Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
TRUE WIRELESS GAMING EARBUDS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EDIFIER Hecate GT4

  • Seite 1 TRUE WIRELESS GAMING EARBUDS...
  • Seite 2 ■ Product description and accessories Touch zone Indicator Microphone Indicator Charging port Charging case Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. User manual Charging cable Ear tips x 3 pairs...
  • Seite 3 ■ Take earbuds out For initial use, take the earbuds out of the charging case and tear off the protective films on them. Then place them back into the case and take out again, they will power on and start searching for Bluetooth devices.
  • Seite 4 Power on); then the left and right earbuds will auto-pair with each other, after pairing is successful, the earbuds will enter Bluetooth pairing state(prompt tone: Pairing); • Set Bluetooth device to search for and connect to "HECATE GT4", wait until you hear the prompt tone of "Connected", then the pairing is successful.
  • Seite 5 ■ Bluetooth connection One earbud mode • If use one earbud only, please take the left or right earbud out of the charging case, and refer to the procedures mentioned in "Two earbuds mode" to pair with Bluetooth devices. Reconnect automatically •...
  • Seite 6 ■ Functional operation Music playback mode Pause/play: double click either of earbuds Previous track: press and hold the left earbud for around 2 seconds Next track: press and hold the right earbud for around 2 seconds Low-latency game mode (when the right earbud is in Music mode) Triple click the right earbud (prompt tone: Game mode), the ice blue light flashes in a breathing pattern Triple click the right earbud (prompt tone: Music mode),...
  • Seite 7 ■ Restore to factory settings (use with caution) Restoring to factory settings will clear all pairing records of the earbuds • After the earbuds are powered off, respectively press and hold the touch zones of the left and right earbuds for 8 seconds. •...
  • Seite 8 ■ Maintenance • Keep the product away from humid places to avoid affecting internal circuit. Do not use the product during intense exercise or with much sweat to prevent sweat from dropping into the product to make damage. • Do not put the product in places exposed to sun or with high temperature. High temperature will shorten service life of electronic components, damage battery and make plastic components deformed.
  • Seite 9 Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual...
  • Seite 10 ■ Description du produit et accessoires Indicateur d’effets lumineux Microphone Indicateur Port de charge Étui-chargeur Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. Manuel d’utilisateur Oreillettes antibruit x 3 paires Câble de recharge...
  • Seite 11 ■ Retirer les écouteurs À la première utilisation, retirez les écouteurs de l’étui-chargeur et enlevez les films de protection qui les recouvrent. Puis, replacez-les dans l’étui et retirez-les à nouveau. Ils sont sous tension et commencent à rechercher les périphériques Bluetooth. ■...
  • Seite 12 à l'autre. Lorsque l'association est réussie, ces derniers entrent en mode d'association Bluetooth(tonalité de notification: Pairing(Appairage)); • Lancez la recherche sur le périphérique Bluetooth et connectez-le au dispositif «HECATE GT4». Attendez jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de notification «Connected(Connecté)» pour...
  • Seite 13 ■ Connexion Bluetooth Mode mono écouteur • En cas d'utilisation d'un écouteur, sortez l'écouteur de droite ou de gauche de l'étui-chargeur et suivez les procédures exposées dans la section «Mode deux écouteurs» pour l'associer avec le périphérique Bluetooth. Rebrancher automatiquement •...
  • Seite 14 ■ Mode d'emploi Mode de lecture de musique Pause/lecture: double-cliquez sur l'un des écouteurs Piste précédente: maintenez l'écouteur de gauche enfoncé pendant environ 2 secondes Piste suivante: maintenez l'écouteur de droite enfoncé pendant environ 2 secondes Mode de jeu à faible latence(lorsque l'écouteur droit est en mode Musique) Cliquez trois fois sur l'écouteur de droite(tonalité...
  • Seite 15 ■ Rétablir les paramètres d’usine (à utiliser avec prudence) La restauration des paramètres par défaut effacera tous les appairages enregistrés des écouteurs. • Lorsque les écouteurs sont éteints, maintenez les zones tactiles des écouteurs gauche et droit respectivement appuyées pendant environ 8 secondes. •...
  • Seite 16 ■ Maintenance • Ne pas utiliser le produit à proximité de sources d’humidité pour éviter les dommages aux circuits internes. Ne pas utiliser le produit pendant un exercice intense, car la sueur peut pénétrer à l’intérieur et causer des dommages. •...
  • Seite 17 Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à changements à tout moment sans préavis. Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications. Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être légèrement différentes du produit réel. Si aucune...
  • Seite 18 ■ Descripción del producto y accesorios Indicador de efectos luminosos Micrófono Indicador Puerto de carga Estuche de carga Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. Manual de usuario Cable de carga Almohadillas para la oreja x 3 pares...
  • Seite 19 ■ Sacar los auriculares Para el uso inicial, saque los auriculares de la funda de carga y retire las películas protectoras. Vuelva a colocarlos en la funda y sáquelos de nuevo, se encenderán y comenzarán a buscar dispositivos Bluetooth. ■ Carga Para el primer uso, ponga los auriculares en la funda de carga y ciérrela, conecte a continuación la funda a la fuente de alimentación con el cable de carga incluido para cargar.
  • Seite 20 Bluetooth(tono de aviso: Pairing(Emparejamiento)); • Ponga a buscar el dispositivo Bluetooth y conecte con "HECATE GT4", espere a escuchar el tono de aviso "Connected(Conectado)", y el emparejamiento será correcto.
  • Seite 21 ■ Conexión Bluetooth Modo de un auricular • Si utiliza solo un auricular, saque el auricular izquierdo o el derecho del estuche de carga y lea las instrucciones de "Modo dos auriculares" para sincronizarlo con el dispositivo Bluetooth. Volver a conectar automáticamente •...
  • Seite 22 ■ Funcionamiento Modo de reproducción de música Detener/reproducir: pulse dos veces en cualquiera de los auriculares Pista anterior: mantenga pulsado el auricular izquierdo aproximadamente 2 segundos Pista siguiente: mantenga pulsado el auricular derecho aproximadamente 2 segundos Modo de juego de baja latencia(cuando el auricular derecho esté en modo música) Pulse tres veces el auricular derecho(tono de aviso: Game mode(Modo juego)), el testigo azul hielo parpadeará...
  • Seite 23 ■ Restablecer configuración de fábrica (usar con precaución) Restablecer a configuración de fábrica borrará todos los registros de emparejamiento de los auriculares. • Cuando los auriculares estén apagados, mantenga pulsadas respectivamente las zonas táctiles de los auriculares izquierdo y derecho aproximadamente 8 segundos. •...
  • Seite 24 ■ Mantenimiento • Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no afecten a los circuitos internos. No use el producto durante ejercicios intensos o con demasiado sudor para evitar que las gotas provoquen daños. • No coloque el producto en lugares expuestos al sol o a altas temperaturas. Las altas temperaturas acortan la duración de los componentes electrónicos, dañan las pilas y deforman algunos componentes de plástico.
  • Seite 25 Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema, la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales sin previo aviso. Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente distintas del producto real. Imágenes solo...
  • Seite 26 ■ Produktbeschreibung und Zubehör Effekte der Anzeigelampe Mikrofon Anzeige Ladeanschluss Ladekoffer Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. Bedienungsanleitung Ladekabel 3 Paar Ohradapter...
  • Seite 27 ■ Nehmen Sie die Ohrhörer heraus Nehmen Sie die Ohrhörer für die erste Verwendung aus dem Ladekoffer und entfernen Sie die Schutzfolien. Legen Sie dann die Ohrhörer wieder in den Ladekoffer und nehmen Sie wieder heraus. Sie schalten sich dann ein und beginnen mit der Suche nach Bluetooth-Geräten. ■...
  • Seite 28 Kopplung in den Bluetooth-Kopplungsmodus (Aufforderungston: Pairing(Koppeln)); • Stellen Sie das Bluetooth-Gerät so ein, dass es nach „HECATE GT4“ sucht und sich mit diesem verbindet, warten Sie, bis Sie den Aufforderungston „Connected(Verbunden)“ hören, dann ist die...
  • Seite 29 ■ Bluetooth-Kopplung 1-Kopfhörer-Modus • Möchten Sie nur einen Ohrhörer verwenden, dann nehmen Sie entweder nur den linken oder nur den rechten Ohrhörer aus dem Ladekoffer und befolgen Sie die Anweisungen unter „Zwei- Ohrhörer-Modus“, um ihn mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln. Automatisch wieder verbinden •...
  • Seite 30 ■ Funktionsweise Musikwiedergabemodus Pause/Wiedergabe: Drücken Sie zweimal auf einen der beiden Ohrhörer Vorheriger Titel: Halten Sie den linken Ohrhörer etwa 2 Sekunden lang gedrückt Nächster Titel: Halten Sie den rechten Ohrhörer etwa 2 Sekunden lang gedrückt Spielmodus mit niedriger Latenz(Wenn sich der rechte Ohrhörer im Musikmodus befindet) Drücken Sie den rechten Ohrhörer dreimal (Aufforderungston: Game mode (Spielmodus)), Die eisblaue Leuchte pulsiert...
  • Seite 31 ■ Werkseinstellungen wiederherstellen (mit Vorsicht zu verwenden) Durch die Wiederherstellung der Werkseinstellungen werden sämtliche gespeicherten Kopplungsdatensätze der Ohrhörer gelöscht. • Wenn die Ohrhörer ausgeschaltet sind, halten Sie die Berührungszonen des linken und rechten Ohrhörersjeweils 8 Sekunden lang gedrückt, dann schalten sich die Ohrhörer ein. •...
  • Seite 32 ■ Wartung • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen des internen Schaltkreises vorzubeugen. Um zu verhindern, dass Schweiß in das Innere des Produkts gelangt und darin zu Schäden führt, sollten Sie es nicht während starker Anstrengungen oder Tätigkeiten verwenden, die eine erhöhte Schweißproduktion zur Folge haben.
  • Seite 33 Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend angepasst. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts geringfügig unterscheiden. Abbildungen dienen ausschließlich...
  • Seite 34 ■ Descrizione del prodotto e accessori Indicatore effetti luminosi Microfono Indicatore Porta di ricarica Custodia di ricarica Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. Manuale dell’utente Inserti auricolari x 3 coppie Cavo di ricarica...
  • Seite 35 ■ Rimozione degli auricolari Al primo utilizzo, rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica e togliere le pellicole protettive. Successivamente riporli nella custodia di ricarica e rimuoverli nuovamente, a questo punto si accenderanno e inizieranno la ricerca dei dispositivi Bluetooth. ■...
  • Seite 36 è riuscito, gli auricolari entreranno nello stato accoppiamento Bluetooth(segnale acustico: Pairing(Associazione)); • Impostare il dispositivo Bluetooth per cercare e connettersi a "HECATE GT4", attendere fino a quando si sente il segnale acustico di "Connected(Connesso)", quindi l'associazione è riuscita.
  • Seite 37 ■ Connessione Bluetooth Modalità un auricolare • Se si utilizza un auricolare singolo, estrarre l'auricolare destro o sinistro dalla custodia di ricarica e fare riferimento alle procedure indicate nella "Modalità a due auricolari" per accoppiarlo al dispositivo Bluetooth. Riconnessione automatica •...
  • Seite 38 ■ Funzionamento Modalità riproduzione musicale Pausa/riproduzione: fare doppio clic su uno degli auricolari Brano precedente: premere e tenere premuto l'auricolare sinistro per circa 2 secondi Brano successivo: premere e tenere premuto l'auricolare destro per circa 2 secondi Modalità gioco a bassa latenza(quando l'auricolare destro è in modalità Musica) Fare triplo clic sull'auricolare destro(segnale acustico: Game mode(Modalità...
  • Seite 39 ■ Ripristino delle impostazioni di fabbrica (utilizzare con cautela tale funzione) Il ripristino delle impostazioni di fabbrica comporterà la cancellazione di tutta la cronologia delle associazioni degli auricolari. • Quando gli auricolari sono spenti, premere e tenere premute rispettivamente le zone touch degli auricolari sinistro e destro per circa 8 secondi.
  • Seite 40 ■ Manutenzione • Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di danneggiare la circuiteria interna. Non utilizzare il prodotto durante una attività fisica intensa o in presenza di abbondante sudorazione al fine di prevenire che il sudore penetri nel prodotto e ne causi il danneggiamento. •...
  • Seite 41 Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche periodiche senza preavviso. I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini mostrate in questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale. L'immagine è solo a titolo...
  • Seite 42 ■ Descrição do produto e acessórios Efeitos de luz do indicador Microfone Indicador Porta de carregamento Caixa de carregamento Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them.
  • Seite 43 ■ Retirar os auriculares Para uso inicial, retire os fones de ouvido do estojo de carregamento e retire as suas películas protetoras. Em seguida, coloque-os de volta no estojo e retire novamente, eles irão ligar e começar a buscar dispositivos Bluetooth. ■...
  • Seite 44 Depois que o pareamento for bem-sucedido, os fones de ouvido entrarão no estado de pareamento Bluetooth(tom de alerta: Pairing(Pareamento)); • Configure o dispositivo Bluetooth para procurar e conectar-se a "HECATE GT4", aguarde até ouvir o tom de alerta "Connected(Conectado)" e o pareamento será bem-sucedido.
  • Seite 45 ■ Ligação Bluetooth Modo um fone de ouvido • Se usar apenas um fone, retire o fone direito ou esquerdo da caixa e consulte os procedimentos mencionados em "Modo dois fones de ouvido" para emparelhar com o dispositivo Bluetooth. Reconexão automática •...
  • Seite 46 ■ Funcionamento funcional Modo de reprodução de música Pausar/reproduzir: clique duas vezes em qualquer um dos auriculares Faixa anterior: mantenha o auricular esquerdo premido durante cerca de 2 segundos Faixa seguinte: mantenha o auricular direito premido durante cerca de 2 segundos Modo de jogo de baixa latência(quando o fone de ouvido direito está...
  • Seite 47 ■ Restaurar para definições de fábrica (use com cuidado) O restauro para as definições de fábrica limpará todos os registos de emparelhamento dos auriculares. • Quando os fones de ouvido estiverem desligados, pressione e mantenha pressionadas as zonas de toque dos fones de ouvido esquerdo e direito por 8 segundos. •...
  • Seite 48 ■ Manutenção • Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou com muito suor para que o suor pingue, danificando assim o aparelho. • Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas temperaturas. As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço dos componentes eletrônicos, danificam a bateria e deformam os componentes de plástico.
  • Seite 49 Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema, as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a alteração, periodicamente, sem aviso prévio. Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente diferentes do produto real.
  • Seite 50 製品の説明とアクセサリー ■ インジケータ ライトの効果 マイクロフォン インジケーター 充電ポート 充電ケース Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com For user safety and compliances, also for the optimum performance, please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them. 充電ケーブル...
  • Seite 51 ■ イヤフォンを取外す 初期使用には、充電ケースからイヤホンを取り出し、保護フィルムを剥がしてく ださい。その後、イヤホンをケースに戻し、再び取り出すと電源が入り、 Bluetooth機器の検索を開始します。 ■ 充電 初めて使用するときは、 充電ケースのイヤフォンを入れて、 ケースを閉じ、 付属 の充電用充電ケーブル付きケースを電源装置に接続します。 定格入力: 5V 40mA(earbuds)(イヤフォン) 5V 400mA(充電ケース) 充電:イヤホンのアイスブルーライトが呼 イヤフォンをケースに入 吸パターンで点滅します。 イヤフォン れると、ケースがイヤフ フル充電:イヤホンのアイスブルーライト を充電する ォンに自動充電します。 は5秒間点灯し、その後消えます。 充電:赤色インジケータが呼吸パターンで 付属の充電用充電ケーブ 充電ケース 点滅します。 ル付きケースを電源装置 を充電する フル充電:赤色インジケータは消えます。 に接続します 充電ケースを開く:RGBライトの効果は徐 開く/閉じる 々に変化します。 充電ケース 充電ケースを閉じる:RGBライトの効果は 徐々に変化します。 警告: 本製品に電源を供給する充電式バッテリーは、...
  • Seite 52 ■ オン/オフ 自動 • 充電ケースから外すとイヤフォンに自動的に電源が入ります。 • 充電ケースに置くとイヤフォンの電源は自動的に切れます。 手動 • イヤフォンの電源が切れた時、 左右のイヤフォンのタッチ領域を交互に約3秒 押すと、 イヤフォンの電源が入ります。 • イヤフォンの電源が入った時、 左右のイヤフォンのタッチ領域を交互に約6秒 押すと、 イヤフォンの電源が切れます。 ■ Bluetooth接続 2つのイヤフォンモード • 初めて使用するとき、 イヤフォンを充電ケースから取り出すと、 自動的にオン になり(プロンプト音: Power on(パワーオン)); 左右のイヤフォンは自動的にペア リングします。 ペアリングが完了すると、 イヤフォンはブルートゥースのペア リング状態に入ります(プロンプト音: Pairing(ペアリング)); • Bluetooth デバイスで「HECATE GT4」を検索して接続し、 「Connected(接続済 み)」というプロンプト音が聞こえるまで待ちます。これでペアリングは成功です。...
  • Seite 53 ■ Bluetooth接続 1つのイヤフォンモード • イヤフォンを1つだけ使用する場合は、 左または右のイヤフォンを充電ケー スか ら取り出し、 「2つの。 • イヤフォンモード」に記載されている手順を参照して、 Bluetooth機器とペアリ ングしてくだ。 自動的に再接続 • イヤホンを充電ケースから取り出すと、最後にうまく接続されたBluetooth機器 に自動接続されます。 • イヤフォンが有効距離にないためにBluetooth機器から切断された場合、 3分以 内に有効距離に戻った場合は、 Bluetoothに自動接続することができます。 左右のイヤフォンのTWSペアリング 工場を出発する前に、 左右のイヤフォンはTWSペアリングを完了しています。 ワ イヤレス接続が再開できない場合は、 以下の手順に従って再度ペアリングを行っ てください: • イヤフォンの電源が入った後、 左右のイヤフォンのタッチゾーンを同時にダブ ルクリックするとTWSペアリングが始まります(プロンプト音:ビープ); • TWSペアリング終了後(プロンプト音:ビープ)、 イヤフォンはBluetoothペア リング状態になります; • Bluetooth 機器ともう一度ペアリングするには、「2つのイヤフォンモード」で説 明した手順を参照してください。...
  • Seite 54 ■ 機能の操作 音楽再生モード 一時停止/再生: イヤフォンのいずれかをダブルクリックします 前の曲: 左イヤフォンを約2秒間長押します 次の曲: 右イヤフォンを約2秒間長押します 低遅延ゲームモード(右イヤフォンが「音楽」モードの時) 右イヤフォンをトリプルクリックする(プロンプト音: Game mode (ゲームモード))、アイスブルーライトが呼吸パターンで 点滅します 右イヤフォンをトリプルクリックする(プロンプト音: Music mode (音楽モード))、白色ライトが呼吸パターンでが点滅します 注記:工場出荷時は、デフォルトで音楽モードになっています。 通話モード(左右のイヤフォンで同じ操作) コールを応答する:イヤフォンのいずれかをダブルクリックします コールを終了する:イヤフォンのいずれかをダブルクリックします コールを拒否する:イヤフォンのいずれかを約2秒間長押します 音声アシスタント 会話中の場合以外は、 左イヤフォンのタッチゾーンをトリプルクリックすると、 音声アシスタント機能が有効になります(接続したBluetooth機器がこの機能をサ ポートしているかを確認します)。 音声アシスタントを有効にする:左イヤフォンをトリプルクリックし ます 音声アシスタントを無効にする:左イヤフォンをトリプルクリックし ます イヤフォンライトの効果オン/オフ ライト効果オフ: イヤフォンのいずれかを4回クリックします ライト効果オン: イヤフォンのいずれかを4回クリックします 注記:ライト効果はデフォルトで有効になります。...
  • Seite 55 ■ 工場設定に復元する (注意して使用) 工場設定に復元すると、 イヤフォンのペアリング記録はすべて消去さ れます。 • イヤフォンの電源が切れた時、左右のイヤフォンのタッチゾーンをそれぞれ8 秒押し続けます。 •「TWS ペアリングをもう一度完了するには、「左右のイヤフォンの TWS ペアリ ング」に記載の手順を参照してください。 Bluetooth 機器ともう一度ペアリング するには、「2つのイヤフォンモード」で説明した手順を参照してください。 ■ FAQs 音がない • イヤフォンが動作しているか確認します。 • イヤフォンの音量が適切なレベルにあるか確認します。 • イヤフォンがBluetooth 機器に正しく接続されているか確認します。 • イヤフォンが通常の作業範囲内で動作しているか確認します。 イヤフォンの通話品質が良くない。 • Bluetooth 機器が電波の強い場所にあるか確認します。 • イヤフォンが有効距離(10m)内にあり、 イヤフォンとBluetooth 機器の間に障 害物がないことを確認します。 音楽を再生するとき、 イヤフォンを介して一時停止/再生を制御するこ とはできません。...
  • Seite 56 ■ メンテナンス • 製品は、 内部回路を影響しないため、 湿気の高いところを避け、 乾燥した状態 で保存してください。 激しい運動をする時や多量の汗をかく時には製品を使用 しないでください。 • 製品は直射日光に当てず、 高温の場所に置かないでください。 高温は電子部品 の寿命を短くし、 バッテリーを損傷し、プラスチック部品を変形させます。 • 内部回路基板の損傷を防ぐため、 製品を寒い場所に置かないでください。 • 製品を分解しないでください。 非技術者が製品を損傷する可能性があります。 • 内部回路の損傷を防ぐため、 製品を落としたり、 強く振動したり、 硬いもので 打ったりしないでください。 • 製品の清掃に強い化学製品や洗剤は使用しないでください。 • シェルの損傷や外観への影響を避けるため、 製品の表面を傷つける鋭利なもの は使用しないでください。...
  • Seite 57 モデル: EDF700014 Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong www.hecategaming.com Designed by DONGGUAN EDIFIER ESPORTS TECHNOLOGY CO., LTD. www.edifier.com 2021 Edifier International Limited. 禁無断転載 印刷: 中国 ご注意: 本書に記載の情報は、 技術の改良、 システムのアップグレードなどのため、 予 告なく変更されることがあります。 EDIFIERの製品は、 さまざまな用途を考慮してカスタマイズされます。本書の図 や写真は実際の製品と異なることがあります。その場合、 実際の製品設計が優先...

Diese Anleitung auch für:

Edf700014