Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Art. CV2144AB
Art. CA2144AB
DUO System
iOS
Android
99,60 mm
1
click
click
AB71
AB72
AB73
Mi 2585
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Farfisa ALBA CV2144AB

  • Seite 1 Art. CV2144AB Art. CA2144AB DUO System Android 99,60 mm click click AB71 AB72 AB73 Mi 2585 - 1 -...
  • Seite 2 EC733 - 2 - Mi 2585...
  • Seite 3 AB71-AB72-AB73 AB61-AB62-AB63 click AB21 AB20 click Mi 2585 - 3 -...
  • Seite 4 Moduli solo audio e audio-video serie Legenda Segnalazioni in funzionamento ALBA per sistema digitale DUO a) Telecamera Acceso: apertura serratura b) Illuminazione Acceso: chiamata in corso Per i moduli solo audio e audio-video sono c) Altoparlante Acceso: conversazione in corso disponibili: d) Microfono Lampeggio veloce: utente o - messaggi vocali; e) Segnalazioni sistema occupato - configurazione automatica dei pulsanti;...
  • Seite 5 Sistemi DUO a "Range Esteso" Indirizzo di grammazioni effettuate in f abbrica, se occorre del modulo audio-video (codici da 151 a 158). Blocco ed Indirizzo di Dispositivo variarle seguire le indicazioni dei paragrafi A seguito della richiesta del videocitofono successivi. I sistemi digitali DUO Farfisa a Range Esteso sarà visualizzata per prima l'immagine della - Modalità funzionamento a tasto singolo supportano la possibilità di dividere l’impian- telecamera a bordo del modulo (di fabbri- - Telecamera Principale (TP)=255 (telecamera to in 99 blocchi con 253 dispositivi ciascuno,...
  • Seite 6 con programmatore PGR2991BT: lanciare l'e- La pressione dei pulsanti è confermata da un Per effettuare la selezione occorre: secuzione della app DUO System, posizionarsi tono. Entrare in programmazione. Note sull'immissione di codici e valori nella sezione Bus DUO, premere il pulsante Per il funzionamento a pulsante singolo "+", inserire l'indirizzo del modulo Cx2144AB . - I codici ed i valori da inserire devono essere premere contemporaneamente, per 4 sec. Con XE2921, lanciare l'esecuzione della sempre composti da tre cifre (centinaia, i tasti 1 e 2, il modulo emette un tono ed i 2...
  • Seite 7 Programmazione del posto esterno 159 Selezione telecamera principale asso- all'operatore che il dispositivo è in attesa di ciata al posto esterno (TP). un nuovo codice di programmazione; Inserire i l c odice d ella p rogrammazione s eguito --------------------------------------------- proseguire con l'immissione del codice di dal valore da assegnare; i codici sono riportati 221 Indirizzo di blocco per il singolo pulsante un'altra programmazione o uscire seguendo in tabella 1. di chiamata. le indicazioni riportate nel paragrafo “Uscire 222 Indirizzo di dispositivo per il singolo pul- dalla modalità programmazione”. Tabella 1 sante di chiamata.
  • Seite 8 Indirizzo Posto Esterno (codice 111) audio-video e di eventuali moduli pulsanti Abilitazione tono di segnalazione aper- aggiuntivi, chiameranno indirizzi sequenziali tura serratura (codice 121) E' possibile memorizzare l'indirizzo del modulo crescenti in funzione dell'ordine con cui sono Audio-Video (di f abbrica 231, indirizzi ammessi Abilitando la funzione il modulo audio-video stati collegati. tra 231 e 253). emette, per tutto il periodo per il quale è azio- Per effettuare la programmazione occorre: Inserire il codice 111; nata la serratura, un tono di avviso. inserire il codice 113; premere il pulsante 1/ per confermare;...
  • Seite 9 Per abilitare la funzione occorre: Invio chiamate a centralino principale o "Tempo azionamento relè ausiliario" (codice inserire il codice 124; secondario (codice 142) 132). premere il pulsante 1/ per confermare; - Stesso indirizzo memorizzato nel parame- Il posto esterno dovrà essere opportunamente per abilitare l a f unzione i nserire i l valore 111; tro 111. Se al relè viene assegnato lo stesso programmato a seconda che debba inviare per disabilitare la f unzione inserire il valore 222;...
  • Seite 10 Programmazione indirizzi telecamere numerazione flessibile, sono disponibili Pulsante Singolo Pulsante Doppio aggiuntive VM1÷VM8 (codici 151-152-153- particolari procedure per la memorizzazione 154-155-156-157-158) degli indirizzi. Per programmare l'indirizzo della prima te- Programmazione dei pulsanti di chiamata lecamera aggiuntiva VM1 inserire il codice 000- 000- 000- 000- P3 - P1 P1 - P1 con indirizzi specifici (codici 221-222) 151;...
  • Seite 11 per abilitare l a f unzione i nserire i l valore 111; in automatico un Indirizzo di Dispositivo Per completare la programmazione è neces- per disabilitare la f unzione inserire il valore 222; sequenziale (valori ammessi da 001 a 200); sario programmare il pulsante P7 con il primo premere il pulsante 1/ per confermare; tenere premuto il pulsante dal quale si in- indirizzo del terzo gruppo (Blocco 007 Dispo- continuare con le programmazioni succes- tende partire con la numerazione, dopo 4 sitivo 150) introducendo i seguenti valori: sive o uscire dalla programmazione. sec. si udrà un tono, il simbolo smette ----------------------------------------------...
  • Seite 12 ALBA series Audio and Audio-Video Unit LED signals under normal operation for DUO digital system a) Camera ON: lock released b) Lighting ON: call in progress Only audio and Audio-Video modules for ALBA c) Speaker ON: conversation in progress push-button panels can be used in DUO FARFI- d) Microphone Quickly flashing: user or system SA systems.
  • Seite 13 - Address associated with the First Button The Audio and Audio-Video Modules are com- fault=Main Camera) will be displayed first of the first additional push-button module patible with Extended Range DUO Farfisa and then, cyclically, the additional cameras (single button configuration)=101 digital systems as they support the possibility from VM1 to VM8 (if fewer cameras are...
  • Seite 14 Entering programming mode digit 0 and wait for 2 seconds until you In the case of selecting single-button hear a tone; operation, by default, the buttons will call Entering programming is only done with the - press the "2" button 9 times to enter digit 9 the following addresses: unit in standby mode.
  • Seite 15 Address of the Audio-Video Module. 411 Language of voice messages. Attention: the single-button operation 112 Block address valid for all call buttons. 421 Volume of voice messages generated out mode (factory default) is not restored by 113 Automatic sequential allocation of device of conversation.
  • Seite 16 Block Address valid for all call buttons Double-Button Enter code 123; (code 112) press button1/ to confirm; Audio-Video Module to enable the function enter the value 111; To program the Block Address valid for all call to disable the function enter the value 222; buttons (factory setting 000;...
  • Seite 17 Auxiliary relay activation time (code 132) set in the programming "Auxiliary relay Programming additional cameras asso- activation time" (code 132). ciated with the external unit (codes 151- The activation time of the auxiliary relay can - User address. By saving an address of a 152-153-154-155-156-157-158) and main be varied as follows: user, therefore a block address from 000 to...
  • Seite 18 module (factory setting), the address to be After the procedure, the buttons will call the following subsequent buttons will automatically re- stored is 255; addresses: ceive a sequential Device Address (values press button1/ to confirm; Single-Button Double-Buttons allowed from 001 to 200); continue with the next programming or exit hold pressed the button from which it is in- programming.
  • Seite 19 To complete the programming, you must pro- continue with the next programming or exit gram t he button P7 w ith t he fi rst address of t he programming. third group (Block 007 Device 150) by entering Setting the voice message language the following values: (code 411) ---------------------------------------------- The audio/video or only audio-module gener-...
  • Seite 20 Allumé: ouverture serrure b) Éclairage Allumé: appel en cours Les Modules Audio et Audio-Vidéo pour c) Haut-parleur Allumé: conversation en cours plaques de rue ALBA, peuvent être utilisés sur d) Microphone Clignotement rapide: utilisateur les équipements DUO FARFISA. Les modules e) Signalisations ou système occupé sont équipés de: f) Bouton d’appel 1/ - messages vocaux; g) Bouton d’appel 2 Signalisations en programmation - réglage automatique des boutons d’appel; h) Bouton d’appel 3 Clignotement rapide: attente saisie - possibilité de gérer jusqu’à 19800 appels en...
  • Seite 21 Les Modules Audio et Audio-Vidéo sont de 151 à 158). - Modalité fonctionnement à rangée singu- compatibles avec les systèmes digital DUO Suite à la demande du , la pre- vidéophone lière Farfisa à Gamme Étendue, car ils permettent mière à s’afficher sera l’image de la ca- - Caméra Principale (TP)=255 (caméra à bord de diviser l'installation en 99 blocs, lesquels méra à bord du module (d’usine=Caméra du module) comprennent 253 dispositifs chacun; Possibi- Principale) puis, cycliquement, les autres é - Adresse module audio-vid o=231 lité donc d’installer plus de 25000 dispositifs...
  • Seite 22 type PGR2991BT ou XE2921 au système - Les codes et les valeurs à saisir doivent pendant 4 sec, le module émet un son t andis avec le programmateur PGR2991BT: lancez toujours être composés de 3 chiffres que les 2 symboles et s'allument l'application DUO System, allez dans la section (centaine, dizaine et unité); les codes et tous deux pendant 2 sec. Bus DUO, appuyez sur le bouton "+" et entrez les valeurs, qui ne sont composées que de Pour le fonctionnement à rangée double, l'adresse du module Cx2144AB.
  • Seite 23 Tableau 1 d’appel. modalité programmation”. Codes de programmation 222 Adresse de dispositif pour le single bou- Retour à la programmation d’usine de --------------------------------------------- ton d’appel. tous les paramètres du Module Audio-Vi- 000 Retour à la programmation d’usine avec 223 Adresse de bloc pour toutes les boutons déo à l’exclusion des adresses associées exclusion des adresses associées aux d’appel à partir de celui en programma- aux boutons d’appel (code 000) boutons d’appel.
  • Seite 24 admises entre 231 et 253). modules supplémentaires, appelleront des Activer le signalisation ouverture serrure Saisir le code 111; adresses séquentielles croissantes selon (code 121) appuyer sur le bouton 1/ pour confirmer; l’ordre avec lequel on les a connectés. En activant la fonction, le module audio-vidéo saisir la nouvelle adresse de la plaque de Pour effectuer la programmation, il faut: émet un son d’avertissement pendant t oute la Saisir le code 113; durée d’actionnement de la serrure.
  • Seite 25 ouverte" sur le BUS DUO; en déconnectant le relais se comporte comme bistable; possède une adresse égale ou supérieure à les bornes, le modulo audio-vidéo envoie la appuyer sur le bouton 1/ pour confirmer; celle mémorisée; si on mémorise l’adresse signalisation de "porte fermée". continuer avec les programmations succes- 000-001, le relais auxiliaire s’activera lors de Pour activer la fonction, il faut: sives ou sortir de la programmation. la commande d’ouverture de la serrure, quel saisir le code 124; que soit l’utilisateur. La modalité d’activation Envoyer appels au standard de concier- appuyer sur le bouton 1/ pour confirmer; est celle configurée dans la programmation gerie principal ou secondaire (code 142) pour activer la fonction, saisir la valeur 111;...
  • Seite 26 gérer des modulateurs vidéo externes (de l’adresse à mémoriser est 255; 221+P1+004+P5(>4sec.)+222+P1+136+P5(>4sec.) type VM2521) sur lesquels il est possible de appuyer sur le bouton 1/ pour confirmer; Une fois la procédure achevée, les boutons appelle- connecter jusqu’à huit caméras supplémen- continuer avec les programmations succes- ront les adresses suivantes: taires; pour plus de détails, voir le paragraphe sives ou sortir de la programmation. Rangée singulière Rangée double "Modulateurs Vidéo Externes". E n p résence d e Programmations spéciales pour les bou- caméras supplémentaires, il f aut programmer tons d’appel (codes 221-222-223-224). les adresses des modulateurs v idéo présentes 000- 000-...
  • Seite 27 saisir l’Adresse de Dispositif à attribuer à Pour compléter la programmation, il faut pro- appuyer sur le bouton 1/ pour confirmer; partir d’un bouton spécifique, les boutons grammer l e b outon P 7 a vec l a p remière a dresse continuer avec les programmations succes- successives prendront automatiquement du troisième groupe (bloc 007 utilisateur 150) sives ou sortir de la programmation. une A dresse de Dispositif séquentiel (valeurs et en saisissant les valeurs suivantes: Réglage de la langue du message vocal admises de 001 à 200);...
  • Seite 28 Altavoz Encendido: conversación en curso de calle ALBA pueden usarse en sistemas DUO d) Micrófono Destella rápido: usuario o sis- FARFISA. Los módulos están dotados de lo e) Indicaciones tema ocupado. siguiente: f) Botón de llamada 1/ - mensajes de voz.
  • Seite 29 - Modalidad de funcionamiento en fila simple Los Módulos Audio y Audio-Vídeo son compati- Tras la solicitud del vídeoportero, primero - Telecámara Principal=255 (telecámara pre- bles con los sistemas digitales DUO Farfisa con se visualiza la imagen de la telecámara en sente en el módulo) Rango Ampliado, porque admiten la posibilidad el módulo (de fábrica=Telecámara Princi-...
  • Seite 30 pulsar el botón "+". Con el XE2921, lanzar la siempre deben estar formados por tres presionar, al mismo tiempo y durante 4 s, aplicación, una vez que haya iniciado la se- cifras (centenas, decenas y unidades). Los los botones 1 y 2. El módulo emite un tono sión, el Cx2144AB es inmediatamente visible códigos y valores formados solo por decenas y los símbolos...
  • Seite 31 Tabla 1 221 Dirección de bloque solo para el botón indicaciones del apartado "Salir de la Códigos de programación de llamada. modalidad de programación”. --------------------------------------------- 222 Dirección de dispositivo solo para el botón Regreso a la programación de fábrica 000 Regreso a la programación de fábrica con de llamada.
  • Seite 32 Dirección Placa de Calle (código 111) presentes en la placa de calle, es necesario Habilitación tono de indicación de apertu- programar la dirección llamada por el botón ra de cerradura (código 121) La dirección del módulo Audio-Vídeo puede 1 del módulo audio-vídeo (de fábrica 099; memorizarse (de fábrica 231, direcciones ad- Si se habilita la función, durante todo el lapso direcciones admitidas de 001 a 200).
  • Seite 33 Continuar con las siguientes programacio- "puerta cerrada". Si se memoriza la dirección 000-001, el relé nes o salir de programación. Para habilitar la función, es preciso realizar auxiliar se activa cuando llega el mando de lo siguiente: apertura de cerradura de cualquier usuario. Envío de llamadas a centralita de con- ingresar el código 124.
  • Seite 34 es 255 para los demás botones, es necesario seguir véase el apartado "Moduladores Vídeo Exte- Presionar el botón 1/ para confirmar. el siguiente procedimiento: riores". Si hay telecámaras adicionales, deben Continuar con las siguientes programacio- 221+P1+004+P5(>4sec.)+222+P1+136+P5(>4sec.) programarse las direcciones de los modu- nes o salir de programación.
  • Seite 35 quiere atribuir a partir de un botón especí- ción del tercer grupo (bloque 007 usuario 150) Continuar con las siguientes programacio- fico. Los botones siguientes tomarán auto- ingresando los siguientes valores: nes o salir de programación. máticamente una Dirección de Dispositivo 223+P1+007+P7(>4sec.)+224+P1+150+P7(>4sec.) Configuración del idioma de los mensajes secuencial (valores admitidos de 001 a 200).
  • Seite 36 DUO a) Câmara Aceso: abrir a fechadura b) Iluminação Aceso: chamada em curso Os Módulos Áudio e Áudio-Vídeo para boto- c) Altifalante Aceso: conversação em curso neiras ALBA, podem ser utilizados em equi- d) Microfone Pisca rápido: utente ou sistema pamentos DUO FARFISA e são equipados com: e) Sinalizações ocupado - mensagens de voz; f) Botão de chamada 1/ - ajuste automática dos botões de chamada; g) Botão de chamada 2 Sinalizações em programação - possibilidade de gerir até 19800 chamadas h) Botão de chamada 3 Pisca rápido: aguarda a introdução da na configuração DUO com Faixa Estendida;...
  • Seite 37 Bloco e Endereço de Dispositivo necessário alterar, seguir as indicações dos módulo áudio-vídeo (códigos de 151 a 158). próximos parágrafos. Os Módulos Á udio e Á udio-Vídeo são compatí- Após a solicitação do video-porteiro, será - Modalidade de funcionamento com fila veis com os sistemas digitais DUO Farfisa com visualizada primeiramente a imagem da única Faixa Estendida, pois suportam a possibilidade câmara a bordo do módulo (de fábrica=- - Câmara Principal=255 (câmara a bordo do de dividir o equipamento em 99 blocos com Câmara Principal) e depois, ciclicamente,...
  • Seite 38 aplicação "DUO System", ir para a secção Bus compostos apenas de dezena e unidade ou se acendem contemporanea- DUO, pressionar o botão "+" e introduzir o en- só de unidade devem ser completados com mente por 2 seg. dereço do módulo Cx2144AB. a adição de zeros. Por exemplo o número 96 Para o f uncionamento com fila dupla, premir Com XE2921, lançar a aplicação, uma vez lo- torna-se 096 e o número 5 torna-se 005. contemporaneamente, por 4 seg. as teclas 1 gado, o módulo Cx2144AB é imediatamente - Os dígitos devem ser introduzidos um por e 3, o módulo emite um tom e os 2 símbolos visível na lista de dispositivos; vez premindo “n” vezes o botão “2”, onde “n” s e a cendem c ontemporaneamente programar e desligar. corresponde ao valor do dígito a introduzir, por 2 seg.
  • Seite 39 Tabela 1 221 Endereço de bloco para o único botão de Retorno à programação de fábrica de todos Códigos de programação chamada. os parâmetros do Módulo Áudio-Vídeo --------------------------------------------- 222 Endereço de dispositivo para o único com exclusão dos endereços associados 000 Retorno à programação de fábrica com botão de chamada. aos botões de chamada (código 000) exclusão dos endereços associados aos 223 Endereço de bloco para todos os botões Com essa programação todos os parâmetros...
  • Seite 40 Inserir o código 111; crescentes em função da ordem com a qual Habilitação de tom de sinalização de premir o botão 1/ para confirmar; foram conectados. abertura da fechadura (código 121) inserir o novo endereço do módulo; Para fazer a programação é necessário: Ao habilitar a função, o módulo áudio-vídeo premir o botão 1/ para confirmar; inserir o código 113; emite um tom de aviso por todo o período pelo continuar com as próximas programações premir o botão 1/ para confirmar; qual a fechadura é acionada. ou sair da programação. inserir o novo endereço de dispositivo a Inserir o código 121; atribuir ao botão 1 do módulo áudio-vídeo; premir o botão 1/ para confirmar; Programação de endereços sequenciais premir o botão 1/ para confirmar, os botões para habilitar a função, inserir o valor 111;...
  • Seite 41 premir o botão 1/ para confirmar; bornes, o módulo áudio-vídeo envia a sinali- aquele memorizado; se for memorizado o continuar com as próximas programações zação "porta fechada". endereço 000-001, o relé auxiliar se activará ou sair da programação. Para habilitar a função é necessário: ao chegar o comando de abrir a fechadura de inserir o código 124; qualquer utente. A modalidade de activação Central telefónica principal ou secun- premir o botão 1/ para confirmar; é aquela definida na programação "Tempo dária (código142) para habilitar a função, inserir o valor 111; de activação de relé auxiliar (código 132)". O módulo áudio-vídeo deverá ser oportuna- para desabilitar a função, inserir o valor - O mesmo endereço que está...
  • Seite 42 oito câmaras adicionais, para os detalhes v er o Programações especiais para os botões Fila única Fila Dupla parágrafo "Moduladores de Vídeo Externos". de chamada (códigos 221-222-223-224) . Na presença de câmaras adicionais devem ser Para facilitar a programação dos botões programados os endereços dos moduladores de chamada quando for necessária uma 000- 000- 000- 000- P3 - P1 P1 - P1 de vídeo presentes na instalação e eventual- numeração flexível, estão disponíveis...
  • Seite 43 a 200); endereços desejados: mensagens d e v oz n o e nvio d a c hamada, e ntra- manter premido o botão ao qual se pretende Fila única Fila Dupla da da conversa, abertura do bloqueio e fim das atribuir o endereço, depois de 4 seg. ouve- operações de conversação. É possível escolher se um tom, o símbolo para de piscar a língua em que estas mensagens são geradas enquanto o símbolo começa a piscar a partir daquelas listadas abaixo. Para definir a 004- 000- 000- 000- P3 - P1 rapidamente.
  • Seite 44 Audio-und Audio-Video-Modul, Baureihe Signalisierung im Normalbetrieb Zeichenerklärung ALBA für das DUO-Digitalsystem a) Kamera Eingeschaltet: Tür öffnen b) Beleuchtung Eingeschaltet: Anruf in Bearbeitung Die reinen Audio- oder Audio/Video-Module für c) Lautsprecher Eingeschaltet: laufendes Gespräch das DUO-System zeichnen sich durch folgende d) Mikrophon Schnelles Blinken: Teilnehmer Merkmale aus: e) Meldungen oder System besetzt...
  • Seite 45 Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. Audio-Video-Modul (Codes von 151 bis 158) Die Audio-Module und Audio-Video-Module - Einzeltastenbetrieb einzuspeichern. sind mit den digitalen Systemen DUO Farfisa - Hauptkamera (TP)=255 (dem Modul zuge- Sobald die Video-Gegensprechanlage die (erweitert) kompatibel. Sie unterstützen die ordnete Kamera) Eingabe übermittelt, erscheint als erstes Möglichkeit, die Anlage in 99 Blöcke zu je 253...
  • Seite 46 schnitt Bus DUO, drücken Sie die Taste "+" und die Eingabe durch Nullen vervollständigt die Tasten 1 und 3 gleichzeitig 4 Sekunden geben Sie die Adresse des Moduls Cx2144AB werden. Die Zahl 96 zum Beispiel wird zu 096, lang. Das Modul gibt einen Ton von sich, die ein.
  • Seite 47 Tabelle 1 programmiert wird. rameter für alle Module zur Werkseinstellung Programmiercodes 224 Automatische Abfolgezuordnung: zurück(die Werte aus der Werkseinstellung --------------------------------------------- Schaltstellen-Adressen zu Rufknöpfen, sind im Abschnitt Programmierung wieder- 000 Rückkehr zur Werkseinstellung, die den ab dem, der programmiert wird. gegeben). Rufknöpfen zugeordnete Adressen Rufknöpfen zugeordneten Adressen sind ---------------------------------------------- werden nicht verändert).
  • Seite 48 zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ , steigen Sie aus der Programmierung aus. henfolge eine Schaltstellen-Adresse ab der fahren Sie mit dem Programmieren fort oder für Knopf 1 gewählten Schaltstellen-Adresse Programmierung: Adressenabfolge für steigen Sie aus der Programmierung aus. (siehe nachstehende Beispiele) auf, die Rufknöpfe (Codes 112-113) fahren Sie mit dem Programmieren fort oder...
  • Seite 49 Achtung: Wenn die Meldung offene Tür die Programmierung vornehmen zu können: mit S+/S- durch den Schlossöffnungsbefehl auf dem EX362/EX3262C angezeigt geben Sie den Code 142 ein, von der Innenstation aktiviert. werden sollen, auf diese müssen zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ , Blockadresse Hilfsrelais (Code 148) Modus 7 aktiviert werden (siehe deren geben Sie die Adresse für die Haupt- oder Ne- Geben Sie den Code 148 ein, Bedienungsanleitungen)..
  • Seite 50 zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ , sige Werte von 000 bis 099), einander zu codieren. Die Adresse setzt sich programmieren Sie die Adressen für weite- halten Sie den Knopf gedrückt, den Sie der aus der Block- und der Schaltstellen-Adresse re zusätzliche Kameras bei Bedarf auf die Adresse zuzuordnen beabsichtigen.
  • Seite 51 und Block 000, Nutzer 100), die Knöpfe von Stummschaltung des Freitons beim Sen- Deaktivieren der Sprachmeldungen ein; P3 bis P6 die Nutzer im Block 004, von 136 bis den des Anrufs (Code 323) zur Bestätigung drücken Sie den Knopf 1/ , 139 und die Knöpfe ab P7 die Nutzer ab 150 im fahren Sie mit dem Programmieren fort oder Wenn der Anruf gesendet wird, gibt die Türsta-...
  • Seite 52 SE = 12Vca/12Vac/12VWs -1A max MATRICOLA - SET NUMBER - MATRICULE APPAREIL - N° MATRICULA - N° DE MATRICULA - SERIENNUMMER Directive 2012/19/EU (WEEE-RAEE) Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente. ACI srl Farfisa Intercoms Dispose of the device in accordance with environmental regulations. Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu. Tel: +39 071 7202038 • Fax: +39 071 7202037 Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.

Diese Anleitung auch für:

Alba ca2144ab