Seite 1
Montageanleitung MK, BK Installation instructions for MK, BK Notice de montage MK, BK MK 20 MK 25 MK 31 MK 20 S MK 25 S MK 31 S BK 20 BK 25 BK 31 www.maico-ventilatoren.com Elektrische Außenklappen Electric external shutters...
Seite 2
Beispiel zur Ansteuerung einer Abgasklappe. Zulässig ist der Einsatz nur bei: • Festinstallation an einer Außenwand mit ausrei- chender Tragkraft. • Montage mit geeignetem Befestigungsmaterial. • Einbaulage senkrecht, Maico-Schriftzug unten rechts. • kompletter Montage. Die Außenklappe darf nicht demontiert werden. 1 Außenklappe: Diese Außenklappen sind ausschließlich für den...
Seite 3
4 Sicherheitshinweise WARNUNG Gesundheitsgefahr durch WARNUNG Verletzungs- und Gesund- Chemikalien oder aggressive Gase/Dämpfe. heitsgefahr bei Veränderungen oder Umbau- Chemikalien oder aggressive Gase/Dämpfe kön- ten oder bei Einsatz von nicht zugelassenen nen die Gesundheit gefährden, insbesondere, Komponenten. wenn diese mit dem Gerät in die Räume verteilt Ein Betrieb ist nur mit Original-Komponenten zu- werden.
Seite 4
Einbau und bei ordnungsgemäßer angebrachter Anschlussleitung. Gerät kann auch im Stillstand unter Spannung stehen und durch Sensorik wie Zeitverzögerung oder Feuchte usw. automatisch eingeschaltet werden. Wartung und Fehlerfindung nur durch MK 20 Elektrofachkräfte zulässig MK 25 105,5 VORSICHT Beim Umgang mit Verpa- MK 31 135,5 ckungsmaterialien.
Seite 6
• a permanent installation, mounted on an exter- ior wall with sufficient load-bearing capacity. • installation using suitable mounting material. • vertical installation position with the Maico let- tering at the bottom right. • installation complete. The external shutter must not be dismantled.
Seite 7
Do not commission a damaged unit. Operation is only permitted if installed in the cor- rect installation position (Maico logo at bottom right). WARNING Risk of injury in entrance areas when ice forms due to falling icicles.
Seite 8
Unit may be energized even when at a standstill and may be switched on automatically by sensors, such as for time delay or humidity etc. Maintenance and fault finding only permissible MK 20 when carried out by qualified electricians MK 25 105.5...
Seite 10
MK.. avec servomoteur • montage avec un matériel de fixation approprié. BK.. avec entraînement bilame • position de montage verticale, inscription Maico en bas à droite. 2 Câble secteur, précâblé • montage complet. Le volet extérieur ne doit pas 3 Tube vide être démonté.
Seite 11
Des gaz et poussières explosifs risquent de s'en- L'exploitation n'est autorisée que si la position de flammer et de provoquer une grave explosion ou montage est correcte (logo Maico en bas à un incendie. droite). Ne jamais utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive (risque d'explosion).
Seite 12
5 Informations produit rupteur marche/arrêt, un thermostat TH, un trans- DANGER Risque d'électrocution en cas formateur à 5 plots TRE...S ou un graduateur de fonctionnement avec un volet extérieur en- FS 4 → Accessoires. dommagé. 6 Caractéristiques techniques N'utiliser le volet extérieur qu'après son montage complet.
Seite 13
7 Montage • Le câble de raccordement entre le volet exté- 7 Montage rieur et la boîte à bornes du ventilateur doit être ATTENTION Le volet extérieur ne se ferme fixé. pas correctement s'il est installé de manière • Ne connecter le volet extérieur au ventilateur tendue.
Seite 20
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH I Steinbeisstr. 20 I 78056 Villingen- Schwenningen I Germany I www.maico- ventilatoren.com I Service +49 7720 6940 I info@maico.de 0185.0209.0002_RLF.9_02.24_DSW-AV...