Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Heißluftfritteuse
AF2
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linsar AF2

  • Seite 1 Heißluftfritteuse ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................3 Betriebsanleitung lesen und aufbewahren ............3 Zeichenerklärung ...................4 Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................ 5 Sicherheitshinweise ....................6 Acrylamidarme Zubereitung ..................11 Lieferumfang / Geräteteile ..............12 Erstinbetriebnahme ................14 Lieferumfang prüfen ....................14 Vor dem ersten Gebrauch ..................14 Gerät aufstellen und erste Mal aufheizen ............15 Bedienung ....................16 Manuelle Vorwahl der Garzeit und der Temperatur ....................
  • Seite 3: Allgemeines

    ALLGEMEINES Betriebsanleitung lesen und aufbewahren Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie diesen Artikel ein- setzen. Bitte machen Sie sich mit Ihrem neuen Artikel zuerst vertraut, damit Sie die Funktionen sicher und optimal nutzen können. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    ZEICHENERKLÄRUNG Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Betriebsanlei- tung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung GEFAHR! mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermie- den wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung WARNUNG! mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver-...
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich für das Zubereiten von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen geeignet und darf nur in Innenräumen ver- wendet werden. Es kann sowohl zum Zubereiten von z.B. Gemüse, Pommes, Fisch, Fleisch und Ge ügel als auch für Kuchen verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischen Schlägen führen. − Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdo- se mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. − Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, da- mit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 7 − Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker von Wasser und anderen Flüssigkeiten sowie von o enem Feuer, Wärmequellen und heißen Flächen fern. − Fassen Sie das Gerät und den Netzstecker niemals mit feuchten Hän- den an. − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, son- dern fassen Sie immer den Netzstecker an.
  • Seite 8 − Verwenden Sie nur Zwischenstecker und Verlängerungskabel, die den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Stromstärke des Zwischensteckers oder Verlängerungskabels. Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten WARNUNG! physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen! Kinder und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit diesem Gerät entste- hen kann.
  • Seite 9 WARNUNG! Verletzungsgefahr! Heiße Ober äche! Teile dieses Gerätes werden im Betrieb sehr heiß. Unsachgemäßer Umgang kann zu schweren Verletzungen führen. − Teile des Gerätes werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. − Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur an dem Gri des Einschubes (Cool-Touch Gri ) und am Touch-Display! −...
  • Seite 10 Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch heiße WARNUNG! Ober ächen. – Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heißen Gas- oder Elektroherd jeglicher Art, elektrische Kochplatten oder in den beheizten Ofen. − Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeits äche auf.
  • Seite 11: Acrylamidarme Zubereitung

    Gesundheitsgefährdung! VORSICHT! Zu heißes Backen, Garen oder Grillen kann gesundheitsschädliche Stof- fe entstehen lassen. − Lassen Sie die Speisen beim Backen oder Grillen nicht zu dunkel wer- den. − Entfernen Sie verbrannte Speisereste. Acrylamidarme Zubereitung Acrylamid steht im Verdacht ein krebserzeugender Sto zu sein, der beim Erhitzen von stärkehaltigen Lebensmitteln über 175 °C sprunghaft ansteigt.
  • Seite 12: Lieferumfang / Geräteteile

    LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE...
  • Seite 13 1 Einschub (Frittierkorb) Voreinstellung „Kuchen“ 30 Minuten bei 160 °C 1a Ausrichtmarkierung Voreinstellung „Hähnchen“ 2 Gri 20 Minuten bei 200 °C 3 Abtropfuntersetzer Voreinstellung „Steak/Kotelett“ 3a Ausrichtmarkierung 20 Minuten bei 180 °C 4 Silikontülle (zum Reinigen abziehen, Voreinstellung „Fisch“ Schutz vor dem Verkratzen des Frittier- 20 Minuten bei 200 °C korbs) 17 (Display zeigt Temperatur an)
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    ERSTINBETRIEBNAHME Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen ö nen, kann das Gerät beschädigt wer- den. − Gehen Sie beim Ö nen vorsichtig vor. 1. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Betriebsanleitung aus dem Karton und entfernen Sie die Schutzfolien.
  • Seite 15: Gerät Aufstellen Und Erste Mal Aufheizen

    HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ventilator und Heizelement be nden sich oben innen im Einschub- fach der Heißluftfritteuse. Diesen Bereich sehr vorsichtig abwischen. 2. Wischen Sie den Einschub 1 und den Abtropfuntersetzer 3 mit ei- nem feuchten Tuch von innen und außen ab. Gerät aufstellen und erstes Aufheizen Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeits äche auf.
  • Seite 16: Bedienung

    5. Berühren Sie kurz das blinkende Sensor-Feld , um einen Garvor- gang zu starten. Leichte Rauch- oder Geruchsentwicklung beim erstmaligen Aufheizen ist normal und beein usst nicht die Funktion. Sor- gen Sie ggf. für ausreichende Raumbelüftung. 6. Nach Ablauf von 15 Minuten ist der Vorgang beendet. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
  • Seite 17: Manuelle Vorwahl Der Garzeit Und Der Temperatur

    2. Bereiten Sie das Gargut zu und verteilen Sie es auf den Abtropfun- tersetzer. Beachten Sie die MAX Markierung im Einschub. Wenn Sie ein- zelne Gargutteile zubereiten, verteilen Sie diese möglichst mit etwas Abstand zueinander, sodass alle gleichmäßig von der hei- ßen Luft umströmt werden.
  • Seite 18 3. Mit den Sensor-Feldern 22 und 23 können Sie die Zeit verringern bzw. erhöhen. Die Temperatur wird in 5 °C Schritten verändert in einem Bereich von 80 bis 200 °C. Die Zeit wird in Minutenschritten verändert in einem Bereich von einer Minute bis 60 Minuten. Wenn Sie das Sensor-Feld dauerhaft berühren, erfolgt ein schneller Vor- bzw.
  • Seite 19: Garen Mit Der Programmfunktion

    Garen mit der Programmfunktion Es stehen 6 Programme zur Ver- fügung mit vorprogrammierter Zeit und Temperatur. Die Abbildung un- ten zeigt die Einstellung „Shrimps“ 12. 1. Berühren Sie das Sensor-Feld nach dem Einschalten wiederholt, um zwischen den Programmen (11 bis 16) zu wechseln. Die Garzeit und/oder die Tem- peratur können jederzeit nach Bedarf wie unter Manuelle Vorwahl...
  • Seite 20: Garzeiten, Temperaturen Und Mengen

    GARZEITEN, TEMPERATUREN UND MENGEN Die im Folgenden aufgeführten Zeiten, Temperaturen und Men- gen sind nur Anhaltswerte. Sie können in Abhängigkeit der Be- scha enheit des Gargutes mehr oder weniger variieren. Karto eln / Pom- Menge in Zeit in Temperatur Wenden / Zusatzin- Gramm Minuten...
  • Seite 21 Fleisch, Ge ügel und Menge in Zeit in Temperatur Zusatzinforma- Meeresfrüchte Gramm Minuten in °C tion Fisch 100 - 300 10 - 20 Scampi 100 - 300 8 - 20 Steak 100 - 300 12 - 20 vorheizen Hähnchenschenkel 100 - 300 20 - 25 Hähnchenbrust 100 - 300...
  • Seite 22: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigung Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung, Gerät aus- GEFAHR! schalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Heißluftfritteuse niemals ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen und niemals mit Wasser oder Reinigungsmitteln spülen! WARNUNG! Heiße Ober ächen! Es besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Ober ächen. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens 30 Minuten ab- kühlen.
  • Seite 23: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie es an einem trockenen und vor Schmutz geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN Modell: Versorgungsspannung: 220-240 V~, 50-60 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Kabellänge: ca. 100 cm Fassungsvermögen: ca. 2,6 l Timer: 1-60 Minuten Temperaturbereich:...
  • Seite 24: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktioniert Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen. nicht. − Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Sensor-Feld 10 wurde nicht betätigt. − Symbol berühren Der Einschub 1 ist nicht vollständig eingeschoben. −...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung kann bei der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden. ENTSORGUNG Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertsto -Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertsto en) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder...
  • Seite 26: Rezeptvorschläge

    REZEPTVORSCHLÄGE Rosmarin-Karto elchips Zutaten 4 mittelgroße weichkochende Karto eln 1 Esslö el Olivenöl 2 Teelö el gehackter Rosmarin 2 Prisen Salz Zubereitung Karto eln unter ießendem Wasser gründlich waschen. Karto eln längs in dünne Scheiben schneiden (ca. 2 mm). Die Scheiben direkt in eine Schüssel mit Wasser geben. Scheiben in der Schüssel mit Wasser insgesamt 30 Minuten lang wässern.
  • Seite 27: Gebackener Apfel

    Gebackener Apfel Zutaten 2 kleine Äpfel 1 Esslö el Rosinen 2 Scheiben Blätterteig (10 x 10 cm) Zubereitung Fritteuse auf 180 °C vorheizen. Äpfel schälen, entkernen und in kleine Stückchen schneiden und mit den Rosinen vermengen. Die Mischung auf dem Blätterteig verteilen. Die Mischung mit dem Blät- terteig umschließen.
  • Seite 28: Zwiebel-Käsequiche Mit Pilzen

    Zwiebel-Käsequiche mit Pilzen Zutaten 3 Eier 2 Tassen Pilze, gereinigt 1 Rote Zwiebel 1 Esslö el Olivenöl 3 Esslö el Käse, zerbröckelt 1 Prise Salz Zubereitung Eine rote Zwiebel schälen und in ca. 5 mm dünne Scheiben schneiden. Pilze säubern und ebenfalls in ca. 5 mm dünne Scheiben schneiden. In einer Pfanne mit Olivenöl Zwiebeln und Pilze unter mittlerer Flamme schwitzen, bis sie weich sind.
  • Seite 29: Scharf Gewürztes Hähnchen

    Scharf gewürztes Hähnchen Zutaten 4 Hähnchenkeulen 1 Knoblauchzehe ½ Teelö el Senf 2 Teelö el brauner Zucker 1 Teelö el Chilipulver 1 Teelö el Olivenöl Pfe er und Salz (je nach Geschmack) Zubereitung In einer Schüssel Knoblauch zerdrücken und mit Zucker, Olivenöl, Chili- pulver und Senf vermischen.
  • Seite 30 GARANTIE Heißluftfritteuse (AF2) Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum die kos- tenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- und Fabrikationsfehlern durch Austausch. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ab- lauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen.
  • Seite 31: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Heißluftfritteuse (AF2) Im Garantiefall sorgfältig ausfüllen und unbedingt mit dem Gerät und dem Kassenbon einsenden. Gültig für 2 Jahre ab Verkaufsdatum/Poststempel. Kundenname: Reklamationsgrund: gekauft bei (bitte Kassenbon beilegen): Kundenservice: teknihall Elektronik GmbH Assar-Gabrielsson-Str. 11-13 63128 Dietzenbach GERMANY Mail: tempo-service-de@teknihall.de Hotline: 00800 33300666 Käufer...
  • Seite 32 Vertrieben durch (keine Serviceadresse): Tempo International GmbH Friesenweg 7 22763 Hamburg Germany...

Inhaltsverzeichnis