Montage der Umwälzpumpe – ungeregelte Heizkreise
Installation of the circulating pump – uncontrolled heating circuits
Montageschritt 3
Installation step 3
Die Umwälzpumpe (nicht im Lieferumfang) in 19 einsetzen.
Insert the pump (not in scope of delivery) in 19.
Position der Schwerkraftumlaufsperre bzw. des Rückschlagventils 18 beachten.
Note the position of the gravity circulation check valve or non-return valve 18.
Elektrischen Anschluss gem. der Vorgabe des Pumpenherstellers ausführen. Dichtungsringe des Beipacks der
Umwälzpumpe einsetzen und die Verschraubung anziehen.
Establish the electrical connection according to the pump manufacturer's specifications. Insert sealing rings from the
circulating pump accessory kit and screw tight.
Wichtig: Die Mittelachsen der oberen Absperrklappen 5 müssen mit den unteren Absperrklappen 5 fluchten.
Important: The central axes of the upper shut-off valves 5 must be flush with the bottom valves 5!
Vor Druckprobe und Inbetriebnahme alle Schraubverbindungen entsprechend den Vorgaben der Aggregathersteller
anziehen.
Tighten all screw connections according to the assembly manufacturer's specifications before pressure testing and
commissioning.
5
18
19
5
5
5
1-91-530
11