Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell der Elektrolokomotive 143 007-3
16431
D
G B
F
U S A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minitrix 143 007-3

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive 143 007-3 16431 U S A...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Con gurations Variablen (CVs) Variables de con guration (CVs) Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Die fortschreitende Elektri zierung bei der Deutschen Reichsbahn (DR) machte zu Beginn der 80er-Jahre die Be- schaffung neuer elektrischer Lokomotiven erforderlich. Auf der Frühjahrsmesse 1982 in Leipzig wurde die vom Kombinat VEB Lokomotivbau Elektrotechnische Werke (LEW) „Hans Beimler“ hergestellte Baumusterlokomotive 212 001-2 vorgestellt.
  • Seite 5 Information about the prototype Informations concernant le modèle réel Progressive electri cation by the German State Railroad La poursuite de (‚electri cation de la Deutsche Reichsbahn (DR) necessitated the acquisition of new electric locomo- (DR) au debut des annees 80 rendit necessaire I‘acquisition tives at the start of the 1980s.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind tem eingesetzt werden. Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle werden.
  • Seite 7: Hinweise Zum Digitalbetrieb

    • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID und seinem Namen auto- matisch an. • Name ab Werk: 143 007-3 DB AG • Die Einstellungen des Decoders können über die gra- sche Ober äche der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden.
  • Seite 8: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal fahrtrichtungsabhängig Geräusch: Türen schließen Geräusch: Horn lang Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Betriebsgeräusch Geräusch: Bahnhofsansage Führerstandsbeleuchtung Geräusch: Zugansage Direktsteuerung (ABV) Geräusch: Zugansage Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Zugansage 2, 3 Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Zugansage Geräusch: Bahnhofsansage Geräusch: Zugansage 2, 3 Spitzensignal Führerstand 1 aus...
  • Seite 9 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Anfahrverzögerung 0 – 71 Bremsverzögerung 0 – 71 Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 Reset Erweiterte Adresse (oberer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 Erweiterte Adresse (unterer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
  • Seite 10: Safety Notes

    Safety Notes Important Notes • This locomotive is only to be used with the operating • The operating instructions and the packaging are a com- system it is designed for. ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
  • Seite 11: Notes On Digital Operation

    • The decoder automatically logs on to a Central Station or Mobile Station with its UID and name. • Name ex works: 143 007-3 DB AG • The settings of the decoder can be programmed via the graphical interface of the Central Station or also in part with the Mobile Station.
  • Seite 12: Controllable Functions

    Controllable Functions Controllable Functions Headlights Sound effect: Doors being closed Sound effect: Long Horn Sound effect: Station announcements Sound effect: Operating sounds Sound effect: Station announcements Engineer‘s cab lighting Sound effect: Station announcement in the train Direct control (ABV) Sound effect: Station announcement in the train Sound effect: Squealing brakes off Sound effect: Station announcement in the train 2, 3...
  • Seite 13 Factory Discription DCC Value Setting Address 1 – 127 Minimum Speed 0 – 255 Acceleration delay 0 – 71 Braking delay 0 – 71 Maximum speed 0 – 255 Reset Extendet address (upper part) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 Extendet address (lower part) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
  • Seite 14: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Information importante • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante d‘exploitation indiqué. du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. •...
  • Seite 15: Remarques Relatives Au Fonctionement En Mode Digital

    Station ou une Mobile Station via son UID et son nom. La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact • Nom au départ d‘usine: 143 007-3 DB AG roue-rail permanent et irréprochable. Ne procédez à aucune • Les paramètres du décodeur peuvent être programmés modi cation sur des éléments conducteurs de courant.
  • Seite 16: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal éclairage Bruitage : Fermeture des portes Bruitage : Trompe long Bruitage : Annonce en gare Bruitage : Bruit d’exploitation Bruitage : Annonce en gare Eclairage de la cabine de conduite Bruitage : Annonce dans le train Temporisation d’accélération et de freinage Bruitage : Annonce dans le train Bruitage : Grincement de freins désactivé...
  • Seite 17 Signi cation Valeur DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 – 127 Vitesse min 0 – 255 Temporisation d‘accélération 0 – 71 Temporisation de freinage 0 – 71 Vitesse maximale 0 – 255 Réinitialisation Adresse étendue (partie supérieure) (CV 29, Bit 5=1) 192 –...
  • Seite 18 66623...
  • Seite 20 7149 Märklin 66626 7149...
  • Seite 23 1 Stromabnehmer E366 486 Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur 2 Zylinderschraube E19 8002 28 im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Puffer — repariert werden. 4 Schraube E19 8052 28 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 24 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 367481/0323/Sm1Cl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 25 Modell der Elektrolokomotive 143 007-3 16431...
  • Seite 27 Inhoudsopgave: Pagina Elenco del contenuto: Pagina Informatie van het voorbeeld Informazioni sul prototipo Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzing voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Con guratie variabelen (CV’s) Variabili di con gurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione...
  • Seite 28: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informatie over het voorbeeld De voortschrijdende elektri catie bij de Deutsche Reichs- bahn (DR) maakte aan het begin van de jaren tachtig de aanschaf van elektrische lokomotieven noodzakelijk. Op de Voorjaarsbeurs van 1982 in Leipzig werd door de Combinatie VEB Lokomotivbau Elektrotechnische Werke (LEW) “Hans Beimler“...
  • Seite 29 Informaciones sobre el modelo real Informazioni sul prototipo La creciente electri cación de la red de ferrocarriles de la Il proseguimento del’elettri cazione presso la Ferrovia Deutsche Reichsbahn (DR) motivó la necesidad de adquirir Tedesca del Reich (DR) verso il principio degli anni Ottanta ha nuevas locomotoras eléctricas a principios de los anos 80.
  • Seite 30: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- teem gebruikt worden. deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. •...
  • Seite 31: Aanwijzing Voor Digitale Besturing

    • De decoder meldt zich automatisch aan een Central Station of Mobile Station aan met zijn UID en zijn naam. • Naam af fabriek: 143 007-3 DB AG • De instellingen van de decoder kunnen worden gepro- grammeerd via de gra sche interface van het Central Station of gedeeltelijk ook met het Mobile Station.
  • Seite 32: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein rijrichtingafhankelijk Geluid: deuren sluiten Geluid: signaalhoorn lang Geluid: stationsomroep Geluid: bedrijfsgeluiden Geluid: stationsomroep Cabineverlichting Geluid: Treinmededeling Geluid: Treinmededeling Directe aansturing optrek- afrem vertraging (ABV) F4 Geluid: Treinmededeling Geluid: piepende remmen uit 2, 3 Geluid: Treinmededeling Frontsein cabine 2 uit Geluid: stationsomroep Geluid: Treinmededeling...
  • Seite 33 Betekenis Waarde DCC Af fabriek adres 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 optrekvertraging 0 – 71 afremvertraging 0 – 71 maximumsnelheid 0 – 255 Reset uitgebreld adres (bovenste gedeelte) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 uitgebreld adres (onderste gedeelte) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
  • Seite 34: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Notas importantes • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte que le corresponda. íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo •...
  • Seite 35: Indicacione Para El Funcionamiento Digital

    Station o Mobile Station con su UID y su nombre. • Nombre de fábrica: 143 007-3 DB AG • Los parámetros de con guración del decoder se pueden programar mediante la interfaz grá ca de la Central Station o bien, en parte, también con la Mobile Station.
  • Seite 36: Funciones Conmutables

    Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza en función del sentido de la marcha F0 Ruido: Cerrar puertas Ruido: Bocina larga Ruido: Locución hablada en estaciones Ruido: Ruido de explotación Ruido: Locución hablada en estaciones Alumbrado interior de la cabina Ruido: Locución de tren Ruido: Locución de tren Control directo (ABV)
  • Seite 37 Signi cado Valor DCC Preselección Códigos 1 – 127 Velocidad mínima 0 – 255 Arranque progresivo 0 – 71 Frenado progresivo 0 – 71 Velocidad máxima 0 – 255 Reset Dirección ampliada (parte superior) (CV 29, bit 5=1) 192 – 231 Dirección ampliada (parte inferior) (CV 29, bit 5=1) 0 –...
  • Seite 38: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di •...
  • Seite 39: Istruzioni Per La Funzione Digitale

    • Il Decoder si registra automaticamente ad una Central Sta- tion oppure Mobile Station con il suo UID ed il suo nome. • Nome di fabbrica: 143 007-3 DB AG • Le impostazioni del Decoder possono venire program- mate tramite la super cie gra ca della Central Station o risp.
  • Seite 40: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa dipendente dal senso di marcia F0 Rumore: chiusura delle porte Rumore: Tromba lunga Rumore: annuncio di stazione Rumore: rumori di esercizio Rumore: annuncio di stazione Illuminazione della cabina Rumore: Annuncio sul treno Rumore: Annuncio sul treno Comando diretto (ABV) Rumore: Annuncio sul treno Rumore: stridore dei freni escluso...
  • Seite 41 Bedeutung Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 255 Ritardo di avviamento 0 – 71 Ritardo di frenatura 0 – 71 Velocità massima 0 – 255 Ripristino Indirizzo esteso (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 192 –...
  • Seite 42 66623...
  • Seite 44 7149 Märklin 66626 7149...
  • Seite 47 1 Stromabnehmer E366 486 Enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aan- geboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen alleen 2 Zylinderschraube E19 8002 28 via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/vervan- 3 Puffer —...
  • Seite 48 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 367482/0323/Sm1Cl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

16431

Inhaltsverzeichnis