Seite 5
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................31 Pflegehinweise ........................32 Garantie ..........................33 Anweisungen vor dem Einbau ....................34 Montage..........................36 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Achtung! Die Kanten einiger Teile können scharf sein. Seien Sie beim Umgang mit den Teilen vorsichtig, um Unfälle zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE • Diese Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen, die Sie für den Aufbau Ihres Unterstandes benötigen. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie beginnen, und befolgen Sie während der Mon- tage jeden Schritt sorgfältig. • Bevor Sie mit dem Bau Ihres Unterstandes beginnen, sollten Sie sich über die örtlichen Vorschriften informieren, insbesondere was die Fläche und den Grundriss betrifft.
PFLEGEHINWEISE • Halten Sie das Produkt sauber und trocken und waschen Sie sie mit sauberem Wasser ohne Reini- gungsmittel. Behandeln Sie eventuelle Kratzer, die bei der Montage entstanden sind, sofort mit einem geeigneten Produkt. • Vermeiden Sie die Ansammlung von Laub und Schnee auf dem Dach. Zu viel Gewicht auf dem Dach kann den Unterstand beschädigen und seine Benutzung unsicher machen.
GARANTIE • Sweeek garantiert, dass alle Teile Ihres Gehäuses für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß den vom Sweeek Kundendienst festgelegten Bedingungen.
ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE AUSWAHL UND VORBEREITUNG DES STANDORTS • Am besten ist ein ebener Standort, der eine gute Drainage ermöglicht. Wählen Sie einen Platz, der weit genug von Bäumen entfernt ist. • Achten Sie darauf, dass der Tag, an dem Sie Ihren Unterstand aufstellen, trocken und windstill ist. Versuchen Sie nicht, Ihren Unterstand an einem windigen Tag aufzustellen.
Seite 34
DIMENSIONS DE VOTRE CACHE POUBELLE / DIMENSIONES DEL REFUGIO AFMETINGEN VAN UW VUILNISBAK DEKSEL / DIMENSÕES DO SEU GALPÃO / ABMESSUNGEN IHRES GARTENHAUSES ESPACE MINIMUM POUR LA FONDATION / ESPACIO MÍNIMO PARA LA BASE MINIMUMRUIMTE VOOR DE FUNDERING / ESPAÇO MÍNIMO PARA A FUNDAÇÃO / MINDESTFLÄCHE FÜR DAS GRUNDSTÜCK 6/11/2023...
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage et iden- tifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver. Chaque pièce est numérotée. Triez-les et faites l’in- ventaire à l’aide de la liste de pièces ci-après. Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, contactez notre service après-vente Sweeek.
O Tampa do caixote do lixo deve ser totalmente montado. Qualquer peça que não esteja total- mente montada poderá ficar severamente danificada se for deixada conforme estiver. Nunca incline o tampa do caixote do lixo nem o empurre durante a construção. Siga cuidadosamente as instruções, passo a passo.
Seite 46
ACHTUNG! Der Bodenrahmen muss rechtwinklig und eben sein. Messen Sie die Diagonalen des Bodenrahmens. Wenn sie gleich sind, ist der Bodenrahmen quadratisch. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, ob Ihr Bodenrahmen eben ist. HINWEIS: Wenn Ihr Unterstand ein Holz- oder Betonfundament hat, befestigen Sie die Boden- rahmen nicht in diesem Stadium.
Seite 72
Lj-38a Lj-38 x4 Lj-38a x4 Lj-38 Afin de fixer votre cadre de plancher au sol, des vis Lj-38 sont fournies. Attention, ces vis sont uniquement à utiliser si vous avez opté pour une fondation en bois. Si votre fondation est en béton, veuillez vous procurer des chevilles pour fixation béton (non fournies).