Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion P82755 Bedienungsanleitung
Medion P82755 Bedienungsanleitung

Medion P82755 Bedienungsanleitung

Externe festplatte 1 tb* (1000 gb)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P82755:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Externe Festplatte 1 TB
(1000 GB)
*
Disque dur externe 1 To
(1000 Go)
*
Disco rigido esterno da 1 TB
(1000 GB)
*
MEDION
®
P82755 (MD 90174)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
*1 TB entspricht 1 Billion Bytes. Die tatsächlich nutzbare Speicherkapazität kann abweichen.
*1 To équivaut à 1 billion d'octets. La capacité mémoire réellement utilisable peut varier.
*1 TB corrisponde a 1 bilione di byte. La capacità effettivamente utilizzabile può variare.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P82755

  • Seite 1 (1000 Go) Disco rigido esterno da 1 TB (1000 GB) MEDION ® P82755 (MD 90174) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso *1 TB entspricht 1 Billion Bytes. Die tatsächlich nutzbare Speicherkapazität kann abweichen. *1 To équivaut à 1 billion d'octets. La capacité mémoire réellement utilisable peut varier.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt   Sicherheitshinweise ............2   Reinigung ..............6   Reparatur ..............6   Entsorgung ..............7   Datensicherung ............. 7   Lieferumfang ..............8   Systemvoraussetzungen........... 8   Inbetriebnahme ............9   Kabelverbindungen herstellen ............ 9   Einrichtung der Festplatte ............11  ...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befol- gen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihrer Festplatte. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräusserung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Seite 4: Betriebssicherheit

    Betriebssicherheit  Die Festplatte ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Festplatte zu benutzen ist.
  • Seite 5  Die Festplatte darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefässe (Va- sen oder ähnliches) auf oder neben die Festplatte. Das Gefäss kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicher- heit beeinträchtigen.  Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetrieb- nahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenom- men hat.
  • Seite 6: Transport Und Verpackung

     Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie techni- sche Probleme mit Ihrer Festplatte haben. Im Falle einer not- wendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschliesslich an unsere autorisierten Servicepartner.  Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typi- schen, unvermeidlichen aber ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt.
  • Seite 7: Reinigung

    Reinigung  Eine Reinigung des Gerätes ist in der Regel nicht notwendig. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer alle Verbindungskabel.  Achten Sie darauf, dass die Festplatte nicht verunreinigt wird. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmi- ge Reinigungsmittel. Achtung! Dieses Gerät beinhaltet keine zu wartenden oder zu rei- nigenden Teile.
  • Seite 8: Entsorgung

    Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
  • Seite 9: Lieferumfang

    Lieferumfang  Festplatte  USB 3.0 Kabel  Bedienungsanleitung Systemvoraussetzungen  Betriebssystem Windows® Vista/Windows XP/Windows®7  Anschluss 1 oder 2 freie USB Schnittstellen Deutsch...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Kabelverbindungen herstellen Schliessen Sie die externe Festplatte über einen USB 3.0 Anschluss Sie können das Gerät auch an Computern mit USB 1.1 oder USB 2.0 anschliessen. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist dann allerdings wesentlich geringer. Hinweis Der USB 3.0 Betrieb ist nur in Verbindung über das mitge- lieferte USB-Kabel mit USB 3.0 Spezifikationen möglich.
  • Seite 11 5. Unter Windows® XP/Vista/Windows® 7 wird die Festplatte nun automatisch erkannt und eingebunden. Hinweis Besitzen Sie einen MEDION PC, der mit dem Datenhafen3 ausgestattet ist, können Sie die Festplatte direkt ohne Ka- belverbindungen über den Datenhafen betreiben. Daten- häfen der älteren Generation sind nicht kompatibel. Eine direkte Verbindung ohne USB-Kabel ist daher nicht mög-...
  • Seite 12: Einrichtung Der Festplatte

    Einrichtung der Festplatte Hinweis Ihre Platte ist im Auslieferungszustand bereits eingerichtet (1 Partition im FAT32 Format). Eine erneute Formatie- rung oder Partitionierung ist nicht notwendig. Achtung! Das Partitionieren oder Formatieren eines Laufwerks löscht dort sämtliche Daten. Wir übernehmen keinerlei Haftung für verlorene Daten. Bevor Sie Ihre Festplatte einrichten...
  • Seite 13: Laufwerk Partitionieren

    Schauen Sie in die Hilfe von Windows, um detaillierte Informationen zur Bedienung des Programms zu erhalten. Laufwerk partitionieren Die Partitionierung eines Laufwerkes teilt den Speicher in verschie- dene Bereiche auf, die als separate logische Laufwerke (mit Buchsta- ben C:, D:, E: etc.) angesprochen werden können. Lesen Sie in der Dokumentation des Betriebssystems, wie Festplatten partitioniert werden.
  • Seite 14: Festplatte Aus Dem System Entfernen

    Festplatte aus dem System entfernen Je nach Betriebssystem muss die externe Festplatte abgemeldet werden, bevor sie entfernt wird. Lesen Sie in der Hilfedatei Ihrer Windowsversion nach, wie dies funktioniert. 1. Melden Sie die Festplatte vom Betriebssystem ab, falls dies er- forderlich ist.
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Lokalisieren der Ursache Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuwei- len aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Voraussetzungen für eine optimale Funktion:  ein intakter Computer, der einwandfrei funktioniert ...
  • Seite 16: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Testet Scandisk die Festplatte fehlerfrei?  Das Hilfsprogramm Scandisk testet Laufwerke auf mögliche Fehler. Werden Fehler gefunden, mag dieser eine Hinweis auf ein Problem mit der Festplatte hindeuten. Warum wird die Platte nicht mit voller Kapazität formatiert?  Überprüfen Sie, ob Ihr Betriebssystem und das Dateisystem die gewünschten Werte unterstützen.
  • Seite 17: Vervielfältigung Dieser Bedienungsanleitung

    Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Copyright © 2011 Alle Rechte vorbehalten. Diese Gebrauchsanweisung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Micro- soft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Seite 18 Sommaire   Consignes de sécurité ............. 2   Nettoyage ..............6   Recyclage ..............6   Sauvegarde des données ..........7   Contenu de l'emballage ........... 7   Configuration requise ............. 7   Mise en service .............. 8   Procéder aux branchements ............8  ...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et respecter toutes les instructions qui y sont données. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre disque dur. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
  • Seite 20: Sécurité De Fonctionnement Et Installation

    Sécurité de fonctionnement et installation  Le présent disque dur n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveil- lées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 21  N'exposez pas le disque dur à des gouttes ou projections d'eau. Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases ou similaires) sur le disque dur ou à proximité. Le récipient pour- rait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité élec- trique.
  • Seite 22: Informations Relatives À La Conformité

     Adressez-vous à notre Centre de service si vous avez des pro- blèmes techniques avec votre disque dur. Si une réparation s'avère nécessaire, adressez-vous exclusivement à nos parte- naires de service agréés.  Durant les premières heures d’utilisation, les nouveaux appa- reils peuvent dégager une odeur typique inévitable, mais tota- lement inoffensive s’estompant progressivement au fil du temps.
  • Seite 23: Nettoyage

    Nettoyage  Aucun nettoyage de l’appareil n’est en principe nécessaire. Débranchez toujours tous les câbles de connexion et le cordon d’alimentation avant le nettoyage.  Faites attention à ne pas salir le disque dur. N’utilisez aucun solvant ni produit de nettoyage caustique ou gazéiforme. Attention ! Cet appareil ne contient aucune pièce à...
  • Seite 24: Sauvegarde Des Données

    Sauvegarde des données Après chaque actualisation de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur un support externe (DVD ou un deuxième disque dur). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une perte de données et de ses éventuelles conséquences. Contenu de l'emballage Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans un délai de 15 jours après l'achat si ce n'est pas le cas.
  • Seite 25: Mise En Service

    Mise en service Procéder aux branchements Branchez le disque dur externe à un port USB 3.0. Vous pouvez également brancher l’appareil à un ordinateur par un port USB 1.1 ou USB 2.0. Le débit de transfert sera toutefois nette- ment moins important. Indication L’utilisation de l’USB 3.0 est possible uniquement avec le câble USB fourni avec les spécifications propres à...
  • Seite 26 5. Sous Windows® Vista/XP/Windows® 7, le disque dur est recon- nu et connecté automatiquement. Indication Si vous possédez un PC MEDION équipé du port de don- nées3, vous pouvez utiliser directement le disque dur sans connexion par câble, via le port de données. Les ports de données de l’ancienne génération ne sont pas...
  • Seite 27: Organisation Du Disque Dur

    Organisation du disque dur Remarque Lorsqu'il est livré, votre disque est déjà initialisé. Un nou- veau formatage ou partitionnement n’est pas néces- saire. Attention ! Le partitionnement ou le formatage d’un lecteur efface toutes les données qu’il contient. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus pour responsables en cas de perte de données.
  • Seite 28: Partitionnement De Lecteur

    Consultez l’aide de Windows pour obtenir des informations détail- lées sur l’utilisation du programme. Partitionnement de lecteur Le partitionnement d’un lecteur consiste à partager l’espace mé- moire disponible en différentes parties qui peuvent être désignées comme des disques logiques séparés (à l’aide des lettres C:, D:, E:, etc.).
  • Seite 29: Déconnecter Le Disque Dur Du Système

    Déconnecter le disque dur du système Selon le système d’exploitation, le disque dur externe doit, avant de pouvoir être retiré, être tout d'abord déconnecté. Consultez à ce sujet le fichier d’aide de votre version de Windows. 1. Déconnectez le disque dur du système d’exploitation, si néces- saire.
  • Seite 30: Service Après-Vente

    Service après-vente Dépannage rapide en cas de dysfonctionne- ments Localisation de la cause Les dysfonctionnements peuvent parfois avoir des causes banales, mais également être de nature très complexe et nécessiter une ana- lyse approfondie. Conditions d’un fonctionnement optimal :  un ordinateur intact, au fonctionnement irréprochable ;...
  • Seite 31: Avez-Vous Besoin D'une Aide Supplémentaire

    Le programme Scandisk ne détecte-t-il aucune erreur sur le disque dur ?  Le programme d'aide Scandisk recherche d’éventuelles erreurs sur les lecteurs. S’il détecte des erreurs, cela peut signifier qu’il y a un problème avec le disque dur. Pourquoi le disque n’est-il pas formaté pour utiliser toute sa capacité...
  • Seite 32: Reproduction Du Présent Mode D'emploi

    Copyright © 2011 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le droit d'auteur. Le Copyright est la propriété de la société MEDION®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Seite 33 Français...
  • Seite 34 Sommario   Norme di sicurezza ............2   Pulizia ................ 6   Riparazione ..............6   Smaltimento ..............7   Sicurezza dati ............... 7   Introduzione ..............8   Contenuto della confezione ..........9   Requisiti di sistema ............9  ...
  • Seite 35: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Vogliate leggere attentamente questo capitolo e seguire tutte le indicazioni. Sarà così garantito un funzionamento perfetto ed una lunga durata del disco fisso. Tenere queste istruzioni a portata di mano, e conservarle con cura, per cederle in caso di vendita. Utilizzo conforme Questo disco rigido è...
  • Seite 36 Affidabilità  Non consentite ai bambini di giocare con apparecchi elettroni- ci, se non in presenza di adulti. I bambini non sono sempre in grado di valutare i pericoli in modo corretto.  Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale d’imballaggio, come ad es.
  • Seite 37  Proteggete il disco rigido dagli schizzi o dalle gocce d’acqua. Non posizionate su o accanto al disco rigido recipienti conte- nenti liquidi (vasi o simili). Il recipiente può rovesciarsi e il li- quido può pregiudicare la sicurezza elettrica.  Dopo il trasporto aspettate che l’unità...
  • Seite 38: Indicazioni Sulla Conformità

     Per problemi tecnici del disco rigido, rivolgetevi al nostro Ser- vizio clienti. Nel caso in cui fosse necessaria una riparazione, si prega di rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati.  Durante le prime ore di esercizio, gli apparecchi nuovi possono rilasciare un inevitabile e inconfondibile odore del tutto inno- cuo che si riduce progressivamente con il passare del tempo.
  • Seite 39: Pulizia

    Pulizia  Di norma non è necessario pulire l’apparecchio. Prima di pulir- lo, estraete sempre la spina dalla presa e scollegate tutti i cavi.  Fate attenzione che il disco rigido non si sporchi. Non utilizzate solventi, né detergenti corrosivi o gassosi . Attenzione! L’apparecchio non contiene componenti che necessitano di pulizia o manutenzione.
  • Seite 40: Smaltimento

    Smaltimento Apparecchio Al termine della sua durata utile non gettate in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici. Chiedete informazioni sulle pos- sibilità di smaltimento in conformità alle normative ambientali. Imballaggio Il dispositivo viene imballato perché sia protetto dai danni causati dal trasporto.
  • Seite 41: Introduzione

    Introduzione Informazioni sulle istruzioni Abbiamo suddiviso queste istruzioni per tema, in modo che attra- verso il sommario si possano individuare le informazioni desiderate. Lo scopo di queste istruzioni è quello di rendere il più comprensibile possibile l’utilizzo del disco rigido. Per la gestione dei programmi e del sistema, premendo un tasto (generalmente F1) o cliccando sul mouse, si possono selezionare svariate funzioni d’aiuto.
  • Seite 42: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione  Disco rigido  Cavo di collegamento USB 3.0  Manuale per l’utente, Certificato di garanzia Requisiti di sistema  Sistema operativo Windows® Vista/Windows XP/Windows®7  Slot 1 oppure 2 porte USB Contenuto della confezione...
  • Seite 43: Messa In Funzione

    Messa in funzione Creazione del collegamento dei cavi Collegate il disco rigido esterno attraverso un’interfaccia USB 3.0. Potete collegare l’unità anche ai computer che supportano USB 1.1 oppure USB 2.0. In questo caso la velocità di trasmissione diminui- sce notevolmente. Avviso L’utilizzo tramite USB 3.0 è...
  • Seite 44 5. Il disco rigido verrà rilevato e integrato automaticamente. Avviso Se si possiede un PC MEDION dotato del Data Port3, è possibile utilizzare il disco rigido senza cavi tramite il Data Port. Le generazioni precedenti di Data Port non sono compatibili e non consentono pertanto di collegare il di- sco senza cavo USB.
  • Seite 45: Installazione Dell'unità Disco Rigido

    Installazione dell’unità disco rigido Avviso Il vostro disco rigido viene installato con una configura- zione predefinita (1 partizione in formato FAT32). Non è necessaria una nuova formattazione o partizione. Attenzione! La partizione o la formattazione di un’unità cancella alcu- ni dei dati presenti. Non rispondiamo in alcun modo per la perdita di dati.
  • Seite 46: Programmi Per La Partizione

    Programmi per la partizione ® ® Per installare il disco rigido con Windows Vista/XP/Windows utilizzate il programma di utilità per la gestione del supporto dati. Trovate il programma in Gestione computer. Per installare un disco rigido con questi sistemi operativi dovete disporre dei privilegi di amministratore.
  • Seite 47: Rimozione Del Disco Rigido Dal Sistema

    Rimozione del disco rigido dal sistema A seconda del sistema operativo è necessario disattivare il disco rigido esterno prima di rimuoverlo. Consultate la guida della vostra versione Windows per comprendere il procedimento. 1. Scollegate il disco rigido dal sistema operativo, se necessario. 2.
  • Seite 48: Servizio Clienti

    Servizio clienti Primo intervento in caso di malfunziona- menti Alcuni malfunzionamenti possono dipendere da cause banali, ma talvolta anche da componenti difettosi. Requisiti per un funzionamento ottimale:  Un computer integro che funzioni perfettamente.  Un sistema operativo stabile e installato correttamente. ...
  • Seite 49: Avete Necessità Di Ulteriore Assistenza

    Il computer riconosce il driver?  Riavviate il vostro computer. Scandisc riesce a controllare il disco rigido senza problemi?  Il programma di utilità Scandisc controlla se ci sono errori nei driver. Se vengono rilevati errori, questo può offrire un indizio sul problema relativo al disco rigido.
  • Seite 50 Copyright © 2011 Tutti i diritti riservati Il presente manuale è tutelato dal diritto d’autore. Il Copyright appartiene alla società MEDION®. Marchi di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft®. Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Salvo modifiche visive, tecniche ed errori di stampa.
  • Seite 51 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage...

Diese Anleitung auch für:

Md 90174

Inhaltsverzeichnis