(ENG) Mosquito Killer Lamp
Description of the device
The device is used to attract the flying
insects by light such as flies, moths,
mosquitoes and other flying insects
and then the electrically charged, high
voltage metal grids will electrcute the
insects.
Special colour of the emitted light
attracts flying insects that are killed in
contact with the electric charge on the
net in front of the light source and
then drop into the container located
below. Thanks to its precise finish and
use of the protrusile container for
insects, the device is ideal for use at
salesrooms, offices, gastronomy,
production plants, warehouses and
hotels. The device operates without
use of any chemical; it does not emit
any harmful substances or soil and it
is non-polluting for the environment.
The lamp light is safe for people and
animals.
Technical data:
Power supply: 230V~, 50Hz. Power:
2x15W. Effective area: 70 m2.
Assembly: at a ceiling or as a free-
standing unit.
Leaning and maintenance
Protect the power leads against
crushing, abrasion, excessive
overbending and another activities
that can result in insulation damage.
Cleanse with a dry and clean cloth.
Do not use any scrubbing agents or
solvents.
(PL) Lampa przeciw
komarom i insektom
Opis urządzenia
Urządzenie służy do przyciągania
przez promieniowanie niewidzialne
owadów latających, takich jak
muchy, ćmy, komary i inne owady
latające w celu ich śmiertelnego
porażenia prądem elektrycznym
przez naładowane elektrycznie
metalowe kratki pod wysokim
napięciem.
Specjalna barwa emitowanego światła
przyciąga owady latające, które
następnie są unieszkodliwiane w
wyniku styczności z ładunkiem
elektrycznym znajdującym się na siatce
przed źródłem światła, a następnie
opadają do umieszczonego pod
spodem pojemnika. Dzięki bardzo
dokładnemu wykończeniu oraz
zastosowaniu wysuwanego zbiornika
na owady, urządzenie jest idealne do
zastosowania w pomieszczeniach
handlowych, biurowych, gastronomii,
zakładach produkcyjnych, magazynach
oraz hotelach.
Urządzenie działa bez użycia chemii,
nie wydziela szkodliwych substancji do
otoczenia, nie brudzi i nie
zanieczyszcza środowiska. Światło
lampki jest całkowicie bezpieczne dla
ludzi i zwierząt.
Dane techniczne:
(PL) Dane techniczne. Zasilanie:
230V~ 50Hz. Moc: 2x15W. Obszar
działania: 70m2. Sposób montażu:
sufitowy lub wolno stojący.
Czyszczenie i konserwacja
Chroń przewody zasilające przed
zgniataniem, przecieraniem,
nadmiernym przeginaniem i innymi
czynnościami mogącymi
powodować uszkodzenie izolacji.
Czyść suchą i czystą szmatką. Nie
używać środków szorujących lub
rozpuszczalników.
WARNINGS !
Danger high voltage
Do not open the device and don't repair it by yourselves.
Don't inted to touch the internal high voltage grids during
using because of electric shock danger.
Never put metal objects inside the grids while working
You should cut the electricity before you clear this product.
Use suitable brush to clean the high voltage metal grid and
throw away the bodies of insects on the collection tray every
week.
Hang or mount the appliance on a place where children can't
reach (≤ 2,0 m).
Please catch the insulated part of screwdriver by you hand
and touch any two nets inside to make it release electricity.
Press the net outside and take the underpan out to clear it.
(DE) Insektenkiller
Beschreibung der
Steckdose
Ein spezieller Farbton des zu
emittierendes Lichtes zieht
Insekten an, die danach durch
Kontakt mit elektrischer Ladung
(auf dem Netz vor der Lichtquelle)
vernichtet werden, um
anschließend in den unten
angebrachten Behälter zu fallen.
Eine sehr genaue Ausführung und
Anwendung eines ausschiebbaren
Insektenbehälters macht aus
diesem Gerät eine perfekte
Einrichtung zur Anwendung in
Gewerbe- und Büroräumen, in der
Gastronomie, in
Produktionsstätten, Lagern und
Hotels. Die Einrichtung funktioniert
ohne jegliche chemischen Stoffe,
scheidet keine schädlichen Stoffe
in der Umgebung aus, verursacht
keine Verschmutzungen und ist
umweltfreundlich. Das
Lampenlicht ist 100% sicher für
Menschen und Tiere.
Technische Daten
(DE) Technische Daten:
Versorgung: 230V~ 50Hz.
Leistung: 2x15W.
Wirkungsbereich: 70m2. Montage:
zum Anbringen an einer Decke
oder freistehend.
Reinigung und Wartung
Schützen Sie die
Versorgungsleitung vor dem
Zerquetschen, der Abnutzung, der
übermäßigen Verbiegung und
anderen Tätigkeiten, die eine
Beschädigung der Isolierung
verursachen können. Benutzen
Sie ein trockenes und sauberes
Tuch für die Reinigung.
Verwenden Sie weder
Scheuermittel noch Lösungsmittel.
1
Top Lid
2
High-voltage transformer
3
Ballast
4
Upper Board
5
Top Plastic Lid
6
Lamp
7
Strater
8
Inner Cover Grid
9
Outer Cover Board
10
Lamp Holder
11
High Voltage Grid
12
Bottom Plastic Lid
13
Collection Tray
14
Outer Grid
2
(FR) Destructeurs d'insectes
Description de l'appareil
Une couleur spéciale de la lumière
émise attire les insectes volants, qui
sont ensuite neutralisés par contact
avec la charge électrique contenue
sur le filet devant la source de
lumière, puis ils tombent dans un
récipient placé en dessous.
Grâce à une très précise finition et
l'utilisation du récipient coulissant
pour des insectes, l'appareil est
idéal pour une utilisation dans les
zones de commerce, le bureau, le
restaurant, les usines, les entrepôts
et les hôtels.
L'appareil fonctionne sans
l'utilisation de produits chimiques,
n'émet pas de substances nocives
dans l'environnement, ne tache pas
et ne pollue pas l'environnement. La
lumière de la lampe est totalement
sans danger pour les humains et les
animaux.
Caractéristiques techniques
(FR) Caractéristiques techniques.
Alimentation: 230V ~ 50Hz.
Puissance: 2x15W. Portée
d'activité: 70m2. Montage: plafond
ou sur pied.
Nettoyage et entretien
Il est conseillé de protéger les
câbles d'alimentation contre
l'écrasement, le frottement, et
autres manipulations qui peuvent
endommager l'isolation des câbles.
Nettoyer avec un chiffon sec et
propre. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ni de solvants.
Pokrywa górna
Transformator wysokiego napięcia
Statecznik
Płytka górna
Górna pokrywa plastikowa
Lampa
Zapłonnik
Wewnętrzna kratka pokrywy
Zewnętrzna płytka pokrywy
Oprawka lampowa
Kratka wysokiego napięcia
Dolna pokrywa plastikowa
Tacka zbiorcza
Kratka zewnętrzna
OSTRZEŻENIA
Niebezpiecznie wysokie napięcie
Nie rozkręcaj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
Nie dotykać wewnętrznych kratek pod napięciem, ponieważ grozi to
porażeniem elektrycznym.
Nigdy nie wkładać metalowych przedmiotów do wnętrza kratek podczas
eksploatacji.
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.
Co tydzień czyścić metalową kratkę wysokiego napięcia odpowiednią
szczotką i wyrzucać martwe owady zgromadzone na tacce.
Urządzenie należy powiesić lub zamontować w miejscu niedostępnym dla
dzieci (≤ 2,0 m).
Izolowanym śrubokrętem dotknij dowolne dwie siatki aby rozładować
kondensatory.
Naciśnij siatkę w dół, a następnie wyciąg ją w celu wyczyszczenia.
ЛАМПА
(RU)
ИНСЕКТИЦИДНАЯ
Описание устройства
Специальный цвет излучаемого
света привлекает летающих
насекомых, которые в результате
соприкосновения с электрическим
разрядом на сетке,
расположенной перед источником
света, гибнут, после чего падают
в расположенный внизу лоток.
Благодаря продуманной отделке,
а также применению съемного
лотка для насекомых, прибор
идеально подойдет для
применения в торговых, офисных
помещениях, объектах
общественного питания, на
заводах, складах, а также в
гостиницах.
Устройство работает без
использования химических
компонентов, вредных веществ в
окружающую среду не выделяет,
не засоряет и не загрязняет
окружающую среду. Свет лампы
полностью безопасен для людей
и животных.
Технические данные
(RU) Технические данные.
Питание: 230В~ 50Гц. Мощность:
2x15Вт. Радиус действия: 70м2.
Способ монтажа: крепление на
потолок или как отдельно
стоящий.
Очистка и
техобслуживание
Защищать провода питания от
изгибов, сжатий, протирания и
других действий, которые могут
привести к повреждению
изоляции. Чистить сухой и чистой
тряпкой. Не использовать
абразивные средства или
растворители.