Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER
HB 9670
Proficiat, u kocht zonet een hoogwaardige en krachtige staafmixer van ons FRITEL Quality gamma.
Lees deze gebruiksaanwijzing vooraleer u de staafmixer in gebruik neemt en bewaar ze zorgvuldig!
****
Félicitations, vous venez d'acheter un mixeur-plongeur puissant de haute qualité de notre gamma FRITEL
Quality.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le mixer-plongeur et conservez-le soigneusement!
****
Congratulations, you have just bought a fantastic hand blender, a high-quality and reliable product from our
FRITEL Quality range.
Read these instructions manual before you put the hand blender into use and save them carefully.
****
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses leistungsstarken Stabmixer´s, einem zuverlässigen und qualitativ
hochwertigen Produkt aus dem FRITEL Quality-Sortiment.
Lesen Sie diese Gebrauchsaanweisung mit aufmerksam und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fritel HB 9670

  • Seite 1 HAND BLENDER HB 9670 Proficiat, u kocht zonet een hoogwaardige en krachtige staafmixer van ons FRITEL Quality gamma. Lees deze gebruiksaanwijzing vooraleer u de staafmixer in gebruik neemt en bewaar ze zorgvuldig! **** Félicitations, vous venez d’acheter un mixeur-plongeur puissant de haute qualité de notre gamma FRITEL Quality.
  • Seite 2: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Snelheidsregeling 2. Soft Touch handgreep 3. Soft Touch schakelaar (AAN/UIT en Turbo) 4. Motorblok 5. Ontgrendelingsknop 6. Metalen mixstaaf 7. Maatbeker (1 Liter) DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Réglage de vitesse 2. Poignée Soft Touch 3. Interrupteur Soft Touch (MARCHE/ARRET et Turbo) 4.
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    • Carriage, both ways, is for the purchaser’s account. The guarantee expires in the following cases : • Incorrect connection, e.g. electric voltages. • Abnormal use or misuse handling. • Lack of care. • Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as manufacturer.
  • Seite 8: Wartung Und Reinigung

    6. Wenn Sie den Schalter (A) loslassen stoppt der Stabmixer sofort. 7. Drücken Sie auf den Turbo Schalter und der Stabmixer mischt mit maximaler Leistung. 8. Nach Gebrauch drücken Sie auf den Entriegelungsknopf um den Mixstab zu entriegeln. (5) (D) Einige Richtlinien Der Stabmixer nur einschalten wenn der Mixstab ganz eingetaucht ist in die Zutaten.

Inhaltsverzeichnis