Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bindeanleitungen
für die Bauch-
und Rückentrage
Tying instructions
for front and
rucksack carrying
Guide de
nouage pour
porter devant
et derrière

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoppediz hop-tye

  • Seite 1 Bindeanleitungen für die Bauch- und Rückentrage Tying instructions for front and rucksack carrying Guide de nouage pour porter devant et derrière...
  • Seite 2: Vorwort Foreword Préambule

    être remontée et fixée sans aide exté-   währte System mit Kordel, Tunnel zug und BONDOLINO rieure quand vous nouez le HOP-TYE Knebelknopf an. •The padded hip belt enhances the pleas- dans votre dos. Nous utilisons ici le ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Die HOP-TYE-Rucksacktrage vorne gekreuzt (gerne genommen von Vätern) HOP-TYE rucksack carry, crossed over at the front (preferred by fathers) La technique HOP-TYE en sac à dos croisé devant (très appréciée des pères) Die HOP-TYE-Rucksacktrage – Kapuze hochziehen HOP-TYE rucksack carry – lifting the bonnet La technique HOP-TYE...
  • Seite 4: Warnhinweise · Warning Notices · Avertissements

    Befestigungen oder Einstellungen sicher sind, bevor durch Medika mente oder Krankheit eingeschränkt ist. Du Dein Kind in den HOP-TYE setzt. Der HOP-TYE ist nicht zur Benutzung bei sportlichen Aktivitäten, Frühgeborene, Babys mit Atemschwierigkeiten und Babys z. B. Rennen, Radfahren, Schwimmen und Skifahren, geeignet.
  • Seite 5 Do not carry your child while cooking or cleaning the house or during other activities involving heat sources or chemical Keep the HOP-TYE out of reach of children when not in use agents. and store it in the supplied pouch.
  • Seite 6 Veiller à ce que le menton de l’enfant ne touche pas sa poitrine, Ne pas utiliser le HOP-TYE dans ou sur des véhicules (à moteur). il risque des difficultés respiratoires et l’étouffement.
  • Seite 7 Diese Trageweisen können wir nicht empfehlen! Carrying techniques we cannot recommend! Nous ne vous recommandons pas ces techniques de portage ! … zu locker gebunden … zu viel Abstand zum Träger … Kind sitzt zu tief im Trage beutel … Schulterbänder stehen als …...
  • Seite 8: Tipps Zum Tragen Des Hop-Tye

    When tying the HOP TYE for the first time, supplémentaires!  Binden Sie die ersten Male den HOP-TYE it is advisable that your baby is wide awake, am besten mit einem ausgeschlafenen, tro- dry, well fed and that you are in a good Les premières fois, essayez vos techniques...
  • Seite 9 Wichtig ist, dass your baby feel completely at home with the core inhabituels.   Sie und Ihr Baby sich mit dem HOP-TYE HOP-TYE  pudelwohl fühlen! Le HOP-TYE est un auxiliaire de portage merveilleux et simple d’utilisation permettant...
  • Seite 10: Die Häufigsten Fragen Und Vorurteile Zum Tragen Im Hop-Tye Frequently Asked Questions And Prejudices About Hop-Tye Carrying

    C’est pourquoi le to be slightly rounded inside a HOP-TYE  dos du bébé, dans le HOP-TYE  , doit être légè- sein (durch die Spreiz-Anhock-Haltung). Falls Sie jedoch akute Rückenpro bleme, wie z. B.
  • Seite 11: Technische Daten Zum Umgang Mit Dem Hop-Tye

    Technische Daten zum Umgang mit dem HOP-TYE   Technical advice on handling the HOP-TYE  Données techniques sur l’utilisation du HOP-TYE Geeignet für Babys von 0 bis ca. 2,5 Jahre Extrabreite, auffächerbare Schulterbänder Suitable for babies from 0 to about 2.5 years aus Trage tuch stoff (Länge ca.
  • Seite 12: Die Hop-Tye Bauchtrage: Variante Mit „Hose

       stützung im HOP-TYE . Wir machen Sie smaller babies being carried in the HOP-TYE tien latéral dans le HOP-TYE . Nous attirons allerdings darauf aufmerksam, dass der However, we would like to point out that the cependant votre attention sur le fait que lors Rücken des Babys durch diese Trageweise...
  • Seite 13 à l’extérieur de  dans la position de la « petite la poche de portage du HOP-TYE la poche de portage. grenouille ». par-dessus son dos. Stützen Sie weiterhin mit einer Hand den Babyrücken und führen mit der Jetzt wechseln Sie die stützende Hand und führen den zweiten Träger über...
  • Seite 14 Während Sie Ihr Kind mit einer Hand nach wie vor stützen, greifen Sie mit Dieses führen Sie nun unter Ihrer Achsel nach vorne zu Ihrem Baby. der anderen Hand hinter Ihren Rücken und nehmen die obere Kante des Schulterbandes der gegenüberliegenden Seite. While still supporting your child with one hand, reach behind your back and Guide this strap beneath your armpit to the front and your baby.
  • Seite 15 Maintenant, coincez la bretelle entre vos jambes.  Greifen Sie jetzt die Oberkante des zweiten Schulterbandes und legen es ebenso wie das erste Schulterband um den HOP-TYE und Ihr Baby.  Take hold of the upper edge of the second shoulder strap and wrap it around the HOP-TYE and your baby just like the first shoulder strap.
  • Seite 16: Die Hop-Tye -Bauchtrage: Variante Unter Den Beinchen

    Variant beneath the legs Up to this point proceed as if tying a front carrier: Variant with “trousers” (page 14, figure 4)  Technique de devant HOP-TYE : Variante passant sous les petites jambes Commencez d’abord par réaliser la technique de devant « avec pantalon » de la page 14 jusqu’à la photo n°4 Kreuzen Sie die Schulterbänder...
  • Seite 17 Variant above the legs Up to this point proceed as if tying a front carrier: Variant with “trousers” (page 14, figure 4)  Technique de devant HOP-TYE : Variante passant au-dessus des petites jambes Commencez d’abord par réaliser la technique de devant « avec pantalon » de la page 14 jusqu’à la photo n°4 Kreuzen Sie die Schulterbänder hinter Ihrem Rücken...
  • Seite 18 Verknoten Sie hier die Schulter bänder nochmals… mit einem Doppelknoten. So sieht die Bauchtrage Variante über den Bein - chen verlaufend fertig gebunden von vorne aus. • Once again tie the shoulder straps… with a double knot. This is a front view of the correctly tied variant front carrier running above the legs.
  • Seite 19: Die Hop-Tye-Rucksacktrage

     Die HOP-TYE -Rucksacktrage  HOP-TYE rucksack carry  La technique HOP-TYE en sac à dos...
  • Seite 20  Bereiten Sie den Tragebeutel auf die entsprechende Legen Sie sich den HOP-TYE Verknoten Sie die Taillenbänder… Breite im Beinsteg vor, indem Sie die Bänder im unteren Ihrem Rücken so um die Taille,  Tunnelzug zusammenraffen und mit dem Stopper und dass die Innenseite des HOP-TYE einem einfachen Knoten oder Doppel knoten fixieren.
  • Seite 21 Ziehen Sie dieses Schulterband über Ihre Schulter nach vorne, damit der Halten Sie Ihr Baby fest, indem Sie Führen Sie ein Schulter band unter erste Teil des Tragebeutels über den Rücken Ihres Babys gleitet. Dabei stützt es mit einer Hand unter seinem Po Spannung vor Ihren Körper…...
  • Seite 22 Ihres Babys nach hinten. Kreuzen Sie die Schulterbänder Nun werden die Schulterbänder wieder vor Ihren Bauch geführt. unterhalb des Babypos. behind your body. Cross the shoulder straps beneath Now the shoulder straps are again guided in front of your stomach. the baby’s bottom.
  • Seite 23: Die Hop-Tye-Rucksacktrage Vorne Gekordelt

    Up to this point proceed as if tying a rucksack carry (up to figure 11, page 21).  La technique HOP-TYE en sac à dos torsadé devant Commencez par appliquer la technique du sac à dos (jusqu’à la photo 11 de la page 21) Kordeln Sie nun die Schulterstränge mehrere Male unter Spannung, bis Sie ca.
  • Seite 24 bevor Sie sie wieder unterhalb der und dort final mit einem Doppelknoten verschließen. Beinchen Ihres Babys auf den Rücken führen… before once again guiding them and finally securing them in place with a double knot. below your baby’s legs to your back... avant de les guider vers votre dos et formez un dernier nœud double.
  • Seite 25: Die Hop-Tye -Rucksacktrage Vorne Geknotet

    Up to this point proceed as if tying a rucksack carry (up to figure 11, page 21)  La technique HOP-TYE en sac à dos noué devant Commencez par appliquer la technique du sac à dos (jusqu’à la photo 11 de la page 21) Machen Sie nun mit den Schulterbändern unter Spannung einen einfachen...
  • Seite 26 Dieses Mal verlaufen Sie allerdings Verschließen Sie die Schulter - bevor Sie sie wieder unterhalb der unterhalb der Beinchen Ihres Babys. bänder vor Ihrem Bauch mit Beinchen Ihres Babys auf den einem einfachen Knoten, Rücken führen This time, however, the straps run Secure the shoulder straps with a before again guiding them below below your baby’s legs.
  • Seite 27 (preferred by fathers) Up to this point proceed as if tying a rucksack carry (up to figure 11, page 21)  La technique HOP-TYE en sac à dos croisée devant (variante appréciée des hommes) Commencez par appliquer la technique du sac à dos (jusqu’à la photo 11 de la page 21) fixieren Sie eines davon zwischen Das gegenüberliegende Schulter -...
  • Seite 28 Das zwischen Ihren Beinen fixierte Schulter - und ebenso über das Beinchen Ihres Babys band wird nun aufgenommen nach hinten geführt. Now take hold of the shoulder strap between and guide it over your baby’s leg to your back. your legs, et guidez-la vers l’arrière de la même manière Saisissez maintenant la bretelle coincée entre par-dessus la jambe du bébé.
  • Seite 29: Die Hop-Tye-Rucksacktrage - Kapuze Hochziehen

     Die HOP-TYE -Rucksacktrage: Kapuze hochziehen  HOP-TYE rucksack carry: Pull up the bonnet  La technique HOP-TYE en sac à dos : Remonter la capuche  Wenn Sie merken, dass Ihr Baby HOP-TYE ganz einfach hochziehen, müde ist und bald einschläft, indem Sie die Bänder des Tunnelzu-...
  • Seite 30 Damit die Kapuze den Kopf Ihres Babys sicher hält, stellen Sie die Bänder mit den Stoppern fest. Use the stoppers to fasten the strings to make sure the bonnet is securely holding your baby’s head. Réglez les cordons au moyen des boutons prévus à cet effet afin de maintenir la tête de votre bébé en toute sécurité. So sollte es aussehen, wenn Sie Ihr schlafendes Baby auf dem Rücken sicher und korrekt tragen.
  • Seite 31: Hop-Tye Rucksack Carry - How To Remove

    So geht es wieder runter  HOP-TYE rucksack carry – how to remove  La technique HOP-TYE en sac à dos – comment redescendre le bébé Beugen Sie sich mit gestrecktem Halten Sie Ihr Baby mit einer Hand außen am Tragesack fest und ziehen Sie mit der anderen Oberkörper nach vorne und lösen...
  • Seite 32 Zum Scheider Feld 45 · D-51467 Bergisch Gladbach +49 (0) 22 02-98 35 0 www.hoppediz.de · www.hoppediz.com · www.hoppediz.fr info@hoppediz.de Copyright by Nachdruck und Kopien jeglicher Art nur in Absprache und mit Erlaubnis der Firma HOPPEDIZ GmbH & Co. KG.

Inhaltsverzeichnis