Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Product Safety
  • Important Safeguards
  • Electrical Requirements
  • Product Assembly
  • Product Usage
  • Care and Cleaning
  • Electrical Equipment Waste Disposal
  • Declaration of Conformity
  • Product Registration
  • Précautions D'emploi
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Installation du Blender
  • Utilisation du Produit
  • Entretien et Nettoyage
  • Traitement des Déchets D'équipements Électriques
  • Recyclage de L'emballage
  • Recyclage du Produit
  • Déclaration de Conformité
  • Enregistrement du Produit
  • Sicurezza del Prodotto
  • Precauzioni Importanti
  • Requisiti Elettrici
  • Montaggio del Prodotto
  • Utilizzo del Prodotto
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento DI Apparecchiature Elettriche
  • Riciclaggio del Prodotto
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Registrazione del Prodotto
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Elektrische Vereisten
  • Overzicht Blenderfuncties
  • Overzicht Blenderfuncties (Vervolg)
  • Het Product in Elkaar Zetten
  • Het Product Gebruiken
  • Onderhoud en Reiniging
  • Afgedankte Elektrische Apparatuur
  • Conformiteitsverklaring
  • Seguridad del Producto
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Requisitos Eléctricos
  • Montaje del Producto
  • Uso del Producto
  • Cuidado y Limpieza
  • Tratamiento de Residuos de Equipos Eléctricos
  • Reciclaje del Producto
  • Declaración de Conformidad
  • Registro del Producto
  • Segurança Do Produto
  • Medidas de Segurança Importantes
  • Requisitos Elétricos
  • Montagem Do Produto
  • Utilização Do Produto
  • Manutenção E Limpeza
  • Eliminar O Material de Embalagem
  • Declaração de Conformidade
  • Registo Do Produto
  • Σημαντικα Μετρα Ασφαλειασ
  • Φροντιδα Και Καθαρισμοσ
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Krav På Elektrisk Utrustning
  • Skötsel Och Rengöring
  • Avfallshantering Av Elektrisk Utrustning
  • Återvinning Av Produkten
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Viktige Forholdsregler
  • Krav Til Strømforsyning
  • Bruk Av Produktet
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Kassering Av Elektrisk Utstyr
  • Tärkeät Turvatoimenpiteet
  • Tuotteen Käyttö
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Sähkölaitteiden Hävittäminen
  • Tuotteen Rekisteröinti
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Elektriske Krav
  • Samling Af Produktet
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Bortskaffelse Af Elektriske Apparater
  • Overensstemmelseserklæring
  • Mikilvæg ÖryggisatriðI
  • Geymdu Þessar Leiðbeiningar
  • Kröfur um Rafmagn
  • Umhirða Og Hreinsun
  • Förgun Rafbúnaðarúrgangs
  • Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
  • Ważne Środki OstrożnośCI
  • Montaż Produktu
  • Użytkowanie Produktu
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja Odpadów Sprzętu Elektrycznego
  • Utylizacja Opakowania
  • Recykling Produktu
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Rejestracja Produktu
  • Bezpečnost Produktu
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrotechnické Požadavky
  • Sestavení Výrobku
  • Údržba a ČIštění
  • Likvidace Elektrického Odpadu
  • Prohlášení O Shodě
  • Ürün Güvenli̇ğİ
  • Bakim Ve Temi̇zli̇k
  • Uygunluk Beyani
  • Електричні Характеристики
  • Догляд І Чищення
  • Сертифікат Відповідності
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
EN
DE
FR
IT
NL
ES
PT
EL
SV
NO
FI
DA
IS
PL
CS
TR
UA
AR
W11616372A
PROFESSIONAL BLENDER
OWNER'S MANUAL
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Le manuel d'utilisation
Manuale del proprietario
Gebruikershandleiding
El manual del propietario
Manual do proprietário
Εγχειριδιο Κατοχου
Användarhandbok
Brukerhåndbok
Omistajan Opas
Brugervejledning
Notandahandbók
Instrukcja Obsługi
Uživatelská Příručka
Kullanici Kilavuzu
Посібник з експлуатації
‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬
5KSBC1B0
2
11
21
32
40
48
57
66
75
83
91
99
107
115
124
132
140
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid 5KSBC1B0

  • Seite 1 PROFESSIONAL BLENDER 5KSBC1B0 OWNER'S MANUAL Owner’s Manual Bedienungsanleitung Le manuel d'utilisation Manuale del proprietario Gebruikershandleiding El manual del propietario Manual do proprietário Εγχειριδιο Κατοχου Användarhandbok Brukerhåndbok Omistajan Opas Brugervejledning Notandahandbók Instrukcja Obsługi Uživatelská Příručka Kullanici Kilavuzu Посібник з експлуатації ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬...
  • Seite 11: Produktsicherheit

    PRODUKTSICHERHEIT Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu finden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise. Dies ist das Warnzeichen. Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
  • Seite 12 PRODUKTSICHERHEIT (FORTSETZUNG) 5. Nur Europäische Union: Die Geräte dürfen von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, unzureichender Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen nur benutzt werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 13: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG Vollständige Informationen zum Produkt, Anleitungen und Videos, einschließlich Garantiehinweise, finden Sie unter www.KitchenAid.de oder www.KitchenAid.eu. Dadurch können Sie sich möglicherweise die Kosten für einen Technikereinsatz sparen. Um eine kostenlose Ausfertigung der Informationen im Internet in Papierform zu erhalten, melden Sie...
  • Seite 14: Elektrische Anforderungen

    PRODUKTSICHERHEIT (FORTSETZUNG) ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN WARNUNG Spannung: 220–240 Volt Frequenz: 50–60 Hz Leistung: 1800 W HINWEIS: Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Ein Steckertausch sollte nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Keine Adapter benutzen.
  • Seite 15 FUNKTIONSÜBERSICHT FÜR DEN STANDMIXER (FORTSETZUNG) EINSTELLUNG BESCHREIBUNG MIXZEIT (in Min.:Sek.) Bei hoher Geschwindigkeitsstufe läuft der Mixer dauerhaft schnell, bis der -Schalter keine (Start/Stopp) gedrückt wird oder sechs Minuten verstrichen sind. Alternativ können Sie im manuellen Betrieb die Impulsfunktion verwenden, um den Standmixer manuell mit hoher oder niedriger keine Geschwindigkeit zu benutzen.
  • Seite 16: Verwendung Des Produkts

    MONTAGE DES PRODUKTS (FORTSETZUNG) Der Ein/Aus-Schalter befindet sich an der Rückseite der Basis. Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position I (Ein). Die Statusanzeige über dem -Schalter (Start/Stopp) beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass sich der Standmixer im Standby-Modus befindet. Der Standmixer ist nun zur Inbetriebnahme bereit. VERWENDUNG DES PRODUKTS Geben Sie die zu vermengenden Zutaten in den Mixer-Behälter.
  • Seite 17: Entsorgung Von Elektrogeräten

    PFLEGE UND REINIGUNG (FORTSETZUNG) So reinigen Sie den Sockel und das Netzkabel: Stecken Sie den Mixer vor der Reinigung aus. Wischen Sie die Basis und das Netzkabel mit einem warmen, feuchten Tuch mit Seife ab und mit einem feuchten Tuch nach, bevor Sie ein weiches Tuch zum Trocknen verwenden.
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    Gewährleistungsrechten und schränkt diese nicht ein. FÜR BELGIEN: Dem Endkunden, der zugleich Verbraucher ist, gewährt die KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek- Bever, Belgien, USt-IdNr.: BE 0441.626.053 RPR Brüssel („Garantiegeber“) eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen.
  • Seite 19 Produkt gegen ein gleich- oder höherwertiges Produkt auszutauschen. g) Sofern der Verbraucher die Garantie in Anspruch nehmen will, hat er sich an die länderspezifischen KitchenAid- Kundendienstzentren oder direkt an den Garantiegeber unter KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien;...
  • Seite 20: Produktregistrierung

    Nur für DEUTSCHLAND:Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere Ansprüche auf Schadensersatz sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, ausgeschlossen. Nach Ablauf der Garantiefrist oder für Produkte für die die Garantie nicht gilt, stehen dem Endkunden die KitchenAid- Kundendienstzentren für Fragen und Informationen trotzdem zur Verfügung.
  • Seite 149 ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﯾ ﺪ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ ﺤ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ا ع‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ KitchenAid Africa PO Box 52102 V&A Waterfront Cape Town 8002 ‫: ﺎ‬ ‫ﻨ ﯾ ﺪ‬ ‫ﻟ ع‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺎ‬...
  • Seite 151 ‫ﻊ ﺒ‬ ) ‫ﺘ ُ ﯾ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫م ا ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ ا‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ ﺆ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ء ﻲ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﯿ ﺳ‬ ‫. ط‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺨ ﻟ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﯿ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﺀ...
  • Seite 152 ‫ﻊ ﺒ‬ ) ‫ﺘ ُ ﯾ‬ ‫ط‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺨ ﻟ ا‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻇ و‬ ‫ﻞ‬ ‫ﯿ ﻟ د‬ ‫د ا‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﻹ ا‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﻟ ا‬ ‫( ﻲ‬ ‫ﻧ ا ﻮ‬ ‫ﺜ ﻟ ا‬ ‫: ﻖ‬ ‫ﺋ...
  • Seite 153 ‫ﻊ ﺒ‬ ) ‫ﺘ ُ ﯾ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﯿ ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﮭ‬ ‫ﻜ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻠ ﻄ ﺘ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻓ‬ ‫ﺪ ﮭ‬ ‫ﺠ...
  • Seite 154 ‫ﻠ ﻜ ﺗ‬ ‫ﺮ ﯿ‬ ‫ﻓ ﻮ ﺗ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻟ ذ‬ ‫ﻢ ھ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﯾ ﺪ‬ . ‫ﻗ‬ www.KitchenAid.eu ‫ﻲ ﻧ‬ ‫و ﺮ‬ ‫ﺘ ﻜ‬ ‫ﻟ ﻹ ا‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ ﺮ ﻟ‬ ‫ا ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ‬...
  • Seite 155 ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫. ﺔ ﯾ‬ ‫ﺎ ﻐ ﻠ‬ ‫ﻟ ن‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﮭ ﻣ‬ ‫ﻦ ﯾ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﻵ‬ ‫ا ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫و‬ ‫ﻚ ﺘ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫. ﺎ‬ ‫ﮭ...
  • Seite 156 NOTES...
  • Seite 157 NOTES...
  • Seite 158 NOTES...
  • Seite 159 NOTES...

Inhaltsverzeichnis