Herunterladen Diese Seite drucken
Wolf HELMET PRO Bedienungsanleitung
Wolf HELMET PRO Bedienungsanleitung

Wolf HELMET PRO Bedienungsanleitung

Bluetooth, dab+, fm helm befestigter gehörschutz

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
WOLF HELMET PRO
MODEL NUMBER: 100410
BLUETOOTH, DAB+, FM HELMET MOUNTED HEADSET
Controls / Buttons:
(1) Antenna
(2) Tune - (Down/previous song)
(3) Tune + (Up/next song)
(4) LCD screen
(5) Menu (Menu/Info/Bluetooth)
(6) Enter/Bass (Confirm/Bass on and off)
(7) Boom mic jack
(8) Mode (DAB+/FM/Bluetooth)
(9) Volume and Power On/Off
(10) Battery cover
(11) LED indicator (The red LED lamp will be on when the battery is charging)
(12) Microphone
(13) Charging port
(14) Battery chamber
(15) Power connector
(16) Battery status (shows battery percentage)
(17) Helmet Clip
(18) Metal Wire
100410 WOLF Helmet PRO
1/56

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf HELMET PRO

  • Seite 1 (11) LED indicator (The red LED lamp will be on when the battery is charging) (12) Microphone (13) Charging port (14) Battery chamber (15) Power connector (16) Battery status (shows battery percentage) (17) Helmet Clip (18) Metal Wire 100410 WOLF Helmet PRO 1/56...
  • Seite 2 Control) in clockwise direction and adjust the sound to your desired level. • “WOLF – Join the Pack” is shown on the LCD screen. The headset is now set in DAB+ mode and will start the auto-scan to search DAB+ radio stations and the correct time for the clock function.
  • Seite 3 Turn on the Bluetooth function on your mobile phone or any other external Bluetooth devices. • Search for ‘WOLF Helmet PRO’ on your Bluetooth device, and pair them. When paired, “Bluetooth Connected” is shown on the LCD screen. • Press Menu, to play/pause the music or answer a call. Tap Tune + or Tune – to forward/rewind the songs.
  • Seite 4 This product is durable for 2 years usage under proper operation/application unless the ear cushions or the headset is damaged. Replace Ear Cushions Remove the O-rings Put your finger between the ear cushion and the ear cup to pull them apart. 100410 WOLF Helmet PRO 4/56...
  • Seite 5 60065:2014 and complies with the requirements of radio equipment in the directive 2014/53/EU. Symbols Description of symbols used on the product. Familiarize yourself with them to reduce the risk of personal injury and material damage. 100410 WOLF Helmet PRO 5/56...
  • Seite 6 13,5 19,1 24,3 26,5 31,6 22,6 Mean (dB) 26,9 29,7 25,0 18,8 Standard Deviation (dB) Value (dB) The measured values for the hearing protection are only valid for the helmet combination without the chin straps. 100410 WOLF Helmet PRO 6/56...
  • Seite 7 Kristian Augusts Gate 13, 0164, Oslo Norway Certification: Certified and monitored by NB1974, PZT GmbH, Bismarckstrasse 264B, D - 26389 Wilhelmshaven, Deutschland – Germany Testing lab: NB 1974 PZT GmBH, Bismarckstrasse 264B D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY 100410 WOLF Helmet PRO 7/56...
  • Seite 8 Hereby, Sahaga declares that the ear muff with radio equipment WOLF Helmet PRO is in compliance with Directive 2014/53 and Regulation (EU) 2016/425. To receive the full text of the EU Declaration of Conformity please see attached DoC or contact us at wolf@sahaga.com...
  • Seite 9 (9) Lautstärke und On/Off (10) Batteriefachabdeckung (11) LED-Anzeige (die rote LED leuchtet, wenn die Batterie geladen wird) (12) Mikrofon (13) Ladebuchse (14) Batteriefach (15) Stromanschluss (16) Batteriestatus (zeigt den Batteriefüllstand in Prozent) (17) Helmclip (18) Metalldraht 100410 WOLF Helmet PRO 9/56...
  • Seite 10 • Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie den On/Off-Knopf (auch zur Lautstärkeregelung) im Uhrzeigersinn drehen. Passen Sie die Lautstärke wie gewünscht an. • Auf dem LCD-Display wird „WOLF – Join the Pack angezeigt. Der Kopfhörer befindet sich nun im DAB+-Modus und sucht automatisch nach DAB+-Radiosendern.
  • Seite 11 • Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen externen Bluetooth- Gerät. • Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach 'WOLF Helmet PRO' und verbinden Sie die Geräte. Nach erfolgreicher Verbindung wird auf dem LCD-Display „Bluetooth Connected“ (Bluetooth verbunden) angezeigt.
  • Seite 12 • Die Ohrenschützer sind für folgende Helme zertifiziert: o Uvex Pheos s-kr (Größen M und L) • Andere Modelle sind möglicherweise mit dem WOLF 30-mm-Helmclip kompatibel, die Ohrenschützer sollten jedoch nur mit den oben genannten Helmen verwendet werden. Anpassen der Passform 1.
  • Seite 13 • Vermeiden Sie es, über einen längeren Zeitraum in einer lauten Umgebung zu arbeiten. • Akustische Warn- und Hinweissignale sowie Umgebungsgeräusche können beim Tragen eines Gehörschutzes unterschiedlich klingen. • Die Wahrnehmung von Warnsignalen an bestimmten Arbeitsplätzen kann durch die 100410 WOLF Helmet PRO 13/56...
  • Seite 14 100410 Artikelnummer Technische Daten Gewicht (ohne Akku) ca. 450 g Schalldruckpegel max. 82 dB (A) Bluetooth CSR4.0 Reichweite 20 m Kopfbandgröße M, L Akku Ladedauer 1.5 h Kapazität 1500 mAh Lebensdauer 20 h Technologie Li-lon 100410 WOLF Helmet PRO 14/56...
  • Seite 15 • Diese Garantie gilt nicht für absichtlich herbeigeführte Schäden und falsche Verwendung sowie für Korpusteile, Knöpfe und weiteres Verbrauchsmaterial. • Die Garantie wird ungültig, wenn das Produkt weiterverkauft oder durch unsachgemäße Reparatur beschädigt wird. 100410 WOLF Helmet PRO 15/56...
  • Seite 16 D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY Hiermit erklärt Sahaga, dass der Gehörschutz mit Funkgerät WOLF Headset PRO der Richtlinie 2014/53 und der Verordnung (EU) 2016/425 entspricht. Um den vollständigen Text der EU- Konformitätserklärung, siehe Anhang DoC oder zu erhalten bei salg@sahaga.com...
  • Seite 17 (8) Modus (DAB+/FM/Bluetooth) (9) Volum og Strøm På/Av (10) Batterideksel (11) LED-indikator (Når batteriet lades, lyser LED-lyset rødt) (12) Mikrofon (13) Ladeport (14) Batterirom (15) Strømkontakt (16) Batteristatus (viser batteriprosent) (17) 30mm Hjelmklipp (18) Metalstang 100410 WOLF Helmet PRO 17/56...
  • Seite 18 • Slå hørselvernet på ved å vri On/Off-bryteren (som også er Volumkontroll) med klokken og juster volumet til ønsket nivå. • “WOLF – Join the Pack” vises på skjermen. Hørselvernet er nå i DAB+ modus og vil starte et automatisk søk etter DAB+ radiostasjoner.
  • Seite 19 • For å forbedre bassytelsen, trykk på Enter, "Bass" vises på displayet. For å deaktivere Bass Boost-funksjonen, trykk på Enter til "Bass" forsvinner fra skjermen. Boom Mic • For å koble til ekstern mikrofon, må du koble din WOLF Boom Mic inn i 3.5mm-inngangen på hørselvernet. Tilbehør - Øreputer •...
  • Seite 20 Vernehjelm med kombinasjon av øreklokker • Øreklokkene er sertifisert med følgende hjelmer: Uvex Pheos s-kr (størrelse M og L) • Andre modeller kan være kompatible med WOLF 30 mm hjelmklemme, men øreklokkene bør kun brukes med hjelmene som er angitt ovenfor. Justering av passformen 1.
  • Seite 21 Bruk kun vaskemiddel som ikke irriterer huden. • La det tørke før bruk. Fjern batteriene hvis produktet ikke skal brukes i på en stund. • Feil bruk og unnlatelse av å følge instruksjonene kan føre til personskade og/eller materiell 100410 WOLF Helmet PRO 21/56...
  • Seite 22 Hørselvernets navn og logo 100410 Produktnummer Teknisk data Vekt (uten batteri) ca. 450g Lydvolum Max 82 dB (A) Bluetooth CSR4.0 Rekkevidde 20 m Hodebøylestørrelse Oppladbart batteri Ladetid 1.5 t Batterikapasitet 1500 mAh Batterilevetid 20 h Batteriteknikk Li-lon 100410 WOLF Helmet PRO 22/56...
  • Seite 23 • Garantien dekker ikke skader som skyldes uhell, misbruk, kabinettdeler, knotter eller forbruksvarer. • Produktet må brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken. • Garantien gjøres ugyldig dersom produktet er videresolgt eller har blitt skadet av ukyndig reparasjon. • Spesifikasjonene kan endres uten varsel. 100410 WOLF Helmet PRO 23/56...
  • Seite 24 D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY Sahaga erklærer herved at hørselvernet WOLF Headset PRO er i samsvar med direktiv 2014/53 og regulering (EU) 2016/425. For å motta hele teksten til EU-samsvarserklæringen, se vedlagte DoC eller send en epost til salg@sahaga.com eller wolf@sahaga.com...
  • Seite 25 (11) Spia LED (la luce LED rossa è accesa durante la ricarica della batteria) (12) Microfono (13) Porta di carica (14) Vano batteria (15) Connettore di alimentazione (16) Stato della batteria (mostra la percentuale di carica della batteria) (17) Clip per casco (18) Filo metallico 100410 WOLF Helmet PRO 25/56...
  • Seite 26 • Sullo schermo LCD comparirà il messaggio "WOLF – Join the Pack". Le cuffie sono ora impostate in modalità DAB+ e avvieranno la scansione automatica per cercare le stazioni radio DAB+.
  • Seite 27 Per disattivare la funzione Bass Boost, premere nuovamente Invio fino a che la dicitura "Bassi" scompare dallo schermo. Boom Mic • Per collegare il microfono boom, collega il microfono boom WOLF alla porta jack per microfono boom da 3,5 mm della protezione dell'udito. 100410 WOLF Helmet PRO...
  • Seite 28 • Le cuffie sono certificate con i seguenti caschi: o Uvex Pheos s-kr (taglie M e L) • Altri modelli possono essere compatibili con la clip per casco WOLF da 30 mm, ma le cuffie devono essere utilizzate solo con i caschi sopra indicati.
  • Seite 29 • Il prodotto ha una funzione radio e può essere collegato a unità audio per intrattenimento. Prima di utilizzare il prodotto, verificare sempre che funzioni correttamente. Se il prodotto è 100410 WOLF Helmet PRO 29/56...
  • Seite 30 Simboli Descrizione dei simboli usati sul prodotto. Acquisire dimestichezza con tali descrizioni onde ridurre il rischio di lesioni alle persone e danni agli oggetti. 1974 Approvato in base alle relative direttive UE. Regolamento UE 2016/425. 100410 WOLF Helmet PRO 30/56...
  • Seite 31 I valori misurati per la protezione dell'udito sono validi solo per la combinazione casco senza sottogola. Bluetooth HFP (EN352-6: 2020) Relazione tra il livello di uscita del suono e il livello del segnale di ingresso: Input signal level (dBFS) -44 to -14 SPL dB(A) 68.5 74.2 76.6 77.6 77.7 100410 WOLF Helmet PRO 31/56...
  • Seite 32 D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY Con la presente, Sahaga dichiara che la cuffia con apparecchiature radio WOLF Headset PRO è conforme alla Direttiva 2014/53 e al Regolamento (UE) 2016/425. Per ricevere il testo completo della Dichiarazione di conformità UE, si prega di vedere allegato DoC o salg@sahaga.com...
  • Seite 33 (11) Voyant LED (le voyant LED rouge s'allume lorsque la batterie est en charge) (12) Micro (13) Port de charge (14) Logement de batterie (15) Connecteur d'alimentation (16) État de la batterie (indique le pourcentage de batterie) (17) Attache pour casque (18) Fil métallique 100410 WOLF Helmet PRO 33/56...
  • Seite 34 • Le message «WOLF – Join the Pack» s'affiche sur l'écran LCD. Le casque est maintenant en mode RNT+ et lance le balayage automatique pour rechercher les stations de radio RNT+.
  • Seite 35 Bass Boost, appuyez à nouveau sur Enter jusqu'à ce que « Basses » disparaisse de l'écran. Boom Mic • Pour connecter le micro Boom, branchez le micro WOLF Boom dans le port jack 3,5 mm du micro boom de la protection auditive.
  • Seite 36 • Les cache-oreilles sont certifiés avec les casques suivants : o Uvex Pheos s-kr (tailles M et L) • D'autres modèles peuvent être compatibles avec le clip de casque WOLF 30 mm, mais les coquilles anti-bruit ne doivent être utilisées qu'avec les casques indiqués ci-dessus.
  • Seite 37 • La perception des signaux d'avertissement dans certains lieux de travail peut être affectée lors de l'utilisation d'un système de reproduction sonore. • La sortie du circuit audio électrique de cette protection auditive peut dépasser le niveau 100410 WOLF Helmet PRO 37/56...
  • Seite 38 Batterie rechargeable Temps de charge 1.5 h Capacité de la batterie 1500 mAh Autonomie de la batterie 20 h Type de batterie Li-lon Gammes de fréquences 87.5 – 108 MHz RNT+ 174.928 – 239.200 MHz 100410 WOLF Helmet PRO 38/56...
  • Seite 39 • La garantie est annulée si le produit est revendu ou a été endommagé suite à une réparation inappropriée. • Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Remarque : Ces règles de garantie ne s'appliquent qu'aux produits achetés en Norvège, des règles différentes s'appliquent dans votre pays. 100410 WOLF Helmet PRO 39/56...
  • Seite 40 D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY Par la présente, Sahaga déclare que l'oreillette avec équipement radio WOLF Headset PRO est conforme à la Directive 2014/53 et au Règlement (UE) 2016/425. Pour recevoir le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE, s'il vous plaît voir ci-joint DoC ou salg@sahaga.com...
  • Seite 41 (9) Volume en In- en uitschakelen (10) Batterijklepje (11) Led-indicator (Het rode ledlampje brandt wanneer de batterij wordt opgeladen) (12) Microfoon (13) Oplaadpoort (14) Batterijcompartiment (15) Voedingsaansluiting (16) Batterijstatus (toont percentage batterijvermogen) (17) Helmclip (18) Metaaldraad 100410 WOLF Helmet PRO 41/56...
  • Seite 42 • "WOLF – Join the Pack" wordt weergegeven op het LCD-scherm. De koptelefoon is nu in DAB+- modus ingesteld en begint met automatisch scannen om DAB+-radiozenders te zoeken.
  • Seite 43 Basversterking te deactiveren, drukt u nogmaals op Enter totdat "Bas" niet meer op het scherm wordt weergegeven. Boom mic-stekker • Om de Boom mic aan te sluiten, steekt u de WOLF Boom mic in de 3,5 mm boom mic jack-poort van de gehoorbescherming. 100410 WOLF Helmet PRO...
  • Seite 44 • De oorkappen zijn gecertificeerd met de volgende helmen: o Uvex Pheos s-kr (maat M en L) • Andere modellen kunnen compatibel zijn met de WOLF 30 mm helmclip, maar de oorkappen mogen alleen worden gebruikt met de bovengenoemde helmen.
  • Seite 45 • De perceptie van waarschuwingssignalen op bepaalde werkplekken kan worden beïnvloed bij gebruik van een geluidsweergavesysteem. • De output van het elektrische audiocircuit van deze gehoorbeschermer kan het dagelijkse beperkte geluidsniveau overschrijden. 100410 WOLF Helmet PRO 45/56...
  • Seite 46 450 g Gelu8idsvolume max. 82 dB(A) Bluetooth CSR4.0 Bereik 20 m Maten hoofdband Oplaadbare batterij Oplaadtijd 1.5 u Batterijvermogen 1500 mAh Batterijduur 20 u Batterijtechniek Li-lon Frequentiebereik 87,5 – 108 MHz DAB+ 174.928 – 239.200 MHz 100410 WOLF Helmet PRO 46/56...
  • Seite 47 • De garantie wordt ongeldig als het product wordt doorverkocht of beschadigd is door onoordeelkundige reparatie. • De specificaties kunnen zonder melding vooraf worden gewijzigd. Opmerking: Deze garantieregels zijn alleen van toepassing op producten die zijn gekocht in Noorwegen. In uw land kunnen andere regels gelden. 100410 WOLF Helmet PRO 47/56...
  • Seite 48 D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY Sahaga verklaart hierbij dat de gehoorbeschermer met radioapparatuur WOLF Headset PRO voldoet aan Richtlijn 2014/53 en Verordening (EU) 2016/425. Als u de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring wilt ontvangen, zie bijgevoegd DoC, of salg@sahaga.com...
  • Seite 49 (8) Läge (DAB +/FM/Bluetooth) (9) Volym och ström På/Av (10) Batterilock (11) LED-indikator (När batteriet laddas lyser LED-lampan rött) (12) Mikrofon (13) Laddningsport (14) Batterifack (15) Strömkontakt (16) Batteristatus (visar batteriprocent) (17) Hjälmklämma (18) Metalltråd 100410 WOLF Helmet PRO 49/56...
  • Seite 50 • Slå på hörselskyddet genom att vrida Av/På - strömbrytaren (som också är volymkontroll) medurs och justera volymen till önskad nivå. • "WOLF – Join the Pack" visas på skärmen. Hörselskyddet är nu i DAB+-läge och startar en automatisk sökning efter DAB+-radiostationer.
  • Seite 51 • För att förbättra basprestandan, tryck på Enter, "Bass" visas på displayen. För att avaktivera Bass Boost-funktionen, tryck på Enter tills "Bass" försvinner från skärmen. Boom Mic • För att ansluta en extern mikrofon måste du ansluta din WOLF Boom Mic till 3,5 mm-ingången på hörselskyddet. Ersättningsdelar: Hygiene Kit •...
  • Seite 52 • Hörselkåpor är certifierade med följande hjälmar: o Uvex Pheos s-kr (storlek M och L) • Andra modeller kan vara kompatibla med WOLF 30 mm hjälmklämma, men hörselkåpor bör endast användas med de hjälmar som anges ovan. Justering av passformen 1.
  • Seite 53 • Denna produkt har testats i enlighet med harmoniserade europeiska standarder EN 301 489-1 v2.1.1:2017, EN 301 489-17 V3.1.1:2017, EN 300 328 V2.1.1:2016, EN 62479:2010, EN 62479:2010, EN :2014 och uppfyller kraven för radioutrustning i direktiv 2014/53/EU. 100410 WOLF Helmet PRO 53/56...
  • Seite 54 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 13,1 12,6 17,2 22,7 27,9 29,1 36,0 29,4 Sf (dB) APV (dB) 13,5 19,1 24,3 26,5 31,6 22,6 Mean (dB) 26,9 29,7 25,0 18,8 Standard Deviation (dB) Value (dB) 100410 WOLF Helmet PRO 54/56...
  • Seite 55 Kristian Augusts Gate 13, 0164, Oslo Norway Certifiering: Certifierad och övervakad av NB1974, PZT GmbH, Bismarckstrasse 264B, D - 26389 Wilhelmshaven, Deutschland – Germany Testlabb: NB 1974 PZT GmBH, Bismarckstrasse 264B D - 26389 Wilhelmshaven GERMANY 100410 WOLF Helmet PRO 55/56...
  • Seite 56 Sahaga förklarar härmed att WOLF Headset PRO hörselskydd är i enlighet med direktiv 2014/53 och förordning (EU) 2016/425. För att få hela texten till EU-försäkran om överensstämmelse, se bifogad konformationsdokument eller skicka ett e-postmeddelande till salg@sahaga.com 100410 User Manual Creation Date: June 29th, 2023 Version 1.0...

Diese Anleitung auch für:

100410