Herunterladen Diese Seite drucken

Fellowes EPPA 9683001 Montageanleitung Seite 2

Werbung

Adiustments
MonitorWeight
Gxl
poids du moniteur
Peso del monitor
Gewicht des Monitors
4m m
Peso del monitor
H xl
. Monitor-gewicht
Skärmvikt
monitora
6m m
. Bec MOHI,1TOPa
Peso do Monitor
General
Precautions:
Read and follow all instructions and warnings before use.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep away from children.
Make sure the desk or mounting surface can support the combined weight of the mount and the screen.
Never exceed the maximum load capacity Of 2.2-17.6 lbs. (l -8 kg.).
Checkjoint parts every two months to make sure the screws have not loosened.
This product is intended for indoor use only.
Warning:
This product contains high pressure gas spring parts. Pleasedo not disassemble or keep the product in areas of high temperatures. Do not
burn or dispose in fire or incinerate.
Warranty: 5 Year Limited
Précautions d'ordre général :
Lire et suivre tous Iesavertissements et instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ce produit contient des pieces de petite taille qui risquent de provoquer un étouffement en cas d'ingestion. Tenir hors de portée
des enfants.
Assurez-vous que Ie bureau ou Ia surface de montage peut supporter le poids combiné de I'élément de montage et de I'écran.
Ne jamais dépasser Ia capacité de charge maximum qui est de 2.2-17.6 livres. (1-8 kg.).
Vérifiez Ies pieces d'assemblage tous Ies deux mois afin de vous assurer que Iesvis ne se sont pas déserrées.
Ce produit est prévu pour une utilisation
Ilintérieur uniquement.
Avertissement
:
Ce produit contient des piéces comportant des ressorts comprimés sous forte pression. Veuillez ne pas démonter ni conserver Ie produit
dans des zones å haute température. Ne pas brüler, ne pasjeter au feu ou incinérer.
Garantie : Limitée
de 5 ans
Precauciones generales:
Lea y siga todas las instrucciones y advertencias antes de utilizarlo.
Esteproducto contiene pequehos elementos que podrian producir asfixia si setragan. Manténgalo fuera del alcance de Ios ninos.
Asegürese de que la mesa 0 la superficie de montaje soporta el peso combinado del montaje y la pantalla.
NOsupere nunca la capacidad de carga maxima de 2.2-17.6 lbs. (1-8 kg.).
Compruebe las piezas de uniön cada dos meses para garantizar que Iostornillos no se hayan aflojado.
Esteproducto estå disehado solo para uso en interiores.
Advertencia:
Esteproducto contiene piezas de muelles de alta presiÖn. NOdesmonte el producto ni 10mantenga en zonas de altas temperaturas. NO10
queme, ni 10exponga al fuego 0 a un incinerador.
Garantia:
Limitada
de 5 ahos
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen:
Lesen Sievor dem Gebrauch sämtliche Anweisungen und Warnhinweise und beachten Siediese.
Dieses Produkt beinhaltet
Kleinteile,
die im Falle eines Verschluckens
Stellen Sie sicher, dass derTisch Oder die Befestigungsfläche das Gesamtgewicht der Monitorhalterung
Überschreiten Sienie die maximaleBelastungskapazität von 1-8kg (2.2 17.6Pfund).
ÜberprüfenSiedie Gelenkteileallezwei Monate aufSchrauben, d ie sichgelöst habenkönnten.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Achtung:
Dieses Produkt beinhaltet Hochdruck-Gasfedern. Demontieren Oder bewahren Sie das Produkt nicht in Bereichen mit hohen Temperaturen
auf. Das Produkt darf nicht in einem Feuer verbrannt Oder in einer Verbrennungsanlage entsorgt werden.
Garantie: 5 Jahre
Precauzioni generali:
Prima dell'utilizzo, leggere e seguire tutte Ie istruzioni e tutte le awertenze.
Questo prodotto contiene piccole parti la cui ingestione pub provocare soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Verificare Che la scrivania 0 la superficie di montaggio possa sostenere il peso combinato del supporto e degli schermi.
Non superare Ia capacitå di carico massima di 1-8 kg (2.2-17.6 lb).
Ogni due mesi controllare le parti di snodo per verificare che Ie viti non si siano allentate.
Questo prodotto é concepito per I'uso solo in locali chiusi.
Avvertenza:
Questo prodotto contiene parti con molle a gas ad alta pressione. Non disassemblare 0 conservare il prodotto in aree soggette a
temperature elevate. Non smaltire il prodotto gettandolo nel fuoco o incenerendolo.
Garanzia:
limitata
di 5 anni
Fellowes
Brands
Réglages
Aiustes
Anpassungen
G
360
zum Ersticken führen können.
Halten Sie Sie von Kindem
und des Monitors tragen kann.
1789
Norwood
Avenue,
0 2019 Fellowes, Inc. I Part
Regolazioni
Verstellen
I Justeringar
2. Monitor Tilt
Inclinaison du moniteur
2.
Inclinaci6n del monitor
2.
NeigungdesMonitors
2.
Inclinazione del monitor
2.
2. Monitor-hellingshoek
2. Skärmlutning
Przechyf m onitora
2.
2.
HaKJ10H MOHMTopa
Inclinagäo do Monitor
2.
360'
360
Algemene voorzorgsmaatregelen:
Leesvöör gebruik alle instructies en waarschuwingen en houd u hieraan.
Dit product bevat kleine voorwerpen die bij inslikken mogelijk tot verstikking kunnen leiden. Buiten bereik van kinderen houden.
Zorg ervoor dat het bureau of het montageoppervlak stevig genoeg is om het gecombineerde gewicht van de voet, montagearm en
monitor
te ondersteunen.
Overschrijd in geen geval de maximale belastingscapaciteit Van 1-8 kg.
Controleer de verbindingsstukken elke twee maanden om u ervan te verzekeren dat de schroeven niet losser beginnen te raken.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Waarschuwing:
Dit product bevat gasveeronderdelen die Onder hoge druk staan. Haal het product niet uit elkaar en zet het niet op plekken waar een hoge
temperatuur heerst. Gooi dit toestel in geen geval in open Vuur Of een verbrandingsoven.
Garantie: 5 jaar beperkte garantie
A1 Imänna försiktighetsåtgärder.
Läsoch följ alla instruktioner och varningar innan bruk.
Denna produkt innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Förvaras utom räckhåll för barn.
Setill att skrivbordet eller monteringsytan kan stödja den kombinerade vikten av fästet och skärmen.
• Överskridaldrig denmaximalalastenpå 1-8kg.(2.2-17.6 skålpund).
Kontrollera ledernas delar varannan månad för att försäkra att skruvarna inte har ösgjorts.
Denna produkt är avsedd endast för inomhusbruk.
Varning:
Denna produkt innehål er gas6äderdelar som är under högt tryck. Vänligen undvik att demontera eller att förvara produkten i områden med
höga temperaturer. Undvik att bränna eller kassera i eld.
Garanti: 5 års begränsad
Ogålne grodki ostroinoéci:
Przed uiyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i ostrze±enia i przestrzegaj ich.
Produkt ten zawiera male przedmioty, ktöre w przypadku polkniecia moga grozit zadlawieniem. PrzechowywaC poza zasiegiem dzieci.
Upewnij Sie,
biurko lub powierzchnia monta20wa wytrzyma
Nie wol no nigdy przekraczaé maksymal nego obciq2enia wynoszqcego 2.2-17.6 lb (1-8 kg).
Co dwa miesiqce sprawdzaj Iqczone cz$ci, by upewnié Sie,ie gruby nie saobluzowane.
Produkt jest przeznaczony wylqcznie do uiytku wewnqtrz pomieszczefi.
Ostrzeienie:
Produkt ten zawiera cz$ci ze sprq2ynq gazowq pod wysokim cisnieniem. Nie przechowuj ani nie demontuj produktu w miejscach 0 wysokiej
temperaturze. Nie pal produktu, nie wyrzucaj go do ognia ani nie spopielaj go.
Gwarancja: 5 letnia ograniczona
06u4MeMepbl npegocTOP0>KHOCTM.
nepen ncn0J1b30BaHneM BHHMaTenbH0 0 3HaKOM14TbCR
fern.
naHH0e M3Aen1,1e
He60nbuJneaeTanM,KOTOPble, Bcnyqae MXnpornaTblBaHVIR, MoryTC03AaTbonaCHOCTb 3 aKynop',1BaHMfi
AblxaTeJ1bHblXnyTeü. XpaHMTe ero 8 Mecre HenocTynHOM
YAOCTOBepv1TbCfi,
"TOcron 1,1nv1
He npeBblLUaTb MaKcVIManbHy»o Harpy3Ky,
Ka>KAble ABa
BblnonHRTb npoBepKY
AaHHoe v13Aenne npeaHa3HaqeH0TonbK0 Ana ncnonb30BaHl,1R B norv1eL.ueHYIRX.
npenynpexneHMe.
B KOHCTPYKUVIO
AaHHoro v13AeJu,19
BXOART ra30Bb1e npyXhHbl, coaepxaL.umera3 noa BblCOKMM A asneHneM.He pa36mpaTb"3Aenv1eVIHe
gepxaTb ero BMecrax c BblCOKOV1
TeMnepaTypoü. He
rapaHT',1R: orpaHY1qeHHaR, Ha 5
Precauqöesgerais:
Leia e siga todas as instrucöes e avisos antes da utilizaqäo.
EsteProduto contém itens pequenos que podem provocar asfixia, se ingeridos. Mantenha-o afastado das crianqas.
Certifique-se de que a secretåria ou a superficie de montagem pode suportar o peso combinado do suporte e do ecrä.
Nunca ultrapasse a capacidade de carga måxima de 2.2-17.6 lbs (1-8 kg).
Verifique as pegas de uniäo a cada dois meses para se certificar de que os parafusos näo estäo soltos.
Esteproduto destina-se apenas a utilizaqäo no interior.
Adverténcia:
Este produto contém peqasflexiveis com gås a alta pressäo. Näo desmonte nem mantenha o produto em {reas com temperaturas elevadas.
Näo queime o produto e nem o elimine por meio de fogo ou de incineraqäo.
Garantia:
Limitada
de 5 anos
Itasca,
Illinois
60143
1347
Regulacia
PeryJuap0BKv1 1 Aiustes
Use 6mm (H) hex key to adjust screws on arm. When adjusting
monitor tension, if monitor goes up adjust screw in" " direction. If
monitor goes down adjust the screw in "+" direction.
Pour ajuster les vis du bras, utilisez des clés hexagonales de 6 mm (H).
Si l'écran remonte lors de l'ajustement de sa tension, ajustez la vis
dans Ia direction «-
Si 'écran descend, ajustez Ia vis dans Ia
direction
« +
Utilice una llave Allen de 6 mm (H) para ajustar IOS tornillos del brazo.
Siel monitor seeleva al ajustar la tensiån del monitor, ajuste eI tornillo
en direcciån "
Siel monitor baja, ajuste eI tornillo en direcciån
Verwenden
Sie zum
Verstellen
(H)-lnbusschlüssel. Justieren Siebei der Anpassung der Monitorspan
nung die Schraube in die„ "-Richtung, sol Ite sich der Monitor nach
oben bewegen. Bewegt sich der Monitor nach unten, justieren Siedie
Schraube in die„+"-Richtung.
Usare Ia chiave a brugola da 6 mm (H) per regolare le viti sul braccio.
Quando si sta regolando la tensione del monitor, se questo si muove
verso l'alto regolare la vite in direzione " Se il monitor si muove
verso il basso regolare Ia vite in direzione
Gebruik een 6mrn inbussleutel om de schroeven op de arm bij te
-900
stellen. Wanneer u de spanning op de monitor bijstelt, draait u de
schroef in de richting "-" als de monitor omhoog moet. Als de monitor
omlaag moet, draait u de schroef in de richting
Använd 6 mm (H) insexnyckel för attjustera armens skruvar. När
skärmens spänning justeras, skruva i " " riktningen ifall skärmen går
uppåt. Skruva i "+" riktningen ifall skärmen går nedåt.
U2yj klucza imbusowego 6mm (H), by dokreciC Sruby na ramieniu.
JeSlipodczas dokrecania mocowania monitora monitor przemieéci sie
w gore, dokreé grube w kierunku„ ".Jeéli monitor przemieéci sie w döl,
dokreé grub? w kierunku
Vlcnonb3yGITe U JeCTmrpaHHblG1
0Tperyr1MpogaTb BMHTbl Ha KPOHLLJTeüHe.
nonoxeH1,1R
MOHI,1Topa noBePH"1Te
MOHmop noAHVIMaeTC9 BBepx. EcnvlMOHVITop o nycKaeTc9 BHVB,
nogepHMTe
BYIHT B HanpaBneH1-11,1
Use a chave sextavada de 6 mm (H) para ajustar os parafusos no
brago. AOajustar a tensäo do monitor, se 0 monitor subir, ajuste 0
parafuso na direqäo " Se o monitor baixar, ajuste o parafuso na
direcäo
uchwytu i ekranu.
COBCeM',1 M HCTPYKL_WIRMYI
npeAynpeXAeH',1RMM.
Aeren
noeepXHOCTb cnoc06Ha BblAepxaTb 06114M'* BecnoncraBKL4-AepxaTenR VI3KpaHa.
(1-8 Kr).
Ha npeAMeTocna6neH1-1R
nocpegcTB0Mcxv1raHVIR.
www.fellowes.com
1-800-955-0959
der Schrauben
am Arm
einen
6 mm
Kn»oqHa6 MM(H), HT06bl
npM perynnp0BKe
BMHT B HanpaBneHM'•1
«-», ecm,l
BMHTOB.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Eppa 9683101Eppa 9683201