Herunterladen Diese Seite drucken

AmazonBasics B07QNY2G4T Bedienungsanleitung Seite 16

Premium-monitor-ständer mit einzelarm - motor-hubarm, aluminium – silber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
2:
EN
Determine the orientation of a monitor
FR
Déterminez l'orientation du moniteur
Determine the orientation of a monitor
DE
Determinare l'orientamento del monitor
IT
Determine la orientación del monitor
ES
You can mount a monitor in a locked portrait or landscape orientation, or you can leave a monitor free to rotate 360°.
Vous pouvez monter un moniteur dans une orientation portrait ou paysage verrouillée, ou vous pouvez laisser un moniteur libre de
tourner 360°.
Der Monitor kann in vertikaler oder horizontaler Ausrichtung fixiert oder unfixiert um 360 ° drehbar montiert werden.
Un monitor può essere montato fissandolo in modalità ritratto o panorama, oppure lasciandolo libero di ruotare a 360°.
Puede montar un monitor en una posición vertical u horizontal fija, o bien dejar que el monitor gire libremente 360°.
U kunt een monitor bevestigen in een vergrendelde staande of liggende positie of u kunt een monitor vrij laten om 360° te draaien.
モニターを縦方向または横方向に固定したり、360 度自由に回転させるように調整することができます。
Ekran można zamontować w zablokowanej orientacji poziomej lub pionowej lub pozostawić swobodny obrót o 360°�
Vous pouvez monter un moniteur dans une orientation portrait ou paysage verrouillée, ou vous pouvez laisser un moniteur libre de
tourner 360°�
Du kan montera en bildskärm i låst stående eller liggande orientering, eller så kan du låta en bildskärm rotera 360°.
Vous pouvez monter un moniteur dans une orientation portrait ou paysage verrouillée, ou vous pouvez laisser un moniteur libre de
tourner 360°.
If you want the monitor to rotate freely, do not insert the M3 x 6 mm screw.
If you want the monitor in a locked orientation, insert the M3 x 6 mm screw into the front of the plate on the upper arm.
Si vous voulez que le moniteur tourne librement, n'insérez pas la vis M3 x 6 mm.
Si vous voulez le moniteur dans une orientation verrouillée, insérez la vis M3 x 6 mm dans le devant de la plaque sur le bras supérieur.
Wenn ein Monitor unfixiert und drehbar verwendet werden soll, darf die M3 x 6 mm Schraube nicht eingesetzt werden.
Wenn ein Monitor fixiert ausgerichtet werden soll, dann muss die M3 x 6 mm Schraube in die Vorderseite der Platte am oberen
Arm eingesetzt werden.
Se si desidera che il monitor possa ruotare liberamente, non inserire la vite M3 x 6 mm.
Se si desidera fissare l'orientamento del monitor, inserire la vite M3 x 6 mm nella parte frontale della piastra sul braccio superiore.
Si desea que el monitor gire libremente, no inserte el tornillo M3 x 6 mm.
Si desea que el monitor permanezca en una orientación fija, inserte el tornillo M3 x 6 mm en la parte delantera de la placa del
brazo superior.
Als u de monitor vrij wilt laten draaien, breng de M3 x 6 mm bout niet aan.
Als u de monitor in een vergrendelde positie wilt hebben, breng de M3 x 6 mm bout in de voorkant van de plaat op de bovenste
arm aan.
• モニターを自由に回転させたい場合、M3 x 6 mm ネジは使用しないでください。
• モニターを固定させたい場合、M3 x 6 mm ネジを上部アームのプレートの前面にM3 x 6mm ネジを挿入します。
Jeżeli ekran ma obracać się swobodnie, nie wsadzać śruby M3 x 6 mm�
Jeżeli ekran ma być zablokowany, wsadzić śrubę M3 x 6 mm z przodu płyty na uchwycie górnym�
Om du vill att monitorn ska rotera fritt, sätt inte i M3 x 6 mm-skruven.
Om du vill att bildskärmen ska vara låst sätter du in M3 x 6 mm skruven i fram på plattan på överarmen.
16
NL
De positie van een monitor bepalen
モニターの回転の決定
日本語
Wybrać orientację ekranu
PL
Bestäm orienteringen för en bildskärm
SV

Werbung

loading