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Marco de puerta lateral 1870 x 100 mm Marco de puerta superior 1690 x 100 mm Marco de puerta inferior 1360 x 40 mm Ensamble el marco de la puerta de la siguiente manera: los marcos laterales DERECHO e IZQUIERDO (partes I1), el marco superior de la puerta (parte I2) y el marco inferior de la puerta (parte I3) se fijan entre sí...
  • Seite 72 ESPAÑOL ③ INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA PUERTA MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Tablón frontal pequeño 28 x 95 x 765 mm Tablón lateral 28 x 95 x 2980 mm Una vez que haya ensamblado los tablones (3 o 4 filas), puede deslizar el marco de la puerta hacia las paredes.
  • Seite 73 ESPAÑOL ④ MONTAJE DE PARED MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Viga lateral superior 28 x 95 x 3220 mm Cortar lama lateral superior 28 x 95 x 3220 mm Media viga lateral superior 28 x 48 x 3220 mm Viga superior delantera 28 x 95 x 2980 mm Viga superior trasera 28 x 95 x 2980 mm...
  • Seite 74 ESPAÑOL ⑤ MONTAJE DE LOS ELEMENTOS SUPERIORES MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Piñones delantero y trasero 28 x 370 x 2675 mm Correa cumbrera 40 x 140 x 3220 mm Correa intermedia 40 x 140 x 3220 mm Listón de tormenta 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 75 ESPAÑOL Instale los 2 frontones, delantero y trasero (piezas K) en las muescas previstas en los tablones laterales superiores. La longitud y la altura pueden variar ± 5 mm. Colocar las 3 correas, la correa de cumbrera y las 2 correas intermedias (piezas G y G1). ATENCIÓN! Cada correa está...
  • Seite 76 ESPAÑOL ⑦ COLOCACIÓN DE LOS LISTONES MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. 20 x 95 x 1600 mm Tablones 20 x 85 x 1600 mm Antes de instalar el techo, asegúrese de que las paredes estén rectas. Colocar el primer listón a ras de los extremos de las correas y fijarlo con los clavos suministrados (SC3). Continuar de la misma manera para todos estos elementos.
  • Seite 77 ESPAÑOL ⑧ COLOCACIÓN DE FIELTRO BITUMINOSO 4 x 330 cm...
  • Seite 78 ESPAÑOL MARCA DESIGNACIÓN DIMENSIONES (MM) CANT. Tiras de fieltro bituminoso Strips 3,3 m Listón de fijación de fieltro bituminoso 40 x 15 x 1600 mm Fijación listón bajo listones 40 x 15 x 1610 mm Coloque la tela asfáltica bituminosa (parte M). Manéjelo con cuidado (preferiblemente con guantes) para evitar romperlo.
  • Seite 79 ESPAÑOL AJUSTE EXCEPCIONAL EN LA PUERTA ① Retire las tablas del marco (desatornille) VISTA EXTERIOR VISTA INTERIOR ② Perforación Ø 10 mm...
  • Seite 80 ESPAÑOL ③ Cortar Introduce la hoja de las sierras en el agujero realizado previamente, siguiendo una línea entre los dos agujeros. ④ Montaje de las tablas del marco VISTA EXTERIOR VISTA INTERIOR La garantía no cubre un asentamiento excepcional de la madera.
  • Seite 81 ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS DIMENSIONES REPRESENTACIÓN DESIGNACIÓN CANT. MARCA (MM) GRÁFICA Viga inferior delantera 28 x 95 x 2980 mm Viga inferior trasera 28 x 95 x 2980 mm Media viga lateral inferior 28 x 48 x 2980 mm Marco de puerta lateral 1870 x 100 mm Marco de puerta 1690 x 100 mm...
  • Seite 82 ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS DIMENSIONES REPRESENTACIÓN DESIGNACIÓN CANT. MARCA (MM) GRÁFICA Correa intermedia 40 x 140 x 3220 mm Listón de tormenta 20 x 40 x 2060 mm Puerta izquierda y 700 x 1850 mm derecha (semi-vidriada) 20 x 95 x 1600 mm Varillas 20 x 85 x 1600 mm Fieltro bituminoso...
  • Seite 83 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE LA SOLICITUD DE TRABAJO 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...
  • Seite 84 ITALIANO Attenzione! Questo manuale che illustra le fasi di montaggio è una copia generale e universale e potrebbe differire dal modello acquistato. Tuttavia, i passaggi illustrati si applicano a tutti i modelli. PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO 2 persone con poca esperienza di montaggio possono montare facilmente la ...
  • Seite 85 ITALIANO SICUREZZA STRUMENTI E MATERIALI: Sebbene tutte le parti in legno siano state levigate, c’è sempre la possibilità che siano presenti delle schegge. Quindi fate attenzione quando maneggiate gli elementi. Indossate sempre guanti, occhiali protettivi e indumenti a maniche lunghe durante il montaggio della casetta o in fase di manutenzione.
  • Seite 86 ITALIANO CONSIGLI UTILI : ‫ ظ‬Assicurate la vostra casetta. ‫ ظ‬Prestate attenzione alla ventilazione. ‫ ظ‬Lubrificate regolarmente la serratura. ‫ ظ‬Pulite i vetri con un prodotto adatto. ‫ ظ‬Controllate regolarmente la stabilità della casetta e assicuratevi che sia sempre ben livellata. ...
  • Seite 87 ITALIANO considerato una copertura a sé stante e quindi deve essere ricoperto; • Errata installazione delle tegole o del feltro bitumato; • Fissaggio o incollaggio di profili, pilastri angolari e/o delle finestre usando chiodi, viti, mastice o vernice. I profili non possono quindi lavorare liberamente e possono apparire spazi vuoti tra di essi.
  • Seite 88 ITALIANO QUALITÀ E VITA DEL LEGNO (MATERIALE NATURALE) Tra l’uscita dalla fabbrica e il montaggio della casetta da giardino presso il cliente, è possibile che sulle assi appaiano alcune crepe. Questo fenomeno, che non altera in alcun modo la resistenza del legno della casetta, può...
  • Seite 89 ITALIANO FASI DI MONTAGGIO (DISEGNI) STRUMENTI NECESSARI ① INSTALLAZIONE DELLA BASE...
  • Seite 90 ITALIANO RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Trave inferiore anteriore 28 x 95 x 2980 mm Trave posteriore 28 x 95 x 2980 mm Mezza trave laterale 28 x 48 x 2980 mm Iniziare la costruzione con le 4 assi inferiori: le due assi inferiori anteriori/posteriori (parti A, B) e le prime due assi laterali (parti H1) posizionando la scanalatura delle assi verso l’alto.
  • Seite 91 ITALIANO ② MONTAGGIO DEL TELAIO DELLA PORTA RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Telaio laterale porta 1870 x 100 mm Telaio superiore porta 1690 x 100 mm Telaio inferiore porta 1360 x 40 mm Assemblate il telaio della porta come segue: i telai laterali DESTRO e SINISTRO (parti I1), il telaio superiore della porta (parte I2) e il telaio inferiore della porta (parte I3) devono essere fissati insieme con viti per legno.
  • Seite 92 ITALIANO ③ FISSAGGIO DEL TELAIO DELLA PORTA RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Trave anteriore piccola 28 x 95 x 765 mm Trave laterale 28 x 95 x 2980 mm Una volta assemblate le travi (3 o 4 file), è possibile far scorrere il telaio della porta nelle pareti.
  • Seite 93 ITALIANO ④ MONTAGGIO DELLE PARETI RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Trave laterale superiore 28 x 95 x 3220 mm Trave laterale superiore tagliata 28 x 95 x 3220 mm Mezza trave laterale superiore 28 x 48 x 3220 mm Trave superiore anteriore 28 x 95 x 2980 mm Trave superiore posteriore 28 x 95 x 2980 mm...
  • Seite 94 ITALIANO ⑤ INSTALLAZIONE DEGLI ELEMENTI SUPERIORI RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Timpano anteriore e posteriore 28 x 370 x 2675 mm Trave di colmo 40 x 140 x 3220 mm Trave intermedia 40 x 140 x 3220 mm Rinforzo anti-tempesta 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 95 ITALIANO Installare i 2 timpani, anteriore e posteriore (parti K) nelle scanalature previste sulle assi laterali superiori. La lunghezza e l’altezza possono presentare un margine di ± 5 mm. Installare le 3 travi, la trave di colmo e le 2 travi intermedie (parti G e G1). ATTENZIONE! Ogni trave è...
  • Seite 96 ITALIANO ⑦ INSTALLAZIONE DEI LISTELLI RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ 20 x 95 x 1600 mm Listelli 20 x 85 x 1600 mm Prima di procedere con l’installazione del tetto, assicuratevi che le pareti siano diritte. Posizionare il primo listello in linea con le estremità delle travi e fissarlo utilizzando i chiodi in dotazione (SC3).
  • Seite 97 ITALIANO ⑧ INSTALLAZIONE DEL FELTRO BITUMATO 4 x 330 cm...
  • Seite 98 ITALIANO RIF. DESIGNAZIONE DIMENSIONE (MM) QTÀ Feltro bitumato Strisce 3,3 m Trave di fissaggio del feltro bitumato 40 x 15 x 1600 mm Trave di fissaggio sotto listello 40 x 15 x 1610 mm Installare il feltro bitumato (parte M). Maneggiarlo con cura (preferibilmente con i guanti) per non strapparlo.
  • Seite 99 ITALIANO INSTALLAZIONE ECCEZIONALE SULLA PORTA ① Smontaggio delle travi del telaio (svitare) VISTA ESTERNA VISTA INTERNA ② Foratura Ø 10 mm...
  • Seite 100 ITALIANO ③ Tagliare Inserite la lama del seghetto alternativo nel foro fatto in precedenza, mantenendo la linea che collega i fori su entrambi i lati. ④ Rimontaggio del telaio della porta VISTA ESTERNA VISTA INTERNA Un assestamento eccezionale del legno non può essere oggetto di richiesta di garanzia.
  • Seite 101 ITALIANO ELENCO DELLE PARTI DIMENSIONE RAPPRESENTAZIONE DESIGNAZIONE QTÀ RIF. (MM) GRAFICA Trave inferiore anteriore 28 x 95 x 2980 mm Trave posteriore 28 x 95 x 2980 mm Mezza trave laterale 28 x 48 x 2980 mm inferiore Telaio porta laterale 1870 x 100 mm Telaio porta superiore 1690 x 100 mm...
  • Seite 102 ITALIANO ELENCO DELLE PARTI DIMENSIONE RAPPRESENTAZIONE DESIGNAZIONE QTÀ RIF. (MM) GRAFICA Trave intermedia 40 x 140 x 3220 mm Rinforzo anti-tempesta 20 x 40 x 2060 mm Porta destra e sinistra 700 x 1850 mm (semivetrata) 20 x 95 x 1600 mm Listelli 20 x 85 x 1600 mm Feltro bitumato...
  • Seite 103 ITALIANO INFORMAZIONI UTILI SULLA RICHIESTA DI PERMESSI 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...
  • Seite 104 POLSKI UWAGA! Niniejszy plan krok po kroku jest jedynie ogólnym uniwersalnym przykładem i może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Przedstawione kroki mają natomiast zastosowanie do wszystkich modeli. PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU 2 osoby z niewielkim doświadczeniem w montażu mogą z łatwością ...
  • Seite 105 POLSKI BEZPIECZEŃSTWO NARZĘDZIA I MATERIAŁY: Pomimo, że wszystkie drewniane części zostały wcześniej oszlifowane, zawsze istnieje możliwość wystąpienia drzazg. W związku z tym należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z drewnianymi elementami. W trakcie montażu lub konserwacji zaleca się noszenie rękawic, okularów ochronnych i długiego rękawu. Podczas używania narzędzi ręcznych lub elektrycznych należy zachować...
  • Seite 106 POLSKI OBCIĄŻENIE DACHU: W razie konieczności, należy regularnie usuwać śnieg i liście z dachu. Duża ilość śniegu na dachu generuje dodatkowe obciążenie domku, które może grozić jego zawaleniem. PRZYDATNE WSKAZÓWKI: ‫ ظ‬Ubezpiecz swój domek. ‫ ظ‬Zapewnij odpowiednią wentylację. ‫ ظ‬Regularnie naoliwiaj zamek. ‫...
  • Seite 107 POLSKI 3. Uszkodzenia powstałe w wyniku: • Źle wypoziomowanego podłoża/fundamentu • Brak lub niewystarczająca ilość farby regulującej wilgotność, bejcy lub środka impregnującego ; • Brak lub niewystarczające zabezpieczenie dachu - papa bitumiczna nie jest uważana za samodzielne pokrycie dachowe i powinna być dodatkowo przykryta ; •...
  • Seite 108 POLSKI JAKOŚĆ I TRWAŁOŚĆ DREWNA (MATERIAŁU NATURALNEGO) Od momentu wyprodukowania domku do chwili jego montażu u klienta, w deskach mogą pojawić się pęknięcia. Zjawisko to, które nie ma wpływu na wytrzymałość mechaniczną drewna, może być spowodowane różnicą wilgotności i wysychaniem drewna. W takim przypadku nie przysługuje prawo do reklamacji, chyba że pęknięcie przebiega przez całą...
  • Seite 109 POLSKI PLAN MONTAŻU KROK PO KROKU (RYSUNKI) WYMAGANE NARZĘDZIA ① UŁOŻENIE PODSTAWY...
  • Seite 110 POLSKI OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ Belka dolna przednia 28 x 95 x 2980 mm Belka tylna 28 x 95 x 2980 mm Półbelka boczna 28 x 48 x 2980 mm Rozpocznij montaż poprzez umieszczenie czterech belek dolnych: dwóch belek dolnych przednich/tylnych (elementy A, B) oraz dwóch pierwszych półbelek bocznych (elementy H1), zwracając uwagę...
  • Seite 111 POLSKI ② MONTAŻ OŚCIEŻNICY OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ Rama drzwi bocznych 1870 x 100 mm Górna rama drzwi 1690 x 100 mm Dolna rama drzwi 1360 x 40 mm Zmontuj ramę drzwi w następujący sposób: ramki boczne PRAWA i LEWA (elementy I1), górna rama drzwi (element I2) oraz dolna rama drzwi (element I3) są...
  • Seite 112 POLSKI ③ MONTAŻ OŚCIEŻNICY OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ Mała belka przednia 28 x 95 x 765 mm Belka boczna 28 x 95 x 2980 mm Po zamontowaniu belki (3 lub 4 rzędy), będziesz mógł włożyć ramę drzwiową w ściany.
  • Seite 113 POLSKI ④ MONTAŻ ŚCIAN OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ Górna belka boczna 28 x 95 x 3220 mm Przycięta górna deska boczna 28 x 95 x 3220 mm Górna półbelka boczna 28 x 48 x 3220 mm Przednia belka górna 28 x 95 x 2980 mm Tylna belka górna 28 x 95 x 2980 mm...
  • Seite 114 POLSKI ⑤ MONTAŻ ELEMENTÓW GÓRNYCH OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ Przednie i tylne elementy dystansowe 28 x 370 x 2675 mm Belka kalenicowa 40 x 140 x 3220 mm Belka pośrednia 40 x 140 x 3220 mm Belka przeciwsztormowa 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 115 POLSKI Zamontuj 2 szczyty, przedni i tylny (części K) w wycięciach na górnych deskach bocznych. Długość i wysokość mogą się różnić o ± 5 mm. Zamontuj 3 krokwie, krokiew kalenicową i 2 krokwie pośrednie (części G i G1). UWAGA: Każda deska została zaprojektowana tak, aby idealnie przylegała do ścian ...
  • Seite 116 POLSKI ⑦ UKŁADANIE ŁAT OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ 20 x 95 x 1600 mm Deski pokrycia 20 x 85 x 1600 mm Przed montażem dachu upewnij się, że ściany są proste. Ustaw pierwszą deskę równo z końcami krokwi i przymocuj ją za pomocą dostarczonych gwoździ (SC3). Kontynuuj w ten sam sposób dla wszystkich tych elementów.
  • Seite 117 POLSKI ⑧ UKŁADANIE PAPY BITUMICZNEJ 4 x 330 cm...
  • Seite 118 POLSKI OZNACZ. OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ Paski papy bitumicznej Taśma 3,3 m Belka do mocowania papy bitumicznej 40 x 15 x 1600 mm Belka pod deskami pokrycia 40 x 15 x 1610 mm Ułożyć papę bitumiczną (część M). Należy obchodzić się z nią ostrożnie (najlepiej w rękawicach), aby uniknąć...
  • Seite 119 POLSKI WYJĄTKOWE OSADZENIE DRZWI ① Demontaż ramy drzwiowej (odkręcenie) WIDOK WIDOK ZEWNĘTRZNY WEWNĘTRZNY ② Wiertło Ø 10 mm...
  • Seite 120 POLSKI ③ Wycinanie Wprowadź ostrze wyrzynarki do wykonanego wcześniej otworu, trzymając się linii łączącej otwory po obu stronach. ④ Ponowny montaż ramy drzwiowej WIDOK WIDOK ZEWNĘTRZNY WEWNĘTRZNY Wyjątkowe osadzenie ramy nie zostanie objęte gwarancją.
  • Seite 121 POLSKI LISTA CZĘŚCI OZNA- REPREZENTACJA OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ CZENIE GRAFICZNA Przednia belka dolna 28 x 95 x 2980 mm Tylna belka dolna 28 x 95 x 2980 mm Dolna belka boczna 28 x 48 x 2980 mm Ościeżnica drzwi 1870 x 100 mm bocznych Górna rama drzwi...
  • Seite 122 POLSKI LISTA CZĘŚCI OZNA- REPREZENTACJA OPIS WYMIARY (MM) ILOŚĆ CZENIE GRAFICZNA Płatew pośrednia 40 x 140 x 3220 mm Łata sztormowa 20 x 40 x 2060 mm Drzwi lewe i prawe 700 x 1850 mm (częściowo przeszklone) 20 x 95 x 1600 mm Pręty 20 x 85 x 1600 mm Filc bitumiczny...
  • Seite 123 POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE ZGŁOSZENIA PRAC MONTAŻOWYCH 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...
  • Seite 124 PORTUGUÊS POR FAVOR NOTE! Este modelo é um exemplo universal e geral e pode diferir do modelo adquirido. No entanto, os passos ilustrados aplicam-se a todos os modelos. ANTES DE INICIAR A MONTAGEM 2 pessoas com pouca experiência de montagem podem facilmente montar o ...
  • Seite 125 PORTUGUÊS SEGURANÇA FERRAMENTAS E MATERIAIS: Embora todas as partes de madeira tenham sido lixadas, há sempre a possibilidade de existirem farpas. Seja cuidadoso ao manusear os elementos. Deve sempre usar luvas, proteção ocular e mangas compridas ao montar ou fazer a manutenção do seu abrigo.
  • Seite 126 PORTUGUÊS CARGA SUPORTADA PELO TELHADO: Remover a neve do telhado e folhas. Uma grande quantidade de neve no telhado pode ser fonte de perigo para si, pelo risco de colapso. CONSELHOS E DICAS: ‫ ظ‬Faça um seguro para o seu abrigo. ‫...
  • Seite 127 PORTUGUÊS construção. Os buracos deixados pelos nós que caem devem ser tapados com pasta específica para madeira. 3. Não são cobertos pela garantia defeitos que tenham aparecido após: • Uma fundação que não esteja nivelada; • A falta ou insuficiência de camada de tinta que permite regular a humidade, um protetor ou agente de proteção;...
  • Seite 128 PORTUGUÊS QUALIDADE E VIDA ÚTIL DA MADEIRA (MATERIAL NATURAL) Entre o momento em que o abrigo sai da fábrica e o momento em que é montado nas instalações do cliente, é possível que possam aparecer fissuras nas tábuas. Este fenómeno, que não afecta a resistência mecânica da madeira do abrigo, pode ser causado por uma diferença na humidade e pela secagem da madeira.
  • Seite 129 PORTUGUÊS ESQUEMA DE MONTAGEM PASSO A PASSO (DESENHOS) FERRAMENTAS NECESSÁRIAS ① COLOCAÇÃO DA BASE...
  • Seite 130 PORTUGUÊS REF. DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. Travessa inferior dianteira 28 x 95 x 2980 mm Travessa traseira 28 x 95 x 2980 mm Meia travessa lateral 28 x 48 x 2980 mm Inicie a instalação pelas 4 travessas inferiores: as duas travessas inferior dianteira / traseira ( peças A,B) e as duas primeiras travessas laterais ( peças H1) com o espigão das travessas virado para cima.
  • Seite 131 PORTUGUÊS ② MONTAGEM DO ARO DA PORTA REF. DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. Aro de porta lateral 1870 x 100 mm Aro de porta superior 1690 x 100 mm Aro de porta inferior 1360 x 40 mm Montar o aro da porta da seguinte forma: os aros laterais DIREITO e ESQUERDO (peça I1), o aro superior da porta (peça I2) e o aro inferior da porta (peça I3) são fixados com parafusos para madeira.
  • Seite 132 PORTUGUÊS ③ FIXAÇÃO DO ARO DA PORTA REF. DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. Travessa dianteira pequena 28 x 95 x 765 mm Travessa lateral 28 x 95 x 2980 mm Depois de ter instalado as travessas (3 ou 4 filas), pode encaixar o aro da porta nas paredes.
  • Seite 133 PORTUGUÊS ④ MONTAGEM DE PAREDES REF. DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. Travessa lateral superior 28 x 95 x 3220 mm Travessa lateral superior cortada 28 x 95 x 3220 mm Meia-Travessa lateral superior 28 x 48 x 3220 mm Travessa superior frontal 28 x 95 x 2980 mm Travessa superior traseira...
  • Seite 134 PORTUGUÊS ⑤ INSTALAÇÃO DOS ELEMENTOS SUPERIORES REF. DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. Empena dianteira e traseira 28 x 370 x 2675 mm Madre de cumeeira 40 x 140 x 3220 mm Madre intermédia 40 x 140 x 3220 mm Ripa anti tempestade 20 x 40 x 2060 mm...
  • Seite 135 PORTUGUÊS Instalar as 2 empenas, dianteira e traseira (peças K) nos entalhes previstos nas pranchas laterais superiores. O comprimento e a altura podem variar em ± 5 mm. Montar as 3 madres, a madre de cumeeira e as 2 madres intermédias (partes G e G1). CUIDADO! A madre foi concebida para assegurar o alinhamento perfeito das ...
  • Seite 136 PORTUGUÊS ⑦ COLOCAÇÃO DAS VIGAS REF> DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. 20 x 95 x 1600 mm Vigas 20 x 85 x 1600 mm Antes de instalar o telhado, certifique-se de que as paredes estejam direitas. Colocar a primeira viga ao nível das extremidades das madres e fixá-la com os pregos fornecidos (SC3).
  • Seite 137 PORTUGUÊS ⑧ COLOCAÇÃO DO FELTRO BETUMINOSO 4 x 330 cm...
  • Seite 138 PORTUGUÊS REF. DESIGNAÇÃO DO ARTIGO DIMENSÕES (MM) NÚM. Faixas de feltro betuminoso Faixas de 3,3 m Ripa de fixação de feltro betuminos 40 x 15 x 1600 mm Ripa de fixação sob as vigas 40 x 15 x 1610 mm Colocar o feltro betuminoso para telhados (parte M).
  • Seite 139 PORTUGUÊS A COMPRESSÃO EXTRAORDINÁRIA NA PORTA ① Remoção das placas do quadro (desaparafusamento) VISTA EXTERNA VISTA INTERNA ② Perfuração Ø 10 mm...
  • Seite 140 PORTUGUÊS ③ RECORTE Introduzir a lâmina no orifício feito anteriormente, seguindo uma linha entre os dois orifícios. ④ Voltar a instalar as travessa do Aro VISTA EXTERNA VISTA INTERNA A retração da madeira não é coberta pela garantia.
  • Seite 141 PORTUGUÊS LISTA DE PEÇAS DIMENSÕES REPRESENTAÇÃO DESIGNAÇÃO NÚM. REF. (MM) GRÁFICA Travessa inferior 28 x 95 x 2980 mm dianteira Travessa traseira 28 x 95 x 2980 mm Meia Travessa lateral 28 x 48 x 2980 mm inferior Aro da porta lateral 1870 x 100 mm Aro da porta superior 1690 x 100 mm...
  • Seite 142 PORTUGUÊS LISTA DE PEÇAS DIMENSÕES REPRESENTAÇÃO DESIGNAÇÃO NÚM. REF. (MM) GRÁFICA Pilar intermédio 40 x 140 x 3220 mm Ripa anti tempestade 20 x 40 x 2060 mm Porta esquerda e direita 700 x 1850 mm (semi-envidraçada) 20 x 95 x 1600 mm Varas 20 x 85 x 1600 mm Feltro betuminoso...
  • Seite 143 PORTUGUÊS INFORMAÇÃO SOBRE O PEDIDO DE AUTORIZAÇÃO DE TRABALHO 2980 2980 REF. 3365 28mm 298x298cm 272x272cm 198cm 234cm 144x189cm 5° /12,2m...