Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
GENUGIB
PATELLA
®
FR | Notice d'utilisation 4
IT | Istruzioni per l'uso 12
EN | Instructions for Use 6
PT | Instruções de Utilização 14
DE | Gebrauchsanweisung 8
NL | Gebruiksaanwijzing 16
ES | Instrucciones para el uso 10
GR | Οδηγίες Χρήσης 18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GIBAUD GENUGIB PATELLA

  • Seite 1 GENUGIB PATELLA ® FR | Notice d’utilisation 4 IT | Istruzioni per l’uso 12 EN | Instructions for Use 6 PT | Instruções de Utilização 14 DE | Gebrauchsanweisung 8 NL | Gebruiksaanwijzing 16 ES | Instrucciones para el uso 10 GR | Οδηγίες...
  • Seite 2 GENUGIB PATELLA ®...
  • Seite 4 GENUGIB PATELLA ® PRÉSENTATION (FIGURE 1) : Si vous avez le moindre doute concernant les applications et l’utilisation de ce dispositif mé- a. Sangles PowerLock™ dical, n’hésitez pas à demander conseil à votre b. Surfaces auto-agrippantes médecin et/ou orthopédiste-orthésiste, phar- c.
  • Seite 5 DÉPLACEMENT DU COUSSINET DE SOUTIEN Les att acher comme indiqué par les points. 1. Détacher le coussinet du matériau auto-agrip- 2. Pousser les charnières hors de l’att elle à travers pant (Figure 7a). les ouvertures des poches des charnières (Figure 9). 2.
  • Seite 6 GENUGIB PATELLA ® OVERVIEW (FIGURE 1) : If you have any doubts regarding the appli- cations and use of this medical device, do a. PowerLock™ strap not hesitate to ask your doctor and / or fitter, b. Hook and loop surfaces pharmacist, orthotist, or orthopedic consul- c.
  • Seite 7 CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE AND Bending the butt ress DISPOSAL 1. Pull the strap ends off of the brace. Then fasten the strap ends as the dots show you. You can wash the brace without removing its 2. Fully open the brace. components.
  • Seite 8 GENUGIB PATELLA ® Wenn Sie die geringsten Zweifel im Hinblick Auf jeder Seite finden Sie zudem zwei thermoplas- auf das Anlegen und die Anwendung dieses tische Gelenkschienen. Medizinprodukts haben, wenden Sie sich Ein Orthopädietechniker kann beide bitte an Ihren Arzt und/oder Orthopäden/ Gelenkschienen bei Bedarf entfernen.
  • Seite 9 GEBRAUCH DER GELENKSCHIENEN 2. Halten Sie die Or these an den Entf ernen der Gelenkschienen Gelenkschienenfächern. Ziehen Sie die Orthese dann nach unten, um sie Bei Bedarf können die Gelenkschienen von ei- abzunehmen. nem Orthopädietechniker erwärmt und gebogen werden, damit sie zur Form Ihres Beines passen. GEBRAUCH DER PELOTTE Gehen Sie wie folg t vor, um die Gelenkschienen Bei Bedarf können Sie die Pelott e biegen und ver-...
  • Seite 10 GENUGIB PATELLA ® COMPONENTES (FIGURA 1) : Si tiene alguna duda sobre las aplicaciones y el uso de este dispositivo médico, no dude a. Correa PowerLock™ en buscar el consejo de su médico y / o or- b. Superficies de fijación adhesiva topedistaortopedista, farmacéutico o asesor c.
  • Seite 11 Doblar el contrafuerte Volver a colocar las arti culaciones 1. Reti re los extremos de la correa del soporte. Para volver a colocar las arti culaciones en el so- A conti nuación, fí jelos según la indicación de los porte, haga lo siguiente: puntos.
  • Seite 12 GENUGIB PATELLA ® PANORAMICA (FIGURA 1) : Per qualsiasi dubbio sull’applicazione e sull’utilizzo di questo dispositivo medicale, a. Cinghia PowerLock™ chiedere consiglio al proprio medico curante b. Superfici della chiusura a strappo e/o all’ortopedico/ tecnico ortopedico, farma- c. Estremità della cinghia cista o consulente ortopedico.
  • Seite 13 Piegamento del supporto Reinserimento delle cerniere 1. Rimuovere le estremità della cinghia dal tutore. Per reinserire le cerniere nel tutore, procedere Fissare le estremità della cinghia come mostrano come segue: i punti . 1. Rimuovere le estremità della cinghia dal tutore e 2.
  • Seite 14 GENUGIB PATELLA ® CONFIGURANDO Se tiver alguma dúvida quanto às aplicações e uso deste dispositivo médico, não hesite em Um encaixe é obrigatório para uma adaptação consultar o seu médico e / ou ortopedista-or- correta e um bom entendimento da instalação. A totista, farmacêutico ou consultor ortopédico.
  • Seite 15 ENCURTAR AS CORREIAS CUIDADO DO PRODUTO, CONSERVAÇÃO E ELIMINAÇÃO Se as correias forem demasiado longas, pode encurtá-las. A joelheira pode ser lavada sem remover os res- AVISO: encurte a correia apenas em passos únicos peti vos componentes. de 0,5 cm. Se cortar demasiado, poderá não conse- Lave num ciclo delicado a uma temperatura máxima guir uti lizar a joelheira corretamente.
  • Seite 16 GENUGIB PATELLA ® OVERZICHT (AFBEELDING 1): Als u maar de minste twijfel hebt over de toepassingen en het gebruik van dit medisch a. PowerLock™ strap hulpmiddel, aarzel dan niet om uw arts en/of b. Klittenbandoppervlakken orthopedistorthesemaker, apotheker of c. Riemuiteinden orthopedisch adviseur te raadplegen.
  • Seite 17 DE STEUN GEBRUIKEN 2. Duw de scharnieren uit de brace door de Indien nodig, kunt u de steun buigen en ver- openingen in de scharnierzakken (Afb eelding 9). De scharnieren weer aanbrengen plaatsen om deze aan uw patella aan te passen (Afb eelding 7).
  • Seite 18 GENUGIB PATELLA ® ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με τους τρόπους εφαρμογής και τη χρήση που παρέχει πλευρική στήριξη στο γόνατο αυτού του ιατρικού βοηθήματος, μη (επιγονατίδα). Ο ιμάντας στερεώνει σφιχτά διστάσετε να απευθυνθείτε στο γιατρό το στήριγμα δίπλα στην επιγονατίδα. σας...
  • Seite 19 και εφαρμόζει σφιχτά στην πλευρά της πώς εφαρμόζει. Εάν ο ιμάντας είναι πολύ μακρύς, επιγονατίδας σας. επαναλάβετε τα βήματα 1) και 2). Εάν το μήκος 3 - Αφαίρεση του στηρίγματος του ιμάντα είναι καλό, προχωρήστε στο βήμα 4). 1. Τραβήξτε τα άκρα του ιμάντα από τον νάρθηκα 4.
  • Seite 20 GIBAUD S.A.S.U 73, rue de la Tour • B.P. 78 42002 Saint-Étienne Cedex 1 France www.gibaud.com NR187_V3_202302...