Herunterladen Diese Seite drucken

Switch ON 389716-2201 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-band 10m

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-BAND 10 M/10 M LED LIGHT STRIP
LED-BAND 10 M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SVĚTELNÝ LED PÁSEK, 10 M
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED SVETELNÝ PÁS, 10 M
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED ЛЕНТА, 10 M
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
IAN 389716–2201
TAŚMA LED 10 M
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
BANDĂ LED 10 M
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă
LED TRAKA, 10 M
Upute za montažu, uporabu i sigurnost

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON 389716-2201

  • Seite 1 LED-BAND 10 M/10 M LED LIGHT STRIP LED-BAND 10 M TAŚMA LED 10 M Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa SVĚTELNÝ LED PÁSEK, 10 M BANDĂ LED 10 M Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă LED SVETELNÝ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Înainte de a citi, priviţi imaginile de pe pagini și familiarizaţi-vă...
  • Seite 3 14164900L 1500mm 10mm BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN 200mm 10000mm CR2025 CR2025 CR2025 CR2025 BLUE BLUE GREEN GREEN BLUE BLUE BLUE BLUE GREEN GREEN GREEN GREEN 200mm 200mm BLUE BLUE GREEN GREEN...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ....................Seite Inbetriebnahme .........................Seite 10 Batterien einlegen/wechseln ......................Seite 10 LED-Band kürzen ..........................Seite 10 LED-Band montieren .......................Seite 11 LED-Band ein-/ausschalten .........................Seite 11 Leuchteffekte mit Hilfe der Fernbedienung steuern ................Seite 11 Wartung und Reinigung...
  • Seite 6 Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Diese Leuchte ist nicht geeignet für Bedienungsanleitung lesen! externe Dimmer und elektronische Schalter. Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Explosionsgefahr! und geschlossenen Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um Schutzhandschuhe tragen! eine Leuchtdekoration.
  • Seite 7 1 Klebestreifen QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere internatio- 1 Bedienungsanleitung nale Seite (www.kaufland.com/manual). Mit Klick auf das entsprechende Land gelangen Sie auf die nationale Übersicht unserer Handbücher. Mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 389716-2201 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
  • Seite 8 Einleitung/Sicherheit Teilebeschreibung Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Netzanschlussleitung LEBENS- Netzadapter UND UNFALLGEFAHR FÜR LED-Band KLEINKINDER UND KINDER! Fernbedienung Empfängereinheit Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Buchse Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr Stecker durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen Batteriefach häufig die Gefahren.
  • Seite 9 Sicherheit Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs- Diese Leuchte ist nicht geeignet für mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände externe Dimmer und elektronische in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens- Schalter. gefahr durch elektrischen Schlag. Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die Benutzen Sie das LED Band nicht, wenn es mit LED schauen.
  • Seite 10 Sicherheit/Inbetriebnahme Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus die Folge sein. umgehend aus dem Produkt. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Inbetriebnahme Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vor Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus dem ersten Gebrauch.
  • Seite 11 Inbetriebnahme/LED-Band montieren LED-Band ein-/ausschalten Wählen Sie die gewünschte Länge des LED-Bandes aus. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedienung LED-Band an der richtigen Stelle kürzen. Die um das LED-Band einzuschalten. Drücken Schnittstelle liegt genau in der Mitte der Pole Sie die OFF-Taste der Fernbedienung , um und ist mit einer schwarzen Linie/Schere gekenn-...
  • Seite 12 LED-Band montieren/Wartung und Reinigung/Entsorgung/Garantie und Service weißes Licht einstellen Altgeräte können auch bei Einzelhändlern, die elektrische Geräte zum Verkauf anbieten, zurück Farbwechsel (3 Farben) gegeben werden. FLASH fließender Farbwechsel (3 Farben) Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen STROBE gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen fließender Farbwechsel (7 Farben) recycelt werden.
  • Seite 13 +49 29 61/97 12-199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 389716 ‒2201 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 389716-2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 15 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 16 Instrukcja ............................Strona 17 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 17 Zawartość ............................Strona 17 Opis części ............................Strona 18 Dane techniczne ..........................Strona 18 Bezpieczeństwo ........................Strona 18 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 18 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterII/akumulatorów ..............
  • Seite 16 Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi Przeczytać instrukcję obsługi! regulatorami jasności światła lub wyłącznikami elektronicznymi. Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i Niebezpieczeństwo wybuchu! zamkniętych pomieszczeniach. W przypadku tego artykułu chodzi o Zakładać...
  • Seite 17 Legenda zastosowanych piktogramów/Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Tektura falista Polietylen (niska gęstość) LDPE Inne tworzywa sztuczne, takie jak poli- węglan (PC), poliamid (PA), terpolimer Lampę można uruchamiać tylko z akrylonitrylo-butadieno-styrenowy (ABS), dołączonym zasilaczem z wtyczką poli(metakrylan metylu) (PMMA), „XY24LE-240100VH-EW“. polilaktyd (PLA), itp. odpowiedni kraj przechodzi się...
  • Seite 18 Instrukcja/Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 1 uchwyt kabla 1 pasek taśmy klejącej Wskazówki 1 instrukcja obsługi bezpieczeństwa Opis części W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo Przewód zasilający do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie Adapter sieciowy ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód Taśma świetlna LED materialnych lub osobowych, które powstały wskutek Pilot zdalnego sterowania...
  • Seite 19 Bezpieczeństwo Jak uniknąć zagrożenia razie uszkodzenia przewodu urządzenie na- pożarowego i obrażeń ciała leży oddać na złom. Urządzenie nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Artykuł ten nie zawiera elementów wymagają- Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie cych konserwacji przez użytkownika. sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem Lampa ta nie nadaje się...
  • Seite 20 Bezpieczeństwo/Uruchomienie ZAGROŻENIE ŻYCIA! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas Baterie/akumulatory należy trzymać poza używany, baterie/akumulatorynależy wyjąć. zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia Ryzyko uszkodzenia produktu należy natychmiast udać się do lekarza! NIEBEZPIECZEŃSTWO Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterII/ WYBUCHU! akumulatora! Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z ozna- Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować...
  • Seite 21 Uruchomienie/Montaż taśmy świetlnej LED Skracanie taśmy świetlnej LED W wybranym miejscu przykleić uchwyt kabla Włożyć adapter sieciowy do gniazdka. Istnieje możliwość indywidualnego skrócenia taśmy świetlnej LED. Lampa jest gotowa do zastosowania. ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZ- Włączanie/wyłączanie NYM! taśmy świetlnej LED Przed wszystkimi pracami odłączyć...
  • Seite 22 .../Konserwacja i czyszczenie/Utylizacja/Gwarancja i serwis : ustawienie zielonego światła/różnych Z uwagi na ochronę środowiska nie odcieni zieloności wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, : ustawienie niebieskiego światła/ lecz prawidłowo zutylizować. Informacji różnych odcieni niebieskości o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
  • Seite 23 IAN 389716 ‒2201 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 389716-2201) jako dowód zakupu. Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie deklaracje i do kumenty są...
  • Seite 25 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 26 Úvod ..............................Strana 27 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 27 Obsah dodávky ..........................Strana 27 Popis dílů ............................Strana 27 Technická data ..........................Strana 28 Bezpečnost ..........................Strana 28 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 28 Bezpečnostní...
  • Seite 26 Legenda použitých piktogramů Legenda použitých piktogramů Toto svítidlo není vhodné k použití s Přečtěte si návod k obsluze! externími stmívači a elektronickými spínači. Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz v interiérech, v suchých a Nebezpečí výbuchu! uzavřených místnostech. Noste ochranné rukavice! U tohoto výrobku se jedná o světelnou dekoraci.
  • Seite 27 Legenda použitých piktogramů/Úvod Legenda použitých piktogramů Vlnitá lepenka Polyetylen (nízká hustota) LDPE Jiné plasty, jako je polykarbonát (PC), Svítidlo lze provozovat jen s doda- polyamid (PA), akryl nitril butadien styrol ným zástrčkovým síťovým adapté- (ABS), polymetylmetakrylát (PMMA), rem „XY24LE-240100VH-EW“. polylaktid (PLA) aj. Světelný...
  • Seite 28 Úvod/Bezpečnost Zdířka Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, Zástrčka osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo Přihrádka na baterie duševními schopnosti nebo s nedostatečnými Izolační proužek zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod Baterie dohledem nebo byly poučeny o bezpečném Ochranná...
  • Seite 29 Bezpečnost Bezpečnostní pokyny pro Používejte výhradně dodané součástky, v opač- baterie a akumulátory ném případě zanikají veškeré nároky ze záruky. Vnější pružný přívodní kabel tohoto svítidla ne- UCHOVÁVEJTE BATERIE lze vyměnit, v případě jeho poškození musíte MIMO DOSAH DĚTÍ! celé svítidlo sešrotovat. Zdroj světla tohoto svítidla nelze vyměnit;...
  • Seite 30 Bezpečnost/Uvedení do provozu/Montáž LED pásku Zkracování a spojování Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším LED pásku nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Máte možnost LED pásek individuálně zkrátit. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu- VOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! látoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle Před veškerými pracemi na LED pásku...
  • Seite 31 Montáž LED pásku/Údržba a čištění/Zlikvidování Nalepte držák kabelu na požadované zelené světlo/nastavení různých zelených místo. odstínů světla Zapojte síťový adaptér do zásuvky. modré světlo/nastavení různých Vaše svítidlo je nyní připraveno k provozu. modrých odstínů světla nastavení bílého světla Zapínání a vypínání světelného LED pásku měnění...
  • Seite 32 Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/ Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo akumulátorů! výrobku (IAN 389716-2201) jako doklad o nákupu. Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domá- Evropské prohlášení o shodě cím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí...
  • Seite 33 Cuprins Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 34 Introducere ..........................Pagina 35 Utilizare conformă scopului ......................Pagina 35 Pachetul de livrare .......................... Pagina 36 Descrierea componentelor ......................Pagina 36 Date tehnice ............................ Pagina 36 Siguranţă ............................. Pagina 36 Indicaţii de siguranţă ........................Pagina 36 Indicaţii de siguranţă...
  • Seite 34 Legenda pictogramelor utilizate Legenda pictogramelor utilizate Acest dispozitiv de iluminat nu este Citiţi manualul de utilizare! adecvat pentru variatoare de lumină externe și întrerupătoare electronice. Acest dispozitiv de iluminat se pretează exclusiv pentru utilizarea în interior, în Pericol de explozie! încăperi uscate și închise.
  • Seite 35 Legenda pictogramelor utilizate/Introducere Legenda pictogramelor utilizate Carton ondulat Polietilenă (densitate mică) LDPE Alte materiale plastice precum policar- Puneţi în funcţiune lampa numai cu bonatul (PC), poliamida (PA), acrilonitril elementul de alimentare de la reţea butadien stiren (ABS), metacrilat de poli- livrat „XY24LE-240100VH-EW“.
  • Seite 36 Introducere/Siguranţă Pachetul de livrare Telecomandă: Baterie: 1 x CR2025 Verificaţi imediat după despachetare, dacă pachetul de livrare este complet și dacă aparatul este într-o Siguranţă stare ireproșabilă. 1 bandă luminoasă cu LED (10 m), model 14164900L Indicaţii de siguranţă 1 element de reţea (incl.cablu de reţea) 1 telecomandă...
  • Seite 37 Siguranţă adresaţi-vă unui punct de service sau unui elec- La anumite persoane pot apare atacuri epilep- trician. Cablul de alimentare al acestui aparat tice sau afecţiuni ale cunoștinţei dacă sunt supuse nu poate fi înlocuit. În cazul deteriorării cablu- la lumini cu bliţ sau efecte luminoase. În caz de lui, aparatul trebuie eliminat.
  • Seite 38 Siguranţă/Punerea în funcţiune PERICOL DE EXPLOZIE! Riscul deteriorării produsului Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie/acumu- lator! Nu încărcaţi niciodată bateriile care nu sunt re- Introduceţi bateriile/acumulatorii conform mar- încărcabile. Nu supuneţi bateriile/acumulatorii cajului polarităţii (+) și (-) pe bateria/acumula- unui scurtcircuit și/sau nu le deschideţi. Urma- tor și al produsului.
  • Seite 39 Punerea în funcţiune/Montarea benzii cu LED Scurtarea benzii Dispozitivul dvs. de iluminat este pregătit de luminoase cu LED-uri funcţionare. Aveţi posibilitatea de a scurta individual banda Pornirea/oprirea benzii luminoasă cu LED. luminoase cu LED PERICOL DE MOARTE PRIN ELECTROCUTARE! Înainte de a efectua orice lucrare la banda luminoasă Apăsaţi tasta ON de pe telecomandă...
  • Seite 40 Montarea benzii cu LED/Întreţinere și curăţare/Înlăturare/Garanţie și service Reglarea luminii albastre/diferitelor nuanţe Aparatele vechi pot fi returnate și la comercianţii cu de albastru amănuntul, care vând aparate electrice. Reglarea luminii albe Bateriile/acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și a modi- Schimbare culoare (3 culori) ficărilor ei.
  • Seite 41 59929 Brilon GERMANIA Tel.: +49 29 61/97 12-800 Fax: +49 29 61/97 12-199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 389716 ‒2201 Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă și numărul de articol (389716-2201) ca dovadă de achiziţie.
  • Seite 43 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod ..............................Strana 45 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 45 Obsah dodávky ..........................Strana 45 Popis častí ............................Strana 45 Technické údaje ..........................Strana 46 Bezpečnosť ..........................Strana 46 Bezpečnostné...
  • Seite 44 Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Toto svietidlo nie je vhodné pre Prečítajte si návod na obsluhu! externé stmievače a elektronické spínače. Toto svietidlo je určené výhradne na pre- vádzku v interiéri, v suchých a Nebezpečenstvo explózie! uzatvorených priestoroch. V prípade tohto výrobku ide o svetelnú Noste ochranné...
  • Seite 45 Legenda použitých piktogramov/Úvod Legenda použitých piktogramov Vlnitá lepenka Polyetylén (s nízkou hustotou) LDPE Ostatné plasty ako sú polykarbonát Svietidlo je možné prevádzkovať iba (PC), polyamid (PA), akrylonitrilbuta- s priloženým zástrčkovým sieťovým diénstyrén (ABS), polymetylmetakrylát dielom „XY24LE-240100VH-EW“. (PMMA), polylaktid (PLA) atď. LED svetelný...
  • Seite 46 Úvod/Bezpečnosť Jednotka prijímača Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým Zásuvka materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia Zástrčka obalovým materiálom. Deti často podceňujú Priečinok pre batérie nebezpečenstvo. Držte deti vždy v bezpečnej Izolačný pásik vzdialenosti od výrobku. Batéria T ento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, Ochranná...
  • Seite 47 Bezpečnosť Tento LED pás nesmie byť elektricky spájaný s Pred používaním sa oboznámte so všetkými iným LED pásom. pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo aj so samotným LED pásom. klincov. Ak chcete LED pás úplne odpojiť od zdroja Pred montážou, demontážou alebo čistením prúdu, musíte vytiahnuť...
  • Seite 48 Bezpečnosť/Uvedenie do prevádzky/Montáž LED pásu Vkladanie/výmena batérií NOSTE OCHRANNÉ RUKA- VICE! Upozornenie: Pred prvým použitím od- Vytečené alebo poškodené batérie/akumuláto- stráňte izolačný pásik z priečinka pre baté- rové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spô- sobiť poleptanie. V takom prípade preto noste Keď...
  • Seite 49 Montáž LED pásu/Údržba a čistenie/Likvidácia Poznámka: Dbajte na to, aby sa v bezprostrednej Znížiť intenzitu svetla (krátko stlačte tlačidlo)/ blízkosti montážnej plochy nachádzala zástrčka. znížiť rýchlosť striedania farieb (tlačidlo držte stlačené) Spojte sieťové pripojovacie vedenie s jed- : Zapnutie LED pásu notkou prijímača pomocou zástrčky zásuvky...
  • Seite 50 2006/66/ES a jej zmien. Batérie/aku- IAN 389716 ‒2201 mulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 389716-2201) ako Nesprávna likvidácia batérií/ dôkaz o kúpe. akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Konformitačné...
  • Seite 51 Popis sadrža Značenje korištenih simbola ..................Stranica 52 Uvod ............................. Stranica 53 Namjenska uporaba ........................Stranica 53 Opseg isporuke ..........................Stranica 53 Opis dijelova ..........................Stranica 53 Tehnički podaci ..........................Stranica 54 Sigurnost ............................ Stranica 54 Sigurnosne napomene ........................Stranica 54 Sigurnosne upute za baterije/punjive baterije ................
  • Seite 52 Značenje korištenih simbola Značenje korištenih simbola Ova svjetiljka nije prikladna za ek- Pročitajte upute za uporabu! sterne regulatore jačine svjetlosti i elektronske prekidače. Ova svjetiljka je prikladna isključivo za rad u unutarnjem prostoru, u suhim i zat- Opasnost od eksplozije! vorenim prostorijama.
  • Seite 53 Značenje korištenih simbola/Uvod Značenje korištenih simbola Valoviti karton Polietilen (niska gustoća) LDPE Drugi plastični materijali kao što su poli- Svjetiljka se smije puštati u rad samo karbonat (PC), poliamid (PA), akrilnitril- s isporučenim mrežnim adapterom s butadien-stirol (ABS), polimetilmetakrilat utikačem „XY24LE240100VH-EW“. (PMMA), poliaktid (PLA) i dr.
  • Seite 54 Uvod/Sigurnost OPASNOST daljinski upravljač PO ŽIVOT I OPASNOST OD jedinica prijemnika NEZGODE ZA DJECU SVIH utičnica UZRASTA! utikač pretinac za baterije Djecu ne ostavljajte nikada bez nadzora s izolacijska traka ambalažnim materijalom. Prijeti opasnost od baterija gušenja ambalažnim materijalom. Djeca često zaštitna folija podcjenjuju opasnosti.
  • Seite 55 Sigurnost Ova LED traka se ne smije električki spojiti s Da biste LED traku potpuno odvojili od napaja- nekom drugom LED trakom. nja strujom, adapter za strujnu mrežu se mora Ne pričvršćivati s oštrim spajalicama ili čavlima. iskopčati iz utičnice. Prije montaže, skidanja ili čišćenja uvijek izvucite mrežni utikač...
  • Seite 56 Sigurnost/Puštanje u rad/Montiranje LED trake Skraćivanje LED trake Uvijek koristite baterije/punjive baterije istog tipa. Ne miješajte stare baterije/punjive bate- rije s novima! Imate mogućnost individualnog skraćivanja LED trake. OPASNOST PO ŽIVOT Odstranite baterije/punjive baterije, ako OD STRUJNOG UDARA! proizvod duže vremena nije u uporabi. Opasnost od oštećenja proizvoda Odvojite svjetiljku prije svih mogućih radova na Upotrebljavajte isključivo baterije/punjive...
  • Seite 57 Montiranje LED trake/Održavanje i čišćenje/Zbrinjavanje Uključivanje / isključivanje podešavanje plavog svjetla / različitih LED trake plavih nijansi Pritisnite tipku ON na daljinskom upravljaču uključivanje bijelog svjetla kako biste uključili LED traku . Pritisnite tipku OFF na daljinskom upravljaču kako biste mijenjanje boja (3 boje) FLASH isključili LED traku...
  • Seite 58 Za sve upite pripremite račun i broj artikla broja modela: 14164900L. (IAN 389716-2201) kao dokaz o kupnji. Iz garancije su isključene štete nastale kao poslje- dica nepravilnog rukovanja, nepridržavanja uputa Izjava o sukladnosti za uporabu ili zahvata od strane neovlaštenih...
  • Seite 59 Съдържание Легенда на използваните пиктограми ............. Страница 60 Увод ............................Страница 61 Употреба по предназначение....................Страница 61 Обем на доставката ....................... Страница 61 Описание на частите ......................Страница 62 Технически данни ........................Страница 62 Безопасност ........................Страница 62 Указания за безопасност ....................... Страница 62 Указания...
  • Seite 60 Легенда на използваните пиктограми Легенда на използваните пиктограми Това осветително тяло не е пред- Прочетете ръководството назначено за външни димери и за експлоатация! електронни превключватели. Това осветително тяло е предназначено за експлоатация само на закрито, в Опасност от експлозия! сухи и затворени помещения. Артикулът...
  • Seite 61 ще достигнете директно до нашия международен 1 лепяща лента уебсайт (www.kaufland.com/manual). С кликване 1 ръководство за експлоатация върху съответната държава ще достигнете до националния преглед на нашите ръководства. Чрез въвеждане на номера на артикула (IAN) 389716-2201 можете да отворите ръководството за експлоатация.
  • Seite 62 Увод/Безопасност Описание на частите физически щети в резултат на неправилна упо- треба или неспазване на указанията за безо- Захранващ кабел пасност не се поема отговорност! Захранващ адаптер LED лента ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И Дистанционно управление Приемник ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКА Букса ЗА...
  • Seite 63 Безопасност Задължително избягвайте допир на проводници Това осветително тяло не е пред- под напрежение и контакт с вода и други назначено за външни димери и течности. електронни превключватели. Никога не отваряйте електрическо средство Не гледайте от късо разстояние към свето- и...
  • Seite 64 Безопасност/Пускане в действие акумулаторните батерии накъсо и/или не Поставяйте батериите/акумулаторните бате- ги отваряйте. Това може да доведе до рии съобразно обозначението за полярност прегряване, опасност от пожар или пръс- (+) и (-) на батерията/акумулаторната батерия ване. и на продукта. Никога не хвърляйте батериите/акумула- Преди...
  • Seite 65 Пускане в действие/Монтиране на LED лентата Скъсяване на LED лентата Включване/Изключване на LED лентата Имате възможност да скъсите LED лентата по Ваш избор. Натиснете бутон ON на дистанционното упра- ОПАСНОСТ ЗА вление , за да включите LED лентата ЖИВОТА ОТ ТОКОВ УДАР! Натиснете...
  • Seite 66 .../Поддръжка и почистване/Изхвърляне/Гаранция и сервиз настройване на синя светлина/ пунктове и тяхното работно време мо- различни сини нюанси жете да се информирате от местната управа. настройване на бяла светлина Стари уреди могат да бъдат върнати обратно смяна на цветовете (3 цвята) също...
  • Seite 67 Гаранция и сервиз Гаранционни условия спазват всички указания в упътването за обслуж- ване. Предназначение и действия, които не се Гаранционният срок започва да тече от датата препоръчват от упътването за експлоатация или на покупката. Пазете добре оригиналната касова за които то предупреждава, трябва задължително бележка.
  • Seite 68 Гаранция и сервиз (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя Ремонтен сервиз/ е непропорционален, ако неговото използване налага разходи извънгаранционно на продавача, които в сравнение с другия начин на обезще- тяване са неразумни, като се вземат предвид: обслужване...
  • Seite 69 Im Kissen 2 59929 Brilon ГЕРМАНИЯ Тел.: +49 29 61/97 12–800 Факс: +49 29 61/97 12–199 Имейл: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 389716 ‒2201 Моля, при всички запитвания дръжте на разпо- ложение касовия бон и номера на артикула (IAN 389716-2201) като доказателство за покупката.
  • Seite 73 Hersteller: BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Distribuitor/Importator MD: Kaufland SRL, str. Sfatul Ţării, nr. 29, Chişinău, MD-2012, Republica Moldova Stand der Informationen · Stan informacji Stav informací · Versiunea informaţiilor Stav informácií · Stanje informacija Актуалност...