Inhaltszusammenfassung für Milwaukee LED TAPE MEASURE
Seite 1
7,5 m LED Tape Measure Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
Seite 2
ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints click click with operating description and functional description and description of Symbols DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen click click mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole.
Seite 5
Rojo Rød Kırmızı Piros Raudonas Roşu Vermelho Röd Červená Rdeče Punane Црвено Rouge Rood Punainen Červená Crveno Красный Червоний 0-49% Rosso Rød Κόκκινος Czerwony Sarkans Червен الحمراء Yellow Amarillo Sarı Sárga Geltona Galben Gelb Amarelo Žlutá Rumena Kollane Жолто Jaune Geel Keltainen Žltá...
Seite 6
Green Verde Grønt Yeşil Zöld Žalias Verde Grün Verde Grönt Zelená zelena Roheline зелен Vert groen vihreä Zelená Zeleno Зеленый Зелений 50-100% Verde Grøn Πράσινο Zielony Zaļa Зелено أخضر Yellow Amarillo Sarı Sárga Geltona Galben Gelb Amarelo Žlutá Rumena Kollane Жолто...
Seite 11
SPECIFIED CONDITIONS OF USE pack from the charger once it is fully charged. The LED tape measure is suitable for measuring lengths of up For battery storage longer than 30 days: to 7.5 m. The reading area can be illuminated with the integrated Store the battery where the temperature is below 27°C and away...
Seite 12
Ihrem Altgerät vorhandene personenbezogene WARTUNG Daten. Empfohlene Umgebungstemperatur beim Betrieb -20 °C ... +40 °C Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Gleichstrom Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden +5 °C ... +40 °C Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
Seite 13
Connecter le câble USB avec une source de courant, par Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, exemple une prise de réseau, un ordinateur ou une prise de détachées Milwaukee.
Seite 14
Temperatura consigliata durante la ricarica +5 °C ... +40 °C essere presenti sul vostro rifiuto di apparecchiatura MANUTENZIONE prima di procedere allo smaltimento. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Corrente continua AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed CARICA Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è...
Seite 15
MANTENIMIENTO para futuras consultas. Marcado de conformidad europeo Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso El indicador luminoso indica el estado de carga: de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte Rojo pulsante: Cargando, 0-49% cargado INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD LÁMPARA...
Seite 16
Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Marca de Conformidade Europeia moradas dos serviços de assistência técnica).
Seite 17
+5 °C ... +40 °C Verwijder persoonlijke gegevens van uw afgedankte Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn apparatuur voordat u deze afvoert. beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Gelijkstroom WAARSCHUWING!
Seite 18
IP54 Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. måtte befinde sig på dit affald af udstyret. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Elektrisk kapslingsklasse . skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 0,5 kg garanti/kundeserviceadresser). Jævnstrøm Anbefalet omgivelsestemperatur under drift -20 °C ...
Seite 19
VEDLIKEHOLD batterier og ditt elektriske og elektroniske avfall. Lysvarighet (3,0 A) 2,5 h Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Brukte batterier (særlig litium-ion-batterier), Fargegjengivelse indeks (CRI) ≥ 80 Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes...
Seite 20
Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall material som kan skada miljön och din hälsa om de Kapsling IP54 bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ inte avfallshanteras på korrekt sätt. Elektrisk skyddsklass . kundtjänstadresser). Tänk på att radera eventuella personuppgifter som...
Seite 21
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Euraasian säännönmukaisuusmerkki varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Värilämpötila 4000 K vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. Suojaluokka IP54 listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Sähköinen suojausluokka . Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen...
Seite 22
Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Η φωτεινή ένδειξη γνωστοποιεί την κατάσταση φόρτισης: την απώλεια της ικανότητας όρασης. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, Παλμικό κόκκινο: Φόρτιση, χωρητικότητα φορτίου 0-49% Βρετανικό σήμα πιστότητας αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee Παλμικό...
Seite 23
TEKNIK VERILER LED TAPE MEASURE Atık pillerin, atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. Atık Modeli Şerit metre • Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın piller, atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak karayoluyla taşıyabilirler.
Seite 24
IP54 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly ekologické likvidaci nemohou mít negativní účinky na Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit Elektrická třída ochrany . životní prostředí a vaše zdraví. v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014...
Seite 25
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 0,5 kg ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu mať negatívne jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ účinky na životné prostredie a vaše zdravie. Odporúčaná teplota okolitého prostredia počas prevádzky -20 °C ... +40 °C Adresy zákazníckych centier).
Seite 26
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee oczu lub utratę wzroku. Żółty pulsujący: trwa ładowanie, naładowano 50-99% i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić Zielone światło stałe: Pozostało jeszcze 100% pojemności Źródło światła w tej lampie jest niewymienne; gdy jego części, które nie zostały opisane, należy skontaktować...
Seite 27
és az Ön Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket egészségére. szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Ártalmatlanítás előtt törölje a használt készüléken ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági TÖLTÉS Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Seite 28
VZDRŽEVANJE Teža po EPTA-proceduri 01/2014 0,5 kg Z odpadne opreme izbrišite osebne podatke, če Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne obstajajo. Priporočena temperatura okolice med delovanjem -20 °C ... +40 °C dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
Seite 29
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Težina po EPTA-proceduri 01/2014 0,5 kg Vašem starom uređaju. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Preporučena temperatura okoline kod rada -20 °C ... +40 °C Istosmjerna struja brošuru Garancija/Adrese servisa).
Seite 30
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 0,5 kg No iekārtu atkritumiem izdzēsiet personāla datus, nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu ja tādi ir. Ieteicamā vides temperatūra darba laikā -20 °C ... +40 °C apkalpošanas servisiem.
Seite 31
0,5 kg Nuolatinė srovė TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Rekomenduojama aplinkos temperatūra eksploatuojant -20 °C ... +40 °C Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Apsaugos klasė IP54 Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant +5 °C ... +40 °C dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
Seite 32
Valgusvoog kõrge aste 100 lm HOOLDUS madal aste 50 lm Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Euraasia vastavusmärk Põlemisaeg (3,0 A) 2,5 h Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Värviesitusindeks (CRI) ≥ 80 vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Seite 33
Класс защиты IP54 может стать причиной серьезных повреждений или потери Световой индикатор показывает состояние зарядки: Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. зрения. Красный мигающий свет: заряжается, 0–49 % заряжено В случае возникновения необходимости в замене, которая не Европейский знак соответствия...
Seite 34
части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, Включете USB кабела към източник на електрозахранване, ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте Европейски знак за съответствие напр. електрически контакт, компютър или зарядна букса в...
Seite 35
încărcare în autovehicul. unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite grave. , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi Indicatorul luminos indică starea de încărcare: Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în lista noastră...
Seite 36
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Пулсирачко црвено: полнење, 0-49 % наполнето гледање. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Пулсирачко жолто: полнење, 50-99 % наполнето Зелена стална светлина: преостанат капацитет 100% При потреба може да се побара експлозионен цртеж...
Seite 37
ув автомобілі. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини ВИКОРИСТАННЯ AКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАР Світловий індикатор відображає стан заряду: Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати Європейський знак відповідності Попередження: Ніколи не спрямовувати промінь світла Пульсує червоним кольором: заряджання, рівень заряду 0–49 % тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть...
Seite 38
LED TAPE MEASURE البيانات الفنية الصيانة عالمة التوافق األوكرانية استخدم فقط ملحقات ميلوكي وكذلك قطع غيار ميلوكي. إذا كانت المكونات التي يجب شريط القياس الطراز تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد عمالء صيانة ميلوكي )انظر قائمة عناوين 7,5 m طول شريط القياس...